Translation of "far from realistic" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Far from realistic - translation : From - translation : Realistic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We take it from a realistic perspective.
نأخذه من منظور واقعي.
Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success.
إن التخطيط الواقعي، واﻷهداف الواقعية، والتمويل الواقعي هي العناصر اﻷساسية للنجاح.
We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low carbon energy sources. Such decisive improvements are certainly possible and economically realistic.
ويتعين علينا أن نستخدم الطاقة بقدر أعظم من الحكمة في حين نتحول من استخدام الوقود الأحفوري إلى مصادر الطاقة المنخفضة الكربون. والواقع أن مثل هذه التحسينات الحاسمة ممكنة بكل تأكيد وواقعية من الناحية الاقتصادية.
You're far from the usual, far from the usual
أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك
Be realistic.
ك ن واقعيا
Only realistic.
بل انا واقعى ,الأمر يحتاج الى اكثر من الهواء النقى واشعة الشمس
Far from it.
وبرعوا في الفلك.
Far from it.
على العكس من ذلك.
Far from perfect.
بعيد عن المثالية
Far from it.
مر وقتها
Far from it.
لا أعتقد أن بامكانهما ذلك حقا
It's so realistic.
!إنه واضح للغاية
No, just realistic.
لا، بل الواقعية
And so realistic.
واقعية جدا.
A third lesson from Copenhagen is the need for a more realistic agenda.
والدرس الثالث المستفاد من كوبنهاجن يتلخص في احتياجنا إلى أجندة أكثر واقعية.
Oh, far from it.
على العكس من ذلك
Far from the city.
بعيد عن المدينه.
Not far from here.
ليس بعيدا عن هنا.
Far from the dungeon.
بعيـدا عـن الـزنـزانـة.
It's far from here?
هل هو بعيد من هنا
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا
I just came back from a place far, far away.
.كنت في مكان بعيد وعدت أخيرا , حتى أنت لن تستطيع تخيل الأمر
How far? How far is it from here to Fondi?
كم تبلغ المسافة من هنا إلى فوندي
That was never realistic.
ولم يكن ذلك الأمل واقعيا على الإطلاق.
Let us be realistic.
ولنكن واقعيين.
We must be realistic.
يجب أن نتوخى الواقعية.
And this is realistic.
وهذا واقعي. ولا يوجد شئ خطأ حول ذلك
That figures. You're too far away from it. Too far away?
هذا منطقى أنت بعيد جدا عنه بعيد جدا
Italy is far from Brazil.
إيطاليا بعيدة عن البرازيل.
Afghanistan is far from monolithic.
لا تتسم أفغانستان بالأحادية، بل هي بعيدة عنها.
Is it far from here?
هل هي بعيدة عن هنا
Bohemia, not far from Carlsbad.
بوهيميا ، ليست بعيدة عن كارلسباد.
And far from the chatterers.
وبعيد عن الثرثارين
No, sir, far from it.
هل أنا غبى لا سيدى ، أبعد من ذلك
Be not far from me,
لست ببعيد عنى
Far from my father's house.
بعيدا عن بيت أبى
She died far from home.
ماتت بعـيدا عن المنزل.
Far be it from me...
... سواءكانبعيدا
I will, far from here.
سيحدث , بعيدا عن هنا
It's too far from here.
أنهم بعيدين جدا من هنا
Is it far from here?
هل هي بعيدة عن هنا
That s how it feels to live in Mexico nowadays far from democratic normalcy far from a health system that inspires confidence far from a government that builds trust far from home and close to everything that imperils it.
هكذا يشعر من يعيش في المكسيك في أيامنا هذه فهو بعيد عن طبيعة الديمقراطية وبعيد عن النظام الصحي الذي يلهمه الثقة وبعيد عن الحكومة القادرة على بناء الثقة وبعيد عن وطنه وقريب من كل شيء يعرض هذا الوطن للخطر.
This music that we saw before, those stars on the grid, is far, far, far from random.
هذه الموسيقى التي رأيناها من قبل، هذه النجوم على الشبكة، هي بعيدة جدا ، جدا ، جدا عن العشوائية.
Fifthly, our proposal is realistic.
خامسا، إن اقتراحنا واقعي.
Fifthly, our proposal is realistic.
خامسا، اقتراحنا واقعي.

 

Related searches : Far More Realistic - From Far - Far From - Far From Sufficient - Stray Far From - Far From New - Being Far From - Far From This - Far Enough From - Far From Ready - Far From That - Way Far From - Far Apart From