Translation of "for other parties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Overheads recovered on procurement for other parties
نفقات عامة مستردة من مشتريات لحساب أطراف آخرين
Other Parties described projects for capturing coal bed methane for combustion.
ووصفت أطراف أخرى مشاريع من أجل استيعاب الميثان الفحمي لأغراض الاحتراق.
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration.
'6 أطراف أخرى ذات صلة بالبلد موضع النظر.
B. Abuses by other parties
باء تجاوزات من جانب أطراف أخرى
Some Parties use legal instruments, whereas other Parties use other arrangements, such as memorandums of understanding.
فبعضها يستخدم صكوكا قانونية، في حين يلجأ البعض الآخر لترتيبات مغايرة، مثل مذكرات التفاهم.
Other matters The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration.
63 قد تود الأطراف أن تناقش مسائل أخرى يتم تحديدها والاتفاق على بحثها.
New States Parties and other entities
الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات
15. States other than States parties.
٥١ الدول غير اﻷطراف.
Other Parties indicated the need for institutional development and strengthening relating to water management.
3 الغابات والنظم الإيكولوجية الأرضية
Parties shall also be responsible for all other expenses of their Field Liaison Officers.
كما تكون الأطراف مسؤولة عن كافة النفقات الأخرى المتعلقة بموظفي الاتصال الميدانيين التابعين لها.
And the leaderships of the other parties
وساهمت هي بي والقيادات الطرف الثاني
Such success eluded equivalent social democratic and labour parties in other countries for many years.
أفلت هذا النجاح يعادل الأحزاب الديمقراطية الاجتماعية والعمالية في البلدان الأخرى لسنوات عديدة.
(b) That the parties in the dispute are also parties to the other treaty.
(ب) أن يكون أطراف النـزاع أطرافا كذلك في المعاهدة الأخرى.
B. Abuses by other parties . 131 139 34
تجاوزات من جانب أطراف أخرى
But what Russia needs is political parties that stand for something other than their boss's will.
ولكن روسيا تحتاج إلى أحزاب سياسية تمنح تأييدها لما هو أهم من مشيئة ورغبات الرئيس.
The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration.
67 قد تود الأطراف مناقشة أي مسائل أخرى يتم تحديدها والموافقة على بحثها.
The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration
24 قد ترغب الأطراف في مناقشة مسائل أخرى تم تحديدها واتفقت على النظر فيها.
I have also discussed it with other concerned parties.
كما ناقشت الحالة مع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
No pressure, but I've got two other interested parties.
لا تضغطين علي ، لكن يوجد لدي اثنين من الاطراف معنية بالأمر
The Foundation s counselling programs focus on candidates for political office, liberal political parties and other democratic organizations.
وتركز برامج المشورة في المؤسسة على المرشحين للمناصب السياسية، الأحزاب السياسية الليبرالية وغيرها من المنظمات الديمقراطية.
Panama stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. Paraguay stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
131 وذكرت ناميبيا أن التسليم مشروط بوجود معاهدة وأنها لا تعتبر الاتفاقية بمثابة الأساس القانوني للتعاون في مجال التسليم مع دول أطراف أخرى.
We expect both parties to cooperate fully with the Quartet and with other parties of good will.
ونتوقع من الطرفين التعاون مع المجموعة الرباعية ومع الأطراف الأخرى التي تقوم بالمساعي الحميدة.
It should provide Parties with an opportunity to learn from the advice and experience of other Parties.
وينبغي أن يتيح لﻷطراف فرصة التعلم من مشورة اﻷطراف اﻷخرى وخبرتها.
Votes will be cast in 828,804 polling stations scattered throughout the country for over 5000 candidates from seven national political parties and several state and other parties.
وسوف يتم الاقتراع في 828804 مركز اقتراع منتشرة في مختلف أنحاء البلاد للاختيار بين أكثر من خمسة آلاف مرشح من سبعة أحزاب سياسية وطنية والعديد من الولايات والأحزاب الأخرى.
4. For the legalization of the political parties, the Government and the Administration shall not require any conditions other than those established in the Political Parties Act.
رابعا أن الحكومة واﻹدارة، فيما يتعلق بإضفاء الشرعية على اﻷحزاب السياسية، لن تطلب أكثر من الشروط المحددة في قانون اﻷحزاب السياسية.
Conference of the Parties (decision 11 COP.1) and other
جيم الاستعانة بمنظمات دون إقليمية وإقليمية 28 29 8
Among other issues, the amended resolution recommended that all Parties
وأوصى القرار المعد ل(8) بجملة أمور منها أن تقوم جميع الأطراف بما يلي
The Depositary shall circulate such notice to all other Parties.
ويعمم الوديع هذا اﻹشعار على جميع اﻷطراف.
The Depositary shall circulate such notice to all other parties.
ويعمم الوديع هذا اﻹشعار على جميع اﻷطراف.
Some of those parties are actually working against each other.
بعض المجموعات فى الواقع تعمل ضد بعضها البعض
Still other parties agreed to an inter sessional meeting that was properly prepared and gave prospects for progress.
ووافقت أطراف أخرى على عقد اجتماع فيما بين الدورتين يعد له إعدادا سليما ويبين احتماﻻت التقدم.
Some Parties provided information on the technical cooperation activities they undertook with other Parties to address this constraint.
وقدمت بعض الأطراف معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها مع الأطراف الأخرى لإزالة هذا القيد.
Any other forms of cohabitation (other than marriage) in which sexual relations develop between parties is a crime for which punishment is prescribed by law.
ويعتبر أي شكل آخر من أشكال المعاشرة (غير الزواج) تمارس فيها العلاقات الجنسية بين شخصين جريمة وتعاقب وفقا للقانون.
It also provided for codes of conduct for public officials and other relevant professional groups and for transparency in the funding of political parties.
وهو يتضمن أيضا مدونات لقواعد سلوك الموظفين العموميين وسائر المجموعات المهنية المعنية وينص على الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية.
Other resources Resources of a voluntarily funded organization, other than Regular resources, that are received for a specific programme purpose (Other resources relating to programmes) and for the provision of specific services to third parties (Other resources relating to reimbursements).
هي الموارد الأخرى، بخلاف الموارد العادية، التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات لغرض برنامجي محدد (الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج) ومن أجل توفير خدمات محددة لأطراف ثالثة (الموارد الأخرى المتصلة بسداد التكاليف).
The Secretariat has approached two other States parties for possible presentation of their reports at the thirty fifth session.
واتصلت الأمانة العامة بدولتين طرفين أخريين لمعرفة ما إن كانتا تريدان عرض تقريريهما في الدورة الخامسة والثلاثين.
(a) The Office of the Prosecutor General, to receive and execute or transmit requests for mutual legal assistance made by other States parties and to formulate requests for legal assistance to other States parties in the case of investigations being handled by that Office
(أ) مكتب المد عي العام، لتلقي أو تنفيذ أو إحالة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة التي توج هها دول أطراف أخرى، ولوضع طلبات للمساعدة القانونية المتبادلة موج هة إلى دول أطراف أخرى في حالة التحقيقات التي يتولاها هذا المكتب
For the purpose of rules 26 and 27, Parties to the Convention that are not Parties to the Kyoto Protocol may exercise the same rights as all other observers.
14 لأغراض المادتين 26 و27، يجوز لأطراف الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة الحقوق ذاتها التي يمارسها جميع المراقبين الآخرين.
The blogger promises to provide information on the other parties, saying
المدونة تعد بأن توفر معلومات عن الأحزاب الأخرى قائلة
1. States Parties shall establish comprehensive policies, programmes and other measures
1 تضع الدول الأطراف سياسات وبرامج وتدابير أخرى شاملة من أجل
Gusmão had forged a coalition with three other centre left parties.
ولقد عمل غوسماو على تشكيل ائتلاف مع ثلاثة أحزاب أخرى من يسار الوسط.
(a) Facilitation of the acquisition of alternative technologies by other Parties
(أ) تسهيل اكتساب الأطراف الأخرى للتكنولوجيات البديلة
We encourage other States parties to participate actively in this exercise.
ونشجع الدول الأطراف الأخرى على أن تشارك في هذه العملية مشاركة فعلية.
Servants and agents of the carrier and other maritime performing parties
مستخدمو ووكلاء الناقل والأطراف المنف ذة البحرية الأخرى
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.
وهذا الشرط الشكلي يمكن أن يحبط التوقعات المشروعة للأطراف الآخرين.

 

Related searches : Other Parties - Parties Other Than - Any Other Parties - By Other Parties - All Other Parties - With Other Parties - Among Other Parties - Other Third Parties - Other Interested Parties - Other Related Parties - Other Relevant Parties - Other Parties Involved - For Parties - For Both Parties