Translation of "stray far from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But stray too far from cover and she's courting trouble | لكن تتيه بعيد جدا من الملجأ وهي تراود مشكلة |
Second, our rhetoric about our role as America s international partners for peace should not stray too far from reality. | ثانيا ، لا ينبغي لنا أن نسمح لحديثنا عن دورنا كشركاء دوليين لأميركا في السلام بالابتعاد كثيرا عن الواقع. |
Mom finds homes for everything from stray cats... | ان أمى تجد ملاذا لكل مخلوق حتى القطط الضالة |
I wish they'd stray off far enough to fall down about 2,000 feet of gorge. | أتمنى أن يكون بعيدا بالقدر الكافى ليسقط من على أرتفاع 2.000 قدم |
Stray dog? | كلب ضال |
Stray horses. | خيول ضالة |
They worship things instead of God which can neither harm them nor benefit them . This is indeed to stray far away from the right path . | يدعو يعبد من دون الله من الصنم ما لا يضره إن لم يعبده وما لا ينفعه إن عبده ذلك الدعاء هو الضلال البعيد عن الحق . |
We'll inspect the suspicious ones who stray from the crowd. | سنفتش المثيرين للشك فقط والذين يبتعدون عن الحشد |
A stray bullet. | رصاصة طائشة اصابته |
To stray mechanics? | حتى الميكانيكيين الغرباء |
That is as far as knowledge will reach them . Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path , and He knoweth best those who receive guidance . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
Your Lord knows best who stray from His Path and the guided . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Your Lord knows best who stray from His Path and the guided . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
During the helicopter evacuation of refugees from Caimbambo, a UNAVEM helicopter sustained damage from stray bullets. | وفي لوينا تعرضت طائرة أخرى لﻷمم المتحدة لنيران يفترض أنها أطلقت من جانب يونيتا في الوقت الذي كان يقصف فيه المدينة وخﻻل قيام الطائرة العمودية بإجﻻء الﻻجئين من كيمبابو، تعرضت طائرة عمودية تابعة لبعثة التحقق في أنغوﻻ ﻷضرار من رصاصات طائشة. |
Sami shot a stray dog. | أطلق سامي الن ار على كلب متشر د. |
So whither do you stray ? | فأين تذهبون فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه . |
So whither do you stray ? | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Some stray angel, I suppose. | أظنه ملاكا تائها |
Stray bullet victim 19 years old | ضحية رصاصة طئشة 19 سنه |
Where are we gonna stray to? | واين يمكننا الذهاب |
Well, you're not a stray anymore. | انت لم تعد غريبا بعد الآن |
Somebody enquiring about a stray dog. | شخص ما يستفسرعن كلب ضائع. |
Just pickin' up a stray, mister. | فقط pickin ' فوق a ي ت يه ، سيد. |
Do husbands in Montana never stray? | الجميع يعرف هذا هو يعرف هذا |
It's not theirs. It's a stray. | لم يكن لهم, إنه تائه |
You reject all those who stray from your statutes, for their deceit is in vain. | احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل . |
If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge. | كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة. |
I was hit by a stray bullet. | اصبت برصاصة طئشة . |
Live off charity like a stray dog! | وقح! |
You're far from the usual, far from the usual | أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك |
O believers , do not stray from the path of God , and be with those who are truthful . | يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق . |
And your Lord knows well who stray from His path , and also those who are rightly guided . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
O believers , do not stray from the path of God , and be with those who are truthful . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، امتثلوا أوامر الله واجتنبوا نواهيه في كل ما تفعلون وتتركون ، وكونوا مع الصادقين في أ يمانهم وعهودهم ، وفي كل شأن من شؤونهم . |
And your Lord knows well who stray from His path , and also those who are rightly guided . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
As human beings, we have this unique ability to have our minds stray away from the present. | كبشر، لدينا هذه القدرة الفريدة أن نجعل عقولنا هائمة بعيدا عن الحاضر. |
Like a postman bitten by a stray dog. | مثل ساعي بريد عضه كلب مسعور |
The works of those who deny their Lord are like ashes which the wind scatters on a stormy day they shall gain nothing from what they do . To act thus is to stray far into error . | صفة أعمال الكفار في الدنيا كالبر وصلة الأرحام كصفة رماد اشتدت به الريح في يوم ذي ريح شديدة ، فلم تترك له أثر ا ، فكذلك أعمالهم لا يجدون منها ما ينفعهم عند الله ، فقد أذهبها الكفر كما أذهبت الريح الرماد ، ذلك السعي والعمل على غير أساس ، هو الضلال البعيد عن الطريق المستقيم . |
Far from it. | وبرعوا في الفلك. |
Far from it. | على العكس من ذلك. |
Far from perfect. | بعيد عن المثالية |
Far from it. | مر وقتها |
Far from it. | لا أعتقد أن بامكانهما ذلك حقا |
His eye did not waver , nor did it stray , | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
his eyes did not swerve , nor did they stray | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
We won't be here long, folks, don't stray off. | لن نبقى هنا طويلا لا تذهبوا بعيدا |
Related searches : Stray Far - Stray From - Stray Away From - From Far - Far From - Stray Bullet - Stray Field - Stray Off - Stray Away - Stray Capacitance - Stray Loss - Stray Signals - Stray Voltage