Translation of "try following steps" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

My country proposes the following steps.
وتقترح بﻻدي الخطوات التالية
The US should quietly try to nudge these steps forward.
ينبغي على الولايات المتحدة أن تحاول بهدوء دفع مثل هذه الخطوات إلى الأمام.
ECA should, without delay, take the following steps
65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير
This reporting method employs the following progress steps
24 يستخدم هذا المنهج الإبلاغي خطوات التقدم التالية
It recommended that Governments take the following steps
وأوصى بأن تتخذ الحكومات الخطوات التالية
In this connection, the following steps are necessary
وفي هذا الصدد، من الضروري اتخاذ الخطوات التالية
Please install the following manually and try again
من فضلك ثبت ما يلي يدويا ثم أعد المحاولة
In that connection, the following steps could be considered.
وفي ذلك الصدد، يمكن النظر في الخطوات التالية.
The following points were related to the next steps
وفيما يلي النقاط المتعلقة بالخطوات التالية
This can be achieved through the following action steps
ويمكن تحقيق ذلك باتخاذ الخطوات العملية التالية
8. In addition, the following steps were taken in 1993
٨ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣
Consequently, the Parties agree that the following steps are necessary
ونتيجة لذلك، توافق اﻷطراف على أن من الضروري
4. In addition, the following steps were taken in 1993
٤ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣
Positive steps taken by countries in the region include the following.
وقد اتخذت بلدان المنطقة إجراءات ايجابية تشمل ما يلي.
Hall, following six steps behind, thought that he heard her sneeze.
القاعة ، وبعد ست خطوات وراء الفكر وانه سمع بها العطس.
To correct an out of phase machine, perform the following steps
لتصحيح جهاز خارج من مرحلة، نفذ الخطوات التالية
Please install the following required applications and libraries manually and try again
من فضلك ثبت ما التطبيقات والمكتبات المطلوبة التالية يدويا ثم أعد المحاولة
The Government's plan to restore that stability is based on the following steps.
وخطة الحكومة لاستعادة ذلك الاستقرار تنبني على الخطوات التالية.
The following urgent steps will be implemented by the parties to the conflict.
سينفذ أطراف الصراع الخطوات العاجلة التالية.
All right, problem 57 Which triangle can be constructed using the following steps?
حسنا ، المسألة رقم 57 أي مثلث يمكن ان يكون مبني
And what I'm going to try I hope I make the following points.
وما أحاول أن أعرضه عليكم اليوم
About every 10 steps, they lean back and try to take a chunk out of your leg.
فكلما تخطو خطوات, تنحني الجمال إلى الوراء لتحاول غضم قطعة من ساقك.
You learn all about the subterfuges that people use to try and win arguments the false steps.
فتتعلم عن كل الحيل التي يستخدمها الناس لتحاول كسب المناقشة، تتعلم الخطوات الخاطئة.
About every 10 steps, they lean back and try to take a chunk out of your leg.
فكلما تخطو (10) خطوات, تنحني الجمال إلى الوراء لتحاول غضم قطعة من ساقك.
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken
وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، اتخذت الخطوتان التاليتان
12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life.
٢١ عقب اتفاق الطائف في عام ١٩٨٩، اتخذت أولى الخطوات نحو إعادة الحياة العادية.
The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board apos s recommendations
اتخذت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الخطوات التالية لتنفيذ توصيات المجلس
And over the following years, we shot 40,000 elephants to try to stop the damage.
وفي السنوات التالية ونحن الرصاص 40,000 الفيلة في محاولة لوقف الضرر.
UNHCR will take the following steps to ensure greater compliance with the UNHCR Manual (Chapter 4).
50 ستتخذ المفوضية الخطوات التالية لضمان زيادة الامتثال لدليل المفوضية (الفصل الرابع).
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account
وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب
The following specific steps have been taken to introduce a more structured approach to budget preparation
وتتبع الخطوات المحددة التالية لﻷخذ بنهج أكثر تنظيما في إعداد الميزانية
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account
وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب
Specifically, the chief steps taken by our Government to combat drug trafficking have been the following
وأورد فيما يلي بالتفصيل اﻻجراءات الرئيسية التي اتخذتها حكومتنا لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud.
وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض.
Error Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template. Try reloading files or taking more steps.
خطأ المنق ح لا ملفات تم التحميل أو ليس a قالب ملفات أو المزيد n
The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports
٨٢ أشارت اللجنة الى ضرورة اتخاذ الخطوات التالية لتحسين عرض التقارير القادمة
However, by following these steps, you'll be more likely to get your image removed from Google Images.
وعلى أية حال, باتباعك لهذه الخطوات فأنت لديك قدرة أكبر لإزالة صورتك من نتائج (جوجل) الصوري.
At the following meeting, those Governments report on the steps taken, and the Commission regularly monitors such implementation.
وفي اﻻجتماع التالي تقدم هذه الحكومات تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة.
Those Governments report on the steps taken at the following meeting, and the Commission regularly monitors such implementation.
وتقدم تلك الحكومات في اﻻجتماع التالي تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة.
(a) The Governments represented at Casablanca and private sector representatives stated their intention to take the following steps
)أ( فإن الحكومات الممثلة بالدار البيضاء وممثلي القطاع الخاص يعلنون نيتهم ﻻتخاذ الخطوات التالية
I will 3 steps to marital bliss, 1) try to consummate, if that does not work, 2) Separate your rooms and bed.
3 خطوات للنعيم الزوجية، 1) محاولة إتمام، إذا لم يعمل ذلك،
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps.
خطوة , اثنين, ثلاث
As a result, the EC and its 10 Acceding Countries have proposed the following interim reduction steps after 2005
ونتيجة لذلك، تقترح الجماعة الأوروبية والبلدان العشرة المنضمة إليها خطوات التخفيض المؤقتة التالية لما بعد عام 2005
As a result, the EC and its 10 Acceding Countries have proposed the following interim reduction steps after 2005
ونتيجة لذلك، فإن الجماعة الأوروبية والبلدان الـ 10 المنضمة إليها قد اقترحوا خطوات التخفيض المؤقتة التالية لما بعد عام 2005
The following section reviews follow up steps taken in response to action taken by the Committee at previous sessions.
29 يستعرض الفرع التالي خطوات المتابعة المتخذة استجابة للإجراءات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة.

 

Related searches : Following Steps - Try The Following - Following These Steps - Following Next Steps - Try - Try Yourself - Will Try - We Try - Try Run - Try Square - Try For - A Try