Translation of "excluding interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excluding - translation : Excluding interest - translation : Interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Excluding IAPSO. | () باستثناء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
The proposed solution a commission to recommend a path to balance the primary deficit (the deficit excluding interest payments) in 2015. | والحل المقترح تأسيس لجنة لتقديم التوصيات بشأن المسار اللازم لموازنة العجز الأولي (العجز باستثناء أقساط الفائدة) بحلول عام 2015. |
c Excluding Nigeria. | )ج( باستثناء نيجيريا. |
d Excluding Iraq. | )د( باستثناء العراق. |
Salaries (excluding overtime) | المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي( |
b Excluding methane | ب |
Interest income credited to the Global Environmental Facility, excluding interest income earned on funds transferred as UNIDO fees, is set aside as accounts payable pending instructions to its return to the trustee | أما الفوائد المقيدة لحساب مرفق البيئة العالمية، باستثناء الفوائد العائدة من الأموال المحو لة بوصفها أتعاب اليونيدو، فتوضع جانبا بوصفها حسابات مستحقة الدفع ريثما تصدر تعليمات بشأن إعادتها إلى جهة الاستئمان |
a Excluding arrears reduction. | المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس. |
DPKO (excluding FOD) 83 | العمليات الميدانية( ٨٣ |
DAM (excluding IAD) 49 | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات( ٤٩ |
Subtotal DPKO (excluding FOD) | المجموع الفرعي ﻹدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( |
d Excluding NAAFI imports. | )د( باستثناء واردات المعاهد البحرية والعسكرية والجوية البريطانية. |
a Excluding duty free supplies. | الجدول 6 |
a Excluding strategic deployment stocks. | 107 تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها. |
Energy from renewables excluding combustible | 4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق |
c Excluding Iraq and Kuwait. | )ج( باستثناء العراق والكويت. |
DESTINATION, EXCLUDING PROCUREMENT SERVICES . 40 | عزيزي السيد الرئيس، |
United Nations agencies (excluding UNFPA) | وكــاﻻت اﻷمـــم المتحــدة )باستثنـــاء صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان( |
a Excluding the least developed countries. | (أ) باستثناء أقل البلدان نموا. |
b Excluding the least developed countries. | (ب) باستثناء أقل البلدان نموا. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
a Excluding pledges towards local costs. | (أ) باستثناء التبرعات المعلنة لتغطية النفقات المحلية. |
e Excluding Nigeria and South Africa. | (هـ) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
b Excluding Nigeria and South Africa. | (ب) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
DPKO (excluding FOD) 42 FOD 64 | إدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( ٤٢ |
Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285 | ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
e Excluding Iraq, Kuwait and Lebanon. | )ﻫ( باستثناء العراق والكويت ولبنان. |
I. SUPPLY WORKLOAD (EXCLUDING FREIGHT) 1 | )توقيع( بطرس بطرس غالي |
Vehicles (excluding those surveyed but not | مركبات )ﻻ تشمل المركبات التي جردت |
Programme expenditure (excluding UNFPA) 1992 1993 | نفقات البرامج )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
If Greece is to start paying just the interest on its debt rather than rolling it into new loans by 2011 the government would need to run a primary budget surplus (i.e., excluding interest payments) of nearly 10 of GDP. | فلكي تتمكن اليونان من تسديد الفوائد فقط على ديونها ـ بدلا من إدراجها في قروض جديدة ـ بحلول عام 2011، فلابد وأن تنجح الحكومة في تحقيق فائض أولي في الميزانية (أي باستثناء أقساط الفائدة) يبلغ 10 تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي. |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
ODA excluding humanitarian assistance GDP 1.2 6.9 | المساعدة اﻻنمائية الرسمية باستثناء المعونة اﻻنسانية الناتج المحلي اﻻجمالي) ( |
Average (excluding highest and lowest percentages) Median | المتـوسط )بعــد استبعــاد النسبتين المئويتين، العليا والدنيا( |
December 1991 base salaries, excluding all allowances, | مرتبات كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ اﻷساسية، باستثناء |
(excluding benefits normally paid to all nationals) | )باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا( |
Total 35 Grand Total (excluding 11 judges) 108 | المجموع الكلي )فيما عدا ١١ قاضيا( |
a Excluding UNMIS, which was established in March 2005. | باء تكاليف ساعات الطيران |
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million. | وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار. |
g Excluding Iraq, the Syrian Arab Republic and Yemen. | )ز( باستثناء العراق والجمهورية العربية السورية واليمن. |
a Excluding post adjustment amounts, if applicable. English Page | )أ( ﻻ تشمل مبالغ تسوية مقر العمل، إذا كانت منطبقة. |
a Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva. | )أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف. |
Kenya Rwanda a Excluding pledges made in 1991 for 1992. | )أ( مع استبعاد التبرعات المعلنة في عام ١٩٩١ من أجل عام ١٩٩٢. |
b Excluding Economic and Social Council affairs and secretariat services. | )ب( ﻻ تتضمن شؤون المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وخدمات اﻷمانة. |
A primary budget deficit (or surplus) is the difference between a government s outlays for everything excluding the interest payments that it must pay on its debt and its receipts from taxes and other charges. | والعجز (أو الفائض) الأولي في الموازنة هو الفارق بين إنفاق الحكومة على كل شيء باستثناء أقساط الفائدة التي لابد أن تسدد عن ديونها وبين إيراداتها من الضرائب وغير ذلك من الرسوم. |
Related searches : But Excluding - Excluding Breakfast - By Excluding - Excluding Expenses - Excluding Transport - Excluding However - Mutually Excluding - Specifically Excluding - Excluding Any - Excluding Costs - Not Excluding - Excluding Holidays - Excluding From