Translation of "stray away" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Stray dog? | كلب ضال |
Stray horses. | خيول ضالة |
As human beings, we have this unique ability to have our minds stray away from the present. | كبشر، لدينا هذه القدرة الفريدة أن نجعل عقولنا هائمة بعيدا عن الحاضر. |
A stray bullet. | رصاصة طائشة اصابته |
To stray mechanics? | حتى الميكانيكيين الغرباء |
Sami shot a stray dog. | أطلق سامي الن ار على كلب متشر د. |
So whither do you stray ? | فأين تذهبون فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه . |
So whither do you stray ? | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Some stray angel, I suppose. | أظنه ملاكا تائها |
Stray bullet victim 19 years old | ضحية رصاصة طئشة 19 سنه |
Where are we gonna stray to? | واين يمكننا الذهاب |
Well, you're not a stray anymore. | انت لم تعد غريبا بعد الآن |
Somebody enquiring about a stray dog. | شخص ما يستفسرعن كلب ضائع. |
Just pickin' up a stray, mister. | فقط pickin ' فوق a ي ت يه ، سيد. |
Do husbands in Montana never stray? | الجميع يعرف هذا هو يعرف هذا |
It's not theirs. It's a stray. | لم يكن لهم, إنه تائه |
I was hit by a stray bullet. | اصبت برصاصة طئشة . |
Live off charity like a stray dog! | وقح! |
They worship things instead of God which can neither harm them nor benefit them . This is indeed to stray far away from the right path . | يدعو يعبد من دون الله من الصنم ما لا يضره إن لم يعبده وما لا ينفعه إن عبده ذلك الدعاء هو الضلال البعيد عن الحق . |
Mom finds homes for everything from stray cats... | ان أمى تجد ملاذا لكل مخلوق حتى القطط الضالة |
Like a postman bitten by a stray dog. | مثل ساعي بريد عضه كلب مسعور |
His eye did not waver , nor did it stray , | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
his eyes did not swerve , nor did they stray | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
We won't be here long, folks, don't stray off. | لن نبقى هنا طويلا لا تذهبوا بعيدا |
Still taking in every stray dog that comes along. | ما زلت تأخذ اي كلب ضال تجده في الطريق |
Another stray cat that needs a bowl of milk. | قط شوارع آخر بحاجة لطاس لبن |
Hast thou not seen how they stray in every valley , | ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء . |
But stray too far from cover and she's courting trouble | لكن تتيه بعيد جدا من الملجأ وهي تراود مشكلة |
I let my eyes stray for just a moment, when | تركتعينـيحائـرةللحظة،عندها |
We'll inspect the suspicious ones who stray from the crowd. | سنفتش المثيرين للشك فقط والذين يبتعدون عن الحشد |
And assuredly there went stray before them many of the ancients . | ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين من الأمم الماضية . |
And assuredly there went stray before them many of the ancients . | ولقد ضل عن الحق قبل قومك أيها الرسول أكثر الأمم السابقة . |
Never for a minute let his eye stray to the left. | ولا يسمح أبد ا للحظة أن تشرد عيناه يسار ا |
Like Coquette needs me. Who wants to be a stray dog? | مثلما كوكيت تحتاجنى من يريد أن يكون كلبآ ضالآ |
On the Day He gathers them all together with those they worship besides Him , He will say , Was it you who misled My servants , or did they stray away by themselves ? | ويوم القيامة يحشر الله المشركين وما كانوا يعبدونه من دونه ، فيقول لهؤلاء المعبودين أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء عن طريق الحق ، وأمرتموهم بعبادتكم ، أم هم ضلوا السبيل ، فعبدوكم م ن تلقاء أنفسهم |
Your Lord knows best who stray from His Path and the guided . | إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم . |
Your Lord knows best who stray from His Path and the guided . | إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد . |
Said he , ' Indeed I did it then , being one of those that stray | قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة . |
And the unsuspecting Townsend winds up with a stray knife in his back. | ويسقط سيد تاونسيند البرىء بسكين ضالة فى ظهرة |
He ( Moses ) replied ' Indeed , I did that when I was among those who stray . | قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة . |
Proclaim , If I stray , I stray only for my own harm and if I attain guidance , it is because of what my Lord has sent down to me indeed He is All Hearing , Close . | قل إن ضللت عن الحق فإنما أضل على نفسي أي إثم ضلالي عليها وإن اهتديت فيما يوحي إلي ربي من القرآن والحكمة إنه سميع للدعاء قريب . |
Proclaim , If I stray , I stray only for my own harm and if I attain guidance , it is because of what my Lord has sent down to me indeed He is All Hearing , Close . | قل إن م ل ت عن الحق فإثم ضلالي على نفسي ، وإن استقمت عليه فبوحي الله الذي يوحيه إلي ، إن ربي سميع لما أقول لكم ، قريب ممن دعاه وسأله . |
You reject all those who stray from your statutes, for their deceit is in vain. | احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل . |
They scoop up and annihilate dark matter particles that manage to stray into their grasp. | قليلة من الطاقة. إنها تلتقط جسيمات المادة المعتمة وتستهلكها والتي تروضها |
I wish they'd stray off far enough to fall down about 2,000 feet of gorge. | أتمنى أن يكون بعيدا بالقدر الكافى ليسقط من على أرتفاع 2.000 قدم |
Related searches : Stray Away From - Stray Bullet - Stray Field - Stray Off - Stray Capacitance - Stray Loss - Stray Signals - Stray Voltage - Stray Sheep - Stray Shell - Stray Outside - Stray Letter - Stray Far