Translation of "express our thanks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Express - translation : Express our thanks - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We therefore express our warmest thanks to France. | ولذلك فإننا نعرب عن أحر شكرنا لفرنسا. |
We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace. | ونعرب عن أحر شكرنا لجميع الشركاء الدوليين الذين رافقونا على الطريق الطويل المؤدي إلى السلام. |
Let me also express our thanks to you, Mr. President, for your opening statement, delivered yesterday. | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن شكرنا لكم، سيدي الرئيس، على بيانكم اﻻفتتاحي الذي أدليتيم به باﻷمس. |
We also express our thanks for the report of the Secretary General in document A 60 330. | كما نعرب عن شكرنا للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A 60 330. |
We would express our sincere thanks to them for the spirit in which they made their contribution. | ونعرب عن خالص شكرنا لها علـــى الروح التي قدمت بها إسهامها. |
I don't know how to express my thanks. | لا أعرف كيف أشكرك. |
We would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner. | ونود أيضا أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير أدولف ريتر فون واغنر. |
I express thanks to the General Assembly for this. | أعرب عن خالص شكري للجمعية العامة على ذلك. |
On behalf of all of us, I would like to express our thanks to the representatives of the Secretariat. | وبالنيابة عنا جميعا، أود أن أعرب عن آيات شكري لممثلي الأمانة العامة. |
We also express our thanks to Ambassador von Wagner of Germany for his stewardship of the Committee last year. | ونعرب أيضا عن شكرنا للسفير اﻷلماني فون واغنر على قيادته اللجنة في العام الماضي. |
In this connection, I want to express our thanks and gratitude to many countries and groups, including the European Union. | لقد تفاوضنا معهم خلال الأشهر الثلاثة الماضية في إطار من التوجه الإيجابي والبناء والمرن. |
Lastly, allow me to express our thanks to the outgoing President, Mr. Jean Ping, for his selflessness, determination and integrity. | أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن شكرنا للرئيس السابق، السيد جان بينغ، على تفانيه وتصميمه ومصداقيته. |
Tom didn't know how to express his thanks in French. | توم لم يكن يعلم كيفية الشكر بالفرنسية. |
We express our thanks to the Secretary General for his stewardship of the Organization during these trying times, and we renew our pledge to give him our fullest support. | ونعرب عن شكرنا لﻷمين العام على قيادته لهذه المنظمة أثناء هذه اﻷوقات العصيبة، ونجدد تعهدنا له بتقديم كامل تأييدنا. |
In that regard, we take this opportunity to express our sincere thanks to UNICEF and other international partners for their valuable support and assistance for our endeavours. | وفي ذلك الصدد، نغتنم هذه الفرصة لكي نعرب عن شكرنا الصادق لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وللشركاء الدوليين الآخرين على دعمهم القيم ومساعدتهم لمساعينا. |
I would like to express my thanks to members for their cooperation. | وأود أن أعرب عن شكري للأعضاء على تعاونهم. |
We wish also to express our thanks to the international community, which continues to stand by our side to bolster our democracy and the process of reconciliation of the Salvadorian people. | ونود أيضا أن نعرب عن شكرنا للمجتمع الدولي، الذي يواصل وقفته إلى جانبنا في تعزيز ديمقراطيتنا وعملية مصالحة الشعب السلفادوري. |
At the same time, we cannot fail to express our thanks to those countries that have given financial backing to the Lima Centre. | في الوقت ذاته، لا يسعنا إلا أن نعرب عن شكرنا للبلدان التي قدمت الدعم المالي إلى مركز ليما. |
I would like to express our thanks to the representatives of the States present here who have informed us about their national programmes. | وأود أن أعرب كذلك عن شكرنا لممثلي الدول الحاضرة هنا التي زادتنا علما ببرامجها الوطنية. |
It gives us a place where we can express our generosity and express our compassion. | فهي تعطينا مساحة للتعبير عن كرمنا وعن تراحمنا. |
I should just like to offer the European Union's thanks and to express our support for the direction in which you are taking us. | أود فحسب أن أعرب عن شكر الاتحاد الأوروبي وتأييده للاتجاه الذي تأخذونه. |
I would like to express our sincere thanks to the Secretary General for his report on the work of the Organization (A 60 1). | أود أن أعرب عن شكرنا الخالص للأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة (A 60 1). |
We offer our sincere thanks. | ونحن نقدم لها خالص شكرنا. |
We would also like to express our thanks and appreciation to the Association of Southeast Asian Nations for its initiative to convene this important meeting. | كما نتقدم بالشكر والتقدير إلى مجموعة دول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على مبادرتها إلى الدعوة إلى عقد هذا الاجتماع الهام. |
We express our thanks to the coordinators and the Secretariat, whose jobs seem to get harder every year as the resolutions get longer and longer. | ونعرب عن الشكر للمنسقين والأمانة العامة، الذين تزداد صعوبة مهمتهم عاما بعد عام حيث تزداد القرارات طولا . |
I should like also to express our thanks to your predecessor, Ambassador Insanally, for his leadership of the General Assembly during its forty eighth session. | أود أيضا أن أعرب عن شكرنا لسلفكم، السفير إنسانالي، على قيادته للجمعية العامة خﻻل دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Our debate here today cannot merely express our anguish. | إن مناقشتنا هنا اليوم ﻻ يمكن أن تعبر عن ألمنا. |
We all owe you our thanks. | ندين لك جميعا بالشكر |
The entire population of Rwanda wishes to express its great appreciation and thanks for this gesture of support, which will strengthen our resolve to rebuild our country, restart our economy and proceed with the peace process. | إن شعب رواندا بأجمعه يود أن يعرب عن عظيم تقديره وبالغ شكره للفتة التأييد هذه، التي ستعزز من تصميمنا على إعادة بناء بﻻدنا، واستئناف نشاط اقتصادنا والمضي قدما بعملية السﻻم. |
I would like also to express my thanks to the disarmament secretariat for its support. | وأود أيضا أن أعرب عن شكرى ﻷمانة نزع السﻻح لما تقدمه من التأييد. |
I have no adequate words to express my thanks and the gratitude of my people. | ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى |
In this regard, we want to express our warmest thanks to the people of the United States and to all the other peoples who have supported us. | من هنا فإننا نسجل شكرنا للشعب الأمريكي ولكافة الشعوب التي وقفت إلى جانب شعبنا في مواجهة الإرهاب. |
We express our sincere thanks to the Administration of Afghanistan and to the United Nations High Commissioner for Refugees, who are giving serious attention to those people. | ونحن نعرب عن شكرنا الخالص لحكومة أفغانستان والى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين، اللذين يوليان اهتماما بالغا لهؤﻻء الناس. |
We want to express our individuality too. | نحن نود أن نعبر عن أرائنا الفردية أيضا |
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment. | وأود أن أقتنص هذه الفرصة، سيدي اﻷمين العام، ﻷعرب عن شكري ﻻلتزامكم. |
With our thanks and very best wishes, | مع وشكرنا ولكم منا أطيب التمنيات. |
I understand. It'll be our secret. Thanks. | أفهم ذلك ، سيكون الأمر سرا بيننا . |
So we'll just act out our thanks. | لذا سنشكركم بالحركات. |
Ms. Rivera (Uruguay) (spoke in Spanish) My delegation would like to take this opportunity to express our thanks for the intensive rethinking process in which we are involved. | السيدة ريفيرا (أوروغواي) (تكلمت بالإسبانية) يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يعرب عن شكرنا تجاه عملية إعادة التفكير الشاملة التي نجريها الآن. |
I wish in particular to express, on behalf of my Government, our sincere thanks to all those countries that have expressed their support for a permanent seat for Japan. | وباسم حكومة بلدي، أود بصفة خاصة أن أتقدم بخالص الشكر إلى جميع البلدان التي عبرت عن تأييدها لأن يكون لليابان مقعد دائم. |
Here I want once more publicly to express our deep thanks to the United Nations Development Programme (UNDP), whose timely and effective work we have seen at first hand. | وأود أن أعرب هنا مرة أخرى على رؤوس اﻷشهاد عن شكرنا العميق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي لمسنا عن كثب ما يضطلع به من عمل فعال وحسن التوقيت. |
We express our appreciation for all its achievements. | ونعرب عن تقديرنا لكل هذه الإنجازات التي حققتها. |
Once again we express our gratitude to them. | ومرة أخرى نعرب عن امتناننا لهما. |
For this, we wish to express our appreciation. | ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها. |
So, you have our warm thanks, Mr. President. | ونحن لذلك نتوجه بشكرنا الصادق لكم يا سيدي الرئيس. |
Related searches : Express Thanks - Express Grateful Thanks - Express Sincere Thanks - Express Many Thanks - Express Special Thanks - Express My Thanks - Express Their Thanks - Forward Our Thanks - Give Our Thanks - Accept Our Thanks - Our Special Thanks - Our Sincere Thanks - Extend Our Thanks - Express Our Sympathy