Translation of "far apart from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apart - translation : Far apart from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Too far apart. | انهما بعيدان جدا |
Once again, too far apart. | مرة اخرى، بعيدان عن بعضهما |
We were too far apart. | لقد كنا بعيدين عند بعضنا |
They're just still too far apart. | لا يزالان متباعدان |
1 and 60 are too far apart. | تساوي 4، لذا دعونا ننظر الى عوامل العدد 60، وهي |
I knew we would be far apart. | كنت أعرف أننا سنكون متباعدين |
You make us sound so far apart. | تجعلنا وكاننا نبدو منفصليين! |
On others again, we remain worryingly far apart. | ولكن تبقى لدينا مسائل ما زلنا نعاني بشأنها من انقسامات كبيرة. |
J And how far apart are they coming? | جاك و ما المدة بين الطلقة والأخري |
The helium atoms had to be very far apart. | نعم .. ذرات هيليوم متباعدة |
These two nuclei, when they're far apart, are charged. | هذان النوعان للنواة، حينما يكونان بعيدين عن بعضهما، يتم شحنهم. |
Do you know why they lived so far apart? | هل تعلم لماذا يسكنان بعيدا جدا عن بعضهما لماذا |
Get your hands closer together. They're too far apart. | اجعل يداك قريبتان معا فهما بعيدان عن بعضهما |
2 plus negative 42 is negative 40 too far apart. | 2 42 40 بعيدان عن بعضهما |
Apart from Jennifer? | بمعزل عن (جنيفر) |
1 and 84, too far apart when you take their difference. | 1 و 84، انهما بعيدان جدا عن بعضهما عندما نأخذ الفرق بينهما |
After this accidental blow, how far apart were you when you came up? | بعد هذه الضربة العرضية، ما مقدار المسافة التي كانت بينك وبينها |
But, apart from a few industries, such as toys and bicycles, far fewer jobs are lost to imports than to efficiency improvements. | ولكن باستثناء بضع صناعات، كصناعة لعب الأطفال والدراجات الهوائية، فإن عدد الوظائف التي تفقد بسبب السلع المستوردة أقل بكثير من عدد الوظائف التي تفقد بسبب تحسينات الكفاية. |
So far, apart from States and some national liberation movements, only intergovernmental institutions had been granted observer status in the General Assembly. | وباستثناء الدول وبعض حركات التحرير الوطني، اقتصر اﻵن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على المنظمات الحكومية الدولية. |
BC Earth and Mars are so far apart that it takes over ten minutes for a signal from Mars to get to Earth. | المريخ و الأرض متباعدان لدرجة كبيرة، تجل الإشارة المرسلة من أحدها إلى الآخر تستغرق حوالي 10 دقائق للوصول |
He calls , apart from God , upon that which hurts him not , and which neither profits him anything that is indeed the far error . | يدعو يعبد من دون الله من الصنم ما لا يضره إن لم يعبده وما لا ينفعه إن عبده ذلك الدعاء هو الضلال البعيد عن الحق . |
BC Earth and Mars are so far apart that it takes over ten minutes for a signal from Mars to get to Earth. | المريخ و الأرض متباعدان لدرجة كبيرة، تجل الإشارة المرسلة |
I can't be apart from you. | لا أطيق الإبتعاد عنك |
For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead. | لانه كما ان الجسد بدون روح ميت هكذا الايمان ايضا بدون اعمال ميت |
The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. | لقد كانت صالحة فحسب في حالة كانت ذرات الهيليوم متباعدة جدا |
Ultimately, Reinhart and Rogoff were not that far apart from their critics on either what the evidence showed or what the policy implications were. | وفي نهاية المطاف، لم يكن روجوف وراينهارت بعيدين إلى هذا الحد عن منتقديهما سواء في ما يتصل بما أظهرته الأدلة أو العواقب المترتبة على السياسات. |
apart from God none can disclose it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
apart from God none can disclose it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
We don't know anything apart from killing. | أننا لا نذهب إلى أي مكان إلا من أجل القتل |
Just the same, apart from the 'tache. | بغض النظر عن شاربك، الا أنت لم تتغير كثيرا |
Apart from that, our work is finished. | ماعدا ذلك,فقد أنتهى عملنا. |
And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, | ولقد اقترح احد الاشخاص بعيدا عن وسائل النقل العامة، وصرف المبالغ على الطرقات، |
Thus far, apart from the Liberian National Police, the Seaport Police and the Special Security Service, another 12 statutory law enforcement agencies have been identified. | وتم حتى الوقت الحاضر تحديد 12 وكالة إنفاذ قانون نظامية أخرى، علاوة على الشرطة الوطنية الليبرية، وشرطة الموانئ البحرية، وجهاز الأمن الخاص. |
You're far from the usual, far from the usual | أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك |
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. | وباستثناء هاتين الصدمتين القصيرتين، لا شيء يحدث فجأة |
Being apart from you for a couple days... | الذهاب بعيدا عنك لبضعة أيام. |
Yet, in international climate negotiations, their views of what each should do seem to be far apart. | غير أن وجهات النظر التي تتبناها كل من الدولتين في مفاوضات المناخ الدولية بشأن ما ينبغي على كل منهما القيام به متباعدة إلى حد كبير. |
Gross violations of human rights have continued in places as far apart as Haiti and East Timor. | إذ ﻻ تزال هناك انتهاكات جسيمة لحقوق اﻻنسان في أماكن شتى متفرقة مثل هايتي وتيمور الشرقية. |
Major cities have been zoned with residential and commercial areas placed far apart, forcing people to drive. | لقد تم تخصيص المدن الكبرى للسكن بينما تم وضع المناطق التجارية متباعدة عن بعضها البعض لأجبار الناس على القيادة إليها. |
Apart from that, and apart from telling us a few rather pathetic lies about his past life, which most of us do from time to time anyway. | بغض النظر عن ذلك و بغض النظر عما ستقولينه لنا من أكاذيب لإثارة الشفقة على حياته الماضية و التى يفعلها معظمنا من وقت لآخر |
But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them. | لكن هي أيضا ليست عندما يكون الشخص الاخر بعيدا لوحده التي لم تعد تراها. |
Alice and Bob live in tree forts, which are far apart, with no line of sight between them. | يعيش كلا من أليس و بوب في حصون أشجار والتي تبعد كثيرا دون خط نظر بينهما |
Apart from football, I am passionate about folk music. | بعيد ا عن كرة القدم، أنا شغوف بالموسيقى الشعبية. |
Apart from that, the following policies should be considered | وإلى جانب ذلك، ينبغي النظر في السياسات التالية المتصلة بالعمالة |
Apart from the question of urgency, there are priorities. | وبصرف النظر عن مسألة اﻹلحاح، هناك أولويات. |
Related searches : Far Apart - Apart From - From Apart - Less Far Apart - Quite Far Apart - Not Far Apart - So Far Apart - Too Far Apart - Live Far Apart - Very Far Apart - From Far - Far From - Apart From School - Setting Apart From