Translation of "steps forward" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forward - translation : Steps - translation : Steps forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Five Steps Forward in 2011 | خمس خطوات إلى الأمام في عام 2011 |
Many more steps forward are needed. | ولا بد من اتخـاذ خطوات أكثر بكثير للمضي ق دما. |
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward. | ولكن بينما تقطع الصين خطوات قصيرة نحو الأمام، تتراجع روسيا بخطوات عملاقة إلى الوراء. |
Then your friend Michael steps forward and shouts | عندئذ يقوم صديقك مايكل بالتقدم للأمام ثم يهتف قائلا |
The US should quietly try to nudge these steps forward. | ينبغي على الولايات المتحدة أن تحاول بهدوء دفع مثل هذه الخطوات إلى الأمام. |
There were some significant steps forward on terrorism at the summit. | واتخذت في القمة بعض التدابير المهمة في مكافحة الإرهاب. |
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately. | تستطيع الولايات المتحدة أن تتخذ أربع خطوات عملية للمساعدة في دفع المفاوضات إلى الأمام على الفور. |
Those recent developments are important steps forward in the Middle East peace process. | وتمثل تلك التطورات الأخيرة خطوات هامة إلى الأمام في إطار عملية السلام في الشرق الأوسط. |
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it . | لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر . |
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it . | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Partly as a result of that agreement, the Balkan countries have taken major steps forward. | وكنتيجة جزئية لهذا الإجماع اتخذت دول البلقان خطوات كبرى نحو الأمام. |
Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. Nay, but let the shadow return backward ten steps. | فقال حزقيا انه يسير على الظل ان يمتد عشر درجات. لا بل يرجع الظل الى الوراء عشر درجات. |
Such steps are part and parcel of the wider process to coordinate and move forward together. | تلك الخطوات جزء لا يتجزأ من عملية أوسع للتنسيق والمضي قدما سوية. |
What matters most is that these steps forward not be diluted by formalistic or ritualistic approaches. | إن الأمر الأهم هو أن الخطوات المتخذة إلى الأمام ينبغي عدم تمييعها من خلال اعتماد الأساليب الشكلية والطقوس التقليدية. |
But often it was like taking two steps forward and one step back, and often it was worse one step forward, two back a net regression. | لكن هذا التقدم غالبا ما كان في صورة خطوتين إلى الأمام وخطوة إلى الخلف، وغالبا ما كان أسوأ من ذلك، ليتخذ شكل خطوة إلى الأمام وخطوتين إلى الخلف أي تراجع كامل. |
I think these are exactly the type of steps that one should take to take forward the transition. | أعتقد أن هذه هي نوع الخطوات بالضبط التي علينا القيام بها للمضي في العملية الانتقالية |
To continue to work in earnest and to achieve tangible results on the ground will constitute important steps forward. | إن اﻻستمرار في العمل وتجسيد النتائـج على اﻷرض سوف يشكل خطوات هامة الى اﻷمام. |
Mr. Jacob (Israel) Since September 1993, Israel and the Arabs have made historic steps forward in the peace process. | السيد جاكوب )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( منذ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ تخطو اسرائيل والعرب في عملية السلم خطوات تاريخية إلى اﻷمام. |
The improvement of the humanitarian situation and the March 1993 Addis Ababa Accords on national reconciliation are major steps forward. | إن تحسن الحالة اﻹنسانية واتفاقات اديس ابابا في آذار مارس ١٩٩٣ بشأن المصالحة الوطنية خطوات رئيسية إلى اﻷمام. |
So, while others have to step forward to do their part, it is best if Greece steps back from the brink. | ومن الجدير باليونان أن تخطو بعيدا عن حافة الهاوية بينما يتقدم كل من الأطراف الأخرى للاضطلاع بدوره. |
Denmark thus looks forward to seeing the Court take the first important steps towards ending the culture of impunity in Darfur. | وهكذا تتطلع الدانمرك إلى أن ترى المحكمة تتخذ الخطوات الأولى الهامة نحو إنهاء ثقافة الإفلات من العقاب في دارفور. |
Promising steps on debt relief have already been taken by the Bretton Woods institutions, and we look forward to their implementation. | ولقد اتخذت مؤسسات بريتون وودز بالفعل خطوات واعدة بشأن تخفيض الديون. |
What frequently appears to be a slow pace forward, with the inevitable backward steps, need not be a reason for discouragement. | وما يبدو فــي كثير من اﻷحوال تقدما بطيئا الى اﻷمام، مع احتمال التراجـــع الــى الوراء، ﻻ ينبغي أن يكون مدعاة للشعور باﻻحباط. |
Isaiah said, This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do the thing that he has spoken shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps? | فقال اشعياء هذه لك علامة من قبل الرب على ان الرب يفعل الامر الذي تكلم به. هل يسير الظل عشر درجات او يرجع عشر درجات. |
We look forward to similar positive and important steps in the peace process on both the Syrian Israeli and Lebanese Israeli tracks. | إننا نتطلع إلى خطوات ايجابية أخرى وهامة في المسيرة السلمية على المسارين السوري اﻻسرائيلي، واللبناني اﻻسرائيلي. |
In the search for such steps, Ukraine put forward the initiative on confidence building measures in the region of the Black Sea. | إن اوكرانيا، سعيا منها الى اتخاذ هذه الخطوات، طرحــت مبادرة تدابــير بناء الثقة في منــطقة البحر اﻷسود. |
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps. | خطوة , اثنين, ثلاث |
Three steps, two steps. | ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا. |
Both the Commission's report, entitled A Call for Justice, and the action plan Peace, Justice and Reconciliation in Afghanistan are important steps forward. | إن تقرير اللجنة، المعنون دعوة إلى العدالة ، وخطة العمل لتحقيق السلام والعدالة والمصالحة في أفغانستان، يمثلان خطوتين مهمتين إلى الأمام. |
We shall take these steps forward in the way we always conduct business quietly, peacefully and with the consent of all our people. | وسنقوم بهذه الخطوات على النحو الذي نؤدي به دائما عملنا، أي في هدوء وسﻻم وبرضاء كل أفراد شعبنا. |
Forward! Forward! Yoho! | . الى الأمام، الى الأمام |
Takes note with satisfaction of the resumption of the dialogue between the parties and the steps forward taken, and urges the Government of Israel | 4 تحيط علما مع الارتياح باستئناف الحوار بين الطرفين وبالتقدم المحرز، وتحث حكومة إسرائيل على ما يلي |
Takes note with satisfaction of the resumption of the dialogue between the parties and the steps forward taken, and urges the Government of Israel | 4 تحيط علما مع الارتياح باستئناف الحوار بين الطرفين وبالخطوات المتخذة ق دما، وتحث حكومة إسرائيل على ما يلي |
The Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992 and the adoption of Agenda 21 were major steps forward in furthering these priority aspects. | وكان انعقاد مؤتمر قمة اﻷرض في ريو دي جانيرو عام ١٩٩٢ واعتماد جدول أعمال القرن ٢١ خطوتين رئيسيتين إلى اﻷمام في تعزيز هذه الجوانب ذات اﻷولوية. |
Failure to move forward must be accompanied by steps to reinforce sanctions, to enhance and expand exclusion zones and to lift the arms embargo. | إن اﻻمتناع عن التحرك قدما ينبغي أن يقترن بخطوات لتشديد الجزاءات، وتوطيد المناطق المحظورة وتوسيعها ورفع الحظر على توريد اﻷسلحة. |
And it's moving forward, you know, propelled by various charges, and then the soul steps in and tweaks those molecules so that they connect. | وهو يمضي قدما ، مدفوعا بشحنات مختلفة، ثم تأتي الروح وتقوم بتغيير الجزيئات بحيث تستطيع الإتحاد. |
Forward forward.. Revolution, REVOLUTlON! | إلى الأمام, إلى الأمام, ثورة ثورة |
That was what we were to discuss here today so that we could take resolute and urgent steps that would allow us to move forward. | لقد كان ذلك هو ما ينبغي أن نناقشه هنا اليوم ليتسنى لنا اتخاذ خطوات حازمة وعاجلة تسمح لنا بالتقدم. |
We are also looking forward to discussing further reform steps in the same direction during the comprehensive review process, which has been advanced to 1995. | ونحن نتطلع أيضا الى مناقشة خطوات اﻻصﻻح اﻷخرى في نفس اﻻتجاه خﻻل عملية اﻻستعراض الشامل، التي أرجئ موعدها الى عام ١٩٩٥. |
When he moves about another three yards forward, when he steps up into the pocket, so that quarterback moves a total distance of six yards. | عندما يتحرك بنحو ثلاث ياردات أخرى إلى الأمام، عندما ينتقل إلى منطقة الأمان، فإن هذا الوسط يتحرك مسافة إجمالية تبلغ ست ياردات. |
Belgium welcomes the compromise proposals put forward by the Chairman, which are steps in the right direction (A C.6 47 L.10, paras. 21 25) | وتحيي بلجيكا في هذا الصدد مقترحات الحلول الوسط التي تقدم بها الرئيس والتي تشكل خطوات في اﻻتجاه الصحيح )الفقرات من ٢١ الى ٢٥ من الوثيقة L.10( |
This first meeting of the Joint Committee and the opening of cross line delivery of relief supplies are important steps forward in the confidence building process. | ويمثل هذا اﻻجتماع اﻷول للجنة، باﻹضافة إلى فتح خطوط توصيل إمدادات اﻹغاثة عبر خطوط الجبهة، خطوتين هامتين إلــى اﻷمـام فــي عملية بناء الثقة. |
Steps | الخطوات |
Steps | خطوات |
So diplomatic efforts must instead aim to join Americans and like minded Asians in common cause, to push for steps forward in the medium to longer term. | لذا فلابد وأن تهدف الجهود الدبلوماسية إلى إشراك الأميركيين والآسيويين في قضية مشتركة من أجل الدفع نحو اتخاذ خطوات إلى الأمام في الأمد المتوسط والأمد البعيد. |
Related searches : Take Steps Forward - Next Steps Forward - Steps Going Forward - Make Steps Forward - Possible Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps