Translation of "following steps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Following - translation : Following steps - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My country proposes the following steps. | وتقترح بﻻدي الخطوات التالية |
ECA should, without delay, take the following steps | 65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير |
This reporting method employs the following progress steps | 24 يستخدم هذا المنهج الإبلاغي خطوات التقدم التالية |
It recommended that Governments take the following steps | وأوصى بأن تتخذ الحكومات الخطوات التالية |
In this connection, the following steps are necessary | وفي هذا الصدد، من الضروري اتخاذ الخطوات التالية |
In that connection, the following steps could be considered. | وفي ذلك الصدد، يمكن النظر في الخطوات التالية. |
The following points were related to the next steps | وفيما يلي النقاط المتعلقة بالخطوات التالية |
This can be achieved through the following action steps | ويمكن تحقيق ذلك باتخاذ الخطوات العملية التالية |
8. In addition, the following steps were taken in 1993 | ٨ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣ |
Consequently, the Parties agree that the following steps are necessary | ونتيجة لذلك، توافق اﻷطراف على أن من الضروري |
4. In addition, the following steps were taken in 1993 | ٤ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣ |
Positive steps taken by countries in the region include the following. | وقد اتخذت بلدان المنطقة إجراءات ايجابية تشمل ما يلي. |
Hall, following six steps behind, thought that he heard her sneeze. | القاعة ، وبعد ست خطوات وراء الفكر وانه سمع بها العطس. |
To correct an out of phase machine, perform the following steps | لتصحيح جهاز خارج من مرحلة، نفذ الخطوات التالية |
The Government's plan to restore that stability is based on the following steps. | وخطة الحكومة لاستعادة ذلك الاستقرار تنبني على الخطوات التالية. |
The following urgent steps will be implemented by the parties to the conflict. | سينفذ أطراف الصراع الخطوات العاجلة التالية. |
All right, problem 57 Which triangle can be constructed using the following steps? | حسنا ، المسألة رقم 57 أي مثلث يمكن ان يكون مبني |
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken | وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، اتخذت الخطوتان التاليتان |
12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life. | ٢١ عقب اتفاق الطائف في عام ١٩٨٩، اتخذت أولى الخطوات نحو إعادة الحياة العادية. |
The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board apos s recommendations | اتخذت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الخطوات التالية لتنفيذ توصيات المجلس |
UNHCR will take the following steps to ensure greater compliance with the UNHCR Manual (Chapter 4). | 50 ستتخذ المفوضية الخطوات التالية لضمان زيادة الامتثال لدليل المفوضية (الفصل الرابع). |
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account | وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب |
The following specific steps have been taken to introduce a more structured approach to budget preparation | وتتبع الخطوات المحددة التالية لﻷخذ بنهج أكثر تنظيما في إعداد الميزانية |
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account | وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب |
Specifically, the chief steps taken by our Government to combat drug trafficking have been the following | وأورد فيما يلي بالتفصيل اﻻجراءات الرئيسية التي اتخذتها حكومتنا لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات |
The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports | ٨٢ أشارت اللجنة الى ضرورة اتخاذ الخطوات التالية لتحسين عرض التقارير القادمة |
However, by following these steps, you'll be more likely to get your image removed from Google Images. | وعلى أية حال, باتباعك لهذه الخطوات فأنت لديك قدرة أكبر لإزالة صورتك من نتائج (جوجل) الصوري. |
At the following meeting, those Governments report on the steps taken, and the Commission regularly monitors such implementation. | وفي اﻻجتماع التالي تقدم هذه الحكومات تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة. |
Those Governments report on the steps taken at the following meeting, and the Commission regularly monitors such implementation. | وتقدم تلك الحكومات في اﻻجتماع التالي تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة. |
(a) The Governments represented at Casablanca and private sector representatives stated their intention to take the following steps | )أ( فإن الحكومات الممثلة بالدار البيضاء وممثلي القطاع الخاص يعلنون نيتهم ﻻتخاذ الخطوات التالية |
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps. | خطوة , اثنين, ثلاث |
As a result, the EC and its 10 Acceding Countries have proposed the following interim reduction steps after 2005 | ونتيجة لذلك، تقترح الجماعة الأوروبية والبلدان العشرة المنضمة إليها خطوات التخفيض المؤقتة التالية لما بعد عام 2005 |
As a result, the EC and its 10 Acceding Countries have proposed the following interim reduction steps after 2005 | ونتيجة لذلك، فإن الجماعة الأوروبية والبلدان الـ 10 المنضمة إليها قد اقترحوا خطوات التخفيض المؤقتة التالية لما بعد عام 2005 |
The following section reviews follow up steps taken in response to action taken by the Committee at previous sessions. | 29 يستعرض الفرع التالي خطوات المتابعة المتخذة استجابة للإجراءات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة. |
Three steps, two steps. | ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا. |
This decision of the Government of Spain is fully in accord with the following steps which it has recently taken | ويتوافق تصميم الحكومة اﻻسبانية هذا توافقا تاما مع المواقف التالية التي اتخذتها مؤخرا |
18. Following is a summary of these steps as they have been applied in formulating the 1994 1995 biennial budget estimates. | ١٨ وفيما يلي موجز لهذه الخطوات كما هي مطبقة في اعداد تقديــــرات ميزانيــــة فــترة السنتين ١٩٩٤ ٩٥١٩. |
92. Over the past three years, UNIFEM has been working to strengthen its project management systems by undertaking the following steps | ٩٢ عكف صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، خﻻل السنوات الثﻻث الماضية، على تعزيز نظمه الخاصة بإدارة المشاريع عن طريق اتخاذ الخطوات التالية |
In order to finally start the process of effectively achieving the aforementioned goals, allow me to point out the following necessary steps | ولكي يجري في نهاية المطاف بدء عملية التحقيق الفعال لﻷهداف المذكورة آنفا، اسمحوا لي أن أحدد الخطوات الﻻزمة التالية |
Steps | الخطوات |
Steps | خطوات |
The following is a review of the steps taken by the authorities of the Niger to incorporate the Convention into the domestic legal order. | والمعلومات التي تلي تستعرض الأحكام المعتمدة في النيجر لإدراج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في النظام القانوني الداخلي وتعرض التدابير الملموسة التي اتخذتها سلطات النيجر لتحقيق ذلك. |
Very limited progress had been made in the four years following the adoption of the Final Document and the practical steps for its implementation. | ولاحظت أنه قد مضى على إقرار الوثيقة النهائية والتدابير العملية المتفق عليها لهذا الغرض أربع سنوات ولم يحرز تقدم ي ذكر. |
Among other steps which might be taken are the following Governments must forswear profiteering from the sale or sponsorship of the sale of armaments. | ومن بين الخطوات اﻷخرى التي يمكن اتباعها مايلــي يجب على الحكومات أن تنبذ اﻷرباح التي تجنى من بيع اﻷسلحة أو رعاية بيعها. |
That Working Group has met regularly virtually on a monthly basis and a number of steps have been taken following recommendations by the Group. | وعقد الفريق العامل اجتماعات منتظمة على أساس شهري بالفعل وات خذ عدد من الخطوات على اثر التوصيات التي تقدم بها الفريق. |
Related searches : Following These Steps - Following Next Steps - Try Following Steps - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps - Actionable Steps