Translation of "following next steps" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following points were related to the next steps
وفيما يلي النقاط المتعلقة بالخطوات التالية
Next steps
الحواشي
Next Steps
رابعا الخطوات التالية
Next steps
سابعا الخطوات المقبلة
Europe s Next Steps
خطوات أوروبا التالية
Governance next steps
سادسا الإدارة الخطوات القادمة
G. Next steps
زاي الخطوات المقبلة
And the next steps,
والخطوات التالية،
5 6 Proposed next steps
00 17 00 18 الخطوات المقبلة المقترحة
Organizational matters next steps and recommendations
ثالثا المسائل التنظيمية الخطوات المقبلة والتوصيات
My country proposes the following steps.
وتقترح بﻻدي الخطوات التالية
The next steps were longer and harder.
الخطواتالقـادمةكـانتأطولوأصعب
GV What are the next steps for Libido?
ماهي الخطوات التالية للبيدو
ECA should, without delay, take the following steps
65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير
This reporting method employs the following progress steps
24 يستخدم هذا المنهج الإبلاغي خطوات التقدم التالية
It recommended that Governments take the following steps
وأوصى بأن تتخذ الحكومات الخطوات التالية
In this connection, the following steps are necessary
وفي هذا الصدد، من الضروري اتخاذ الخطوات التالية
In that connection, the following steps could be considered.
وفي ذلك الصدد، يمكن النظر في الخطوات التالية.
This can be achieved through the following action steps
ويمكن تحقيق ذلك باتخاذ الخطوات العملية التالية
8. In addition, the following steps were taken in 1993
٨ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣
Consequently, the Parties agree that the following steps are necessary
ونتيجة لذلك، توافق اﻷطراف على أن من الضروري
4. In addition, the following steps were taken in 1993
٤ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣
The nine will meet again next week to consider further steps.
وسوف يجتمع ممثلو البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ خطوات أخرى.
The nine will meet again next week to consider further steps.
وسوف تجتمع البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات.
Positive steps taken by countries in the region include the following.
وقد اتخذت بلدان المنطقة إجراءات ايجابية تشمل ما يلي.
Hall, following six steps behind, thought that he heard her sneeze.
القاعة ، وبعد ست خطوات وراء الفكر وانه سمع بها العطس.
To correct an out of phase machine, perform the following steps
لتصحيح جهاز خارج من مرحلة، نفذ الخطوات التالية
Suggestions for next steps are to be taken by the Kimberley Process
وستنظر عملية كيمبرلي في المقترحات التالية المتعلقة بالخطوات القادمة
2.30 3.15 Discussion Next steps on Millennium Development Goals and indigenous peoples
30 14 15 15 مناقشة الخطوات المقبلة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree.
وتشمل الخطوات التالية المصادقة على الخطة بمرسوم رئاسي.
They discussed the next steps in support of the Georgian Abkhaz peace process.
وقد ناقشوا الخطوات التالية في دعم عملية السلام الجورجية الأبخازية.
If Kim Min Chul steps down, the next Chief may be Chief Cha.
وأذا ذهب هو, سيكون الرئيس التالى الرئيس تشا
This is no time for drinking. We need to plan our next steps.
ليس هذا وقت الشرب علينا أن نخطط لخطوتنا التالية
Following the open briefing, a presidential statement (S PRST 2005 5) was issued by which the Security Council called for inclusiveness and transparency in the next steps of the country's transition.
وعقب هذه الإحاطة العلنية، صدر بيان رئاسي (S PRST 2005 5) دعا مجلس الأمن فيه إلى توخي الشمولية والشفافية في الخطوات التالية من العملية الانتقالية التي يشهدها البلد.
The Government's plan to restore that stability is based on the following steps.
وخطة الحكومة لاستعادة ذلك الاستقرار تنبني على الخطوات التالية.
The following urgent steps will be implemented by the parties to the conflict.
سينفذ أطراف الصراع الخطوات العاجلة التالية.
All right, problem 57 Which triangle can be constructed using the following steps?
حسنا ، المسألة رقم 57 أي مثلث يمكن ان يكون مبني
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.
وهذه الخطوات القادمة، مثل الإلكترونيات، يبدوا أنها تستغرق بضع عقود فقط.
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken
وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، اتخذت الخطوتان التاليتان
Eastern thinking, by contrast, has been abductive, moving from pragmatism to guessing the next steps.
أما التفكير الشرقي فكن على النقيض من هذا قائما على التقدير (التخمين)، فانتقل من البرجماتية الواقعية إلى تخمين الخطوات التالية.
Delegations requested regular updates on the status of Atlas, its challenges, solutions and next steps.
وطلبت الوفود تقديم معلومات مستكملة بانتظام عن حالة نظام أطلس والتحديات التي يواجهها والحلول والخطوات التالية.
Then the next steps, like language and so on, took less than a million years.
ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة.
12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life.
٢١ عقب اتفاق الطائف في عام ١٩٨٩، اتخذت أولى الخطوات نحو إعادة الحياة العادية.
The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board apos s recommendations
اتخذت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الخطوات التالية لتنفيذ توصيات المجلس
UNHCR will take the following steps to ensure greater compliance with the UNHCR Manual (Chapter 4).
50 ستتخذ المفوضية الخطوات التالية لضمان زيادة الامتثال لدليل المفوضية (الفصل الرابع).

 

Related searches : Next Steps - Following Steps - Next Following - Agree Next Steps - Consider Next Steps - Key Next Steps - Concrete Next Steps - Outline Next Steps - Actionable Next Steps - Agreed Next Steps - Our Next Steps - Next Steps Forward - Next Steps Towards - Next Steps Ahead