Translation of "excluding however" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excluding - translation : Excluding however - translation : However - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Excluding IAPSO. | () باستثناء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
c Excluding Nigeria. | )ج( باستثناء نيجيريا. |
d Excluding Iraq. | )د( باستثناء العراق. |
Salaries (excluding overtime) | المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي( |
b Excluding methane | ب |
a Excluding arrears reduction. | المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس. |
DPKO (excluding FOD) 83 | العمليات الميدانية( ٨٣ |
DAM (excluding IAD) 49 | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات( ٤٩ |
Subtotal DPKO (excluding FOD) | المجموع الفرعي ﻹدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( |
d Excluding NAAFI imports. | )د( باستثناء واردات المعاهد البحرية والعسكرية والجوية البريطانية. |
It is necessary to observe, however, that extrabudgetary contributions are intended to fund only EBEs of the specialized agencies, excluding UNFPA. | غير أنه من الضروري مﻻحظة أن المساهمات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية ﻻ يقصد بها سوى تمويل النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية التي تتكبدها الوكاﻻت المتخصصة، باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
a Excluding duty free supplies. | الجدول 6 |
a Excluding strategic deployment stocks. | 107 تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها. |
Energy from renewables excluding combustible | 4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق |
c Excluding Iraq and Kuwait. | )ج( باستثناء العراق والكويت. |
DESTINATION, EXCLUDING PROCUREMENT SERVICES . 40 | عزيزي السيد الرئيس، |
United Nations agencies (excluding UNFPA) | وكــاﻻت اﻷمـــم المتحــدة )باستثنـــاء صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان( |
a Excluding the least developed countries. | (أ) باستثناء أقل البلدان نموا. |
b Excluding the least developed countries. | (ب) باستثناء أقل البلدان نموا. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
a Excluding pledges towards local costs. | (أ) باستثناء التبرعات المعلنة لتغطية النفقات المحلية. |
e Excluding Nigeria and South Africa. | (هـ) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
b Excluding Nigeria and South Africa. | (ب) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
DPKO (excluding FOD) 42 FOD 64 | إدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( ٤٢ |
Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285 | ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
e Excluding Iraq, Kuwait and Lebanon. | )ﻫ( باستثناء العراق والكويت ولبنان. |
I. SUPPLY WORKLOAD (EXCLUDING FREIGHT) 1 | )توقيع( بطرس بطرس غالي |
Vehicles (excluding those surveyed but not | مركبات )ﻻ تشمل المركبات التي جردت |
Programme expenditure (excluding UNFPA) 1992 1993 | نفقات البرامج )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
ODA excluding humanitarian assistance GDP 1.2 6.9 | المساعدة اﻻنمائية الرسمية باستثناء المعونة اﻻنسانية الناتج المحلي اﻻجمالي) ( |
Average (excluding highest and lowest percentages) Median | المتـوسط )بعــد استبعــاد النسبتين المئويتين، العليا والدنيا( |
December 1991 base salaries, excluding all allowances, | مرتبات كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ اﻷساسية، باستثناء |
(excluding benefits normally paid to all nationals) | )باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا( |
Total 35 Grand Total (excluding 11 judges) 108 | المجموع الكلي )فيما عدا ١١ قاضيا( |
However, as noted above, funding for the United Nations bodies (excluding the World Bank group) may continue to encounter difficulties. This is especially the case with core contributions. | ١١٤ إﻻ أنه، كما سلف ذكره أعﻻه، قد تظل الصعاب تعترض تمويل هيئات اﻷمم المتحدة )باستثناء مجموعة البنك الدولي(، وخصوصا دفع اﻻشتراكات اﻷساسية. |
a Excluding UNMIS, which was established in March 2005. | باء تكاليف ساعات الطيران |
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million. | وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار. |
g Excluding Iraq, the Syrian Arab Republic and Yemen. | )ز( باستثناء العراق والجمهورية العربية السورية واليمن. |
a Excluding post adjustment amounts, if applicable. English Page | )أ( ﻻ تشمل مبالغ تسوية مقر العمل، إذا كانت منطبقة. |
a Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva. | )أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف. |
Kenya Rwanda a Excluding pledges made in 1991 for 1992. | )أ( مع استبعاد التبرعات المعلنة في عام ١٩٩١ من أجل عام ١٩٩٢. |
b Excluding Economic and Social Council affairs and secretariat services. | )ب( ﻻ تتضمن شؤون المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وخدمات اﻷمانة. |
For, excluding oil, Africa has a negative trade balance with China. | فباستثناء النفط سنجد أن التوازن التجاري الأفريقي سلبي لصالح الصين. |
A total of RM42,900, excluding donations, was raised in the auction. | مجموع ما طرح بالمزاد العلني كان RM42,900، باستثناء التبرعات. |
Related searches : However, - But Excluding - Excluding Breakfast - By Excluding - Excluding Interest - Excluding Expenses - Excluding Transport - Mutually Excluding - Specifically Excluding - Excluding Any - Excluding Costs - Not Excluding