Translation of "excluding costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

a Excluding pledges towards local costs.
(أ) باستثناء التبرعات المعلنة لتغطية النفقات المحلية.
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel.
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
a Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva.
)أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف.
4. Support costs for SPR funded projects (excluding line 2) 23 13
٤ تكاليــــف الدعــم للمشاريع الممولــة من موارد البرنامج الخاصة )باستثناء البند ٢(
Overhead costs (excluding reimbursables) for 2003 are estimated, because reimbursable costs were not identified separately prior to mid 2003.
والتكاليف الثابتة، (باستثناء المبالغ قيد التسديد)، لعام 2003 هي تكاليف تقديرية، لأن التكاليف قيد التسديد لم تكن محددة بشكل منفصل قبل منتصف عام 2003.
Actual expenditures as at 31 December 1993 amounted to 118.7 million, excluding programme support costs.
والنفقات الفعلية قد وصلت إلى ١١٨,٧ مليونا من الدوﻻرات في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، مع استثناء تكاليف الدعم البرنامجي.
It can thus be said that, as an approximation, personnel costs to be financed from the regular budget (excluding staff assessment) and extrabudgetary resources (excluding operational project costs) would amount to at least 2,153,738,200 in 1994 1995.
ومن هنا يمكن القول، على سبيل التقريب، أن تكاليف الموظفين التي ستمول من الميزانية العادية )باستثناء اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين( ومن الموارد الخارجة عن الميزانية )باستثناء التكاليف التشغيلية للمشاريع( ستبلغ ٢٠٠ ٧٣٨ ١٥٣ ٢ دوﻻر على اﻷقل في الفترة ٤١٩٩ ٥١٩٩.
resources 6.7 6.7 4. Support costs for SPR funded projects (excluding line 2) 1.5 9.9 1.9 13.2
٤ تكاليف الدعم للمشاريع الممولة من موارد البرنامج الخاصــــة )باستثناء البند ٢(
Expenditure on programme activity in 1992 1993 amounted to 2.05 billion, excluding support costs but including commitments.
وبلغت نفقات اﻷنشطة البرنامجية ٢,٠٥ بليون دوﻻر لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، ﻻ تتضمن تكاليف الدعم وإن تضمنت اﻻلتزامات.
Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.3 million which are funded by the operations of the programme itself.
باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.3 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.8 million which are funded by the operations of the programme itself.
باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.8 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
Excluding IAPSO.
() باستثناء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
A breakdown of regular budget resources allocated to individual centres during 1992, excluding staff costs, is provided in the table below.
ويرد تفصيل بالموارد المخصصة في الميزانية العادية لفرادى المراكز خﻻل عام ١٩٩٢، باستثناء تكاليف الموظفين، في الجدول أدناه.
c Excluding Nigeria.
)ج( باستثناء نيجيريا.
d Excluding Iraq.
)د( باستثناء العراق.
Salaries (excluding overtime)
المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي(
b Excluding methane
ب
b Net, or excluding the United Nations share of 40,551,800 of jointly financed safety and security costs for the 2006 2007 biennium.
(ب) صافي، أو مع استبعاد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 800 551 40 دولار في التكاليف المشتركة التمويل الخاصة بالسلامة والأمن في فترة السنتين 2006 2007.
(b) JIU formula costs are apportioned on the basis of expenditures of the participating organizations reported in the audited accounts, excluding the following
وسوف تنقح حصص النسب المئوية كلما أصبح مزيد من البيانات الحالية متاحا.
a Excluding arrears reduction.
المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس.
DPKO (excluding FOD) 83
العمليات الميدانية( ٨٣
DAM (excluding IAD) 49
شعبة المراجعة الداخلية للحسابات( ٤٩
Subtotal DPKO (excluding FOD)
المجموع الفرعي ﻹدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية(
d Excluding NAAFI imports.
)د( باستثناء واردات المعاهد البحرية والعسكرية والجوية البريطانية.
In the biennium 1992 1993, 336 experts and consultants were engaged with their fees and travel costs totalling about 900,000, excluding daily subsistence allowances.
وفي فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، تم التعاقد مع ٣٣٦ خبيرا وخبيرا استشاريا بلغ مجموع أتعابهم وتكاليف السفر المتعلقة بهم نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دوﻻر، مع استبعاد بدﻻت اﻹقامة اليومية.
(b) Funding provided to each centre for its local operational expenses, excluding staffing costs, from the regular budget of the United Nations in 1993
)ب( التمويل المقدم لكل مركز في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣، لتغطية المصروفات التشغيلية المحلية للمركز، باستثناء تكاليف الموظفين
a Excluding duty free supplies.
الجدول 6
a Excluding strategic deployment stocks.
107 تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها.
Energy from renewables excluding combustible
4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق
c Excluding Iraq and Kuwait.
)ج( باستثناء العراق والكويت.
DESTINATION, EXCLUDING PROCUREMENT SERVICES . 40
عزيزي السيد الرئيس،
United Nations agencies (excluding UNFPA)
وكــاﻻت اﻷمـــم المتحــدة )باستثنـــاء صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان(
57. ITC executed around 100 UNDP funded projects during the 1992 1993 biennium, with project expenditure amounting to approximately 14 million, excluding programme support costs.
٥٧ نفذ مركز التجارة الدولية خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ قرابة مائة مشروع ممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بإنفاق يصل الى حوالي ١٤ مليون دوﻻر، باستثناء تكاليف دعم البرامج.
A breakdown of regular budget resources allocated to individual centres during 1993, excluding staff salaries and costs, is provided in the annex to the present report.
ويرد تفصيل بالموارد المخصصة في الميزانية العادية لفرادى المراكز خﻻل عام ١٩٩٣، باستثناء رواتب الموظفين وتكاليفهم، في مرفق هذا التقرير.
a Excluding the least developed countries.
(أ) باستثناء أقل البلدان نموا.
b Excluding the least developed countries.
(ب) باستثناء أقل البلدان نموا.
a Gross hourly wage excluding bonuses.
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت.
e Excluding Nigeria and South Africa.
(هـ) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا.
b Excluding Nigeria and South Africa.
(ب) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا.
DPKO (excluding FOD) 42 FOD 64
إدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( ٤٢
Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285
ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية
e Excluding Iraq, Kuwait and Lebanon.
)ﻫ( باستثناء العراق والكويت ولبنان.
I. SUPPLY WORKLOAD (EXCLUDING FREIGHT) 1
)توقيع( بطرس بطرس غالي
Vehicles (excluding those surveyed but not
مركبات )ﻻ تشمل المركبات التي جردت
Programme expenditure (excluding UNFPA) 1992 1993
نفقات البرامج )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( ١٩٩٢ ١٩٩٣

 

Related searches : But Excluding - Excluding Breakfast - By Excluding - Excluding Interest - Excluding Expenses - Excluding Transport - Excluding However - Mutually Excluding - Specifically Excluding - Excluding Any - Not Excluding - Excluding Holidays - Excluding From