Translation of "excluding any" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Excluding IAPSO. | () باستثناء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
c Excluding Nigeria. | )ج( باستثناء نيجيريا. |
d Excluding Iraq. | )د( باستثناء العراق. |
Salaries (excluding overtime) | المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي( |
b Excluding methane | ب |
Any predetermined selection excluding the non aligned and other developing countries would be unacceptable to the Movement. | وأي انتقاء مقرر سلفا تستبعد فيه بلدان عدم اﻻنحياز والبلدان النامية اﻷخرى سيكون غير مقبول للحركة. |
Any predetermined selection excluding the non aligned and other developing countries would be unacceptable to the Movement. | وأي اختيار يحدد تحديدا مسبقا يستبعد بلدان عدم اﻻنحياز والبلدان النامية اﻷخرى من شأنه أن يكون غير مقبول لدى حركة عدم اﻻنحياز. |
a Excluding arrears reduction. | المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس. |
DPKO (excluding FOD) 83 | العمليات الميدانية( ٨٣ |
DAM (excluding IAD) 49 | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات( ٤٩ |
Subtotal DPKO (excluding FOD) | المجموع الفرعي ﻹدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( |
d Excluding NAAFI imports. | )د( باستثناء واردات المعاهد البحرية والعسكرية والجوية البريطانية. |
a Excluding duty free supplies. | الجدول 6 |
a Excluding strategic deployment stocks. | 107 تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها. |
Energy from renewables excluding combustible | 4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق |
c Excluding Iraq and Kuwait. | )ج( باستثناء العراق والكويت. |
DESTINATION, EXCLUDING PROCUREMENT SERVICES . 40 | عزيزي السيد الرئيس، |
United Nations agencies (excluding UNFPA) | وكــاﻻت اﻷمـــم المتحــدة )باستثنـــاء صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان( |
It should include up to 10 representatives of the SCPM, excluding any UNDP headquarters staff that may accompany the team | كما ينبغي أن يضموا ١٠ أشخاص على اﻷكثر من ممثلي اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية، على أﻻ يدخل في عدادهم من قد يكون في صحبة الفريق من موظفي مقر البرنامج اﻹنمائي |
We agree with our Secretary General that disarmament must be considered in all its aspects without excluding any category of weapons. | ونحن نتفق مع أميننا العام على وجوب أن ي نظر في نزع السﻻح بجميع جوانبه دون استثناء أية فئة من اﻷسلحة. |
a Excluding the least developed countries. | (أ) باستثناء أقل البلدان نموا. |
b Excluding the least developed countries. | (ب) باستثناء أقل البلدان نموا. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
a Excluding pledges towards local costs. | (أ) باستثناء التبرعات المعلنة لتغطية النفقات المحلية. |
e Excluding Nigeria and South Africa. | (هـ) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
b Excluding Nigeria and South Africa. | (ب) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
DPKO (excluding FOD) 42 FOD 64 | إدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( ٤٢ |
Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285 | ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
e Excluding Iraq, Kuwait and Lebanon. | )ﻫ( باستثناء العراق والكويت ولبنان. |
I. SUPPLY WORKLOAD (EXCLUDING FREIGHT) 1 | )توقيع( بطرس بطرس غالي |
Vehicles (excluding those surveyed but not | مركبات )ﻻ تشمل المركبات التي جردت |
Programme expenditure (excluding UNFPA) 1992 1993 | نفقات البرامج )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Neither Israel nor the United States made any reservation or declaration expressly excluding the applicability of HRsL where LOAC IHL is applicable. | فلم تقم إسرائيل أو الولايات المتحدة بإبداء أي تحفظ أو إصدار أي إعلان صريح يستبعد انطباق قانون حقوق الإنسان عندما يكون قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي منطبقا . |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
ODA excluding humanitarian assistance GDP 1.2 6.9 | المساعدة اﻻنمائية الرسمية باستثناء المعونة اﻻنسانية الناتج المحلي اﻻجمالي) ( |
Average (excluding highest and lowest percentages) Median | المتـوسط )بعــد استبعــاد النسبتين المئويتين، العليا والدنيا( |
December 1991 base salaries, excluding all allowances, | مرتبات كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ اﻷساسية، باستثناء |
(excluding benefits normally paid to all nationals) | )باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا( |
Total 35 Grand Total (excluding 11 judges) 108 | المجموع الكلي )فيما عدا ١١ قاضيا( |
Moreover, any attempt to use conservation measures as a means of excluding new entrants is enjoined by the non discrimination provision of article 119 (3). | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن الحكم غير التمييزي الوارد في المادة ١١٩ )٣( يحول دون محاولة استخدام تدابير الحفظ كوسيلة ﻹقصاء الصيادين الجدد. |
a Excluding UNMIS, which was established in March 2005. | باء تكاليف ساعات الطيران |
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million. | وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار. |
g Excluding Iraq, the Syrian Arab Republic and Yemen. | )ز( باستثناء العراق والجمهورية العربية السورية واليمن. |
a Excluding post adjustment amounts, if applicable. English Page | )أ( ﻻ تشمل مبالغ تسوية مقر العمل، إذا كانت منطبقة. |
a Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva. | )أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف. |
Related searches : But Excluding - Excluding Breakfast - By Excluding - Excluding Interest - Excluding Expenses - Excluding Transport - Excluding However - Mutually Excluding - Specifically Excluding - Excluding Costs - Not Excluding - Excluding Holidays - Excluding From