Translation of "european cultural convention" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

References Bibliography ACUME (Cultural Memory in European Countries).
قائمة المصادر ACUME (Cultural Memory in European Countries).
Article 1 of Protocol No. 1 to the European Convention read in conjunction with article 14 of the European Convention.
(6) المادة 1 من البروتوكول رقم 1 من الملحق بالاتفاقية الأوروبية مقترنة بالمادة 14 من الاتفاقية نفسها.
The European Union also pays particular tribute to UNESCO's work in elaborating the draft Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Contents and Artistic Expressions.
ويشيد الاتحاد الأوروبي أيضا إشادة خاصة بالعمل الذي تضطلع به اليونسكو في مجال صياغة مشروع اتفاقية معنية بحماية المضامين الثقافية وأشكال التعبير الفني.
16. The European Community reached agreement on a Directive on Illegally Exported Cultural Objects within the European Community.
١٦ وتوصلت الجماعة اﻻوروبية الى اتفاق بشأن توجيهات تحكم التعامل مع الممتلكات الثقافية المصدرة بشكل غير مشروع داخل الجماعة اﻻوروبية.
The Parties shall cooperate in maintaining and cherishing the European cultural heritage.
يتعاون الطرفان في حفظ ورعاية التراث الثقافي اﻷوروبي.
Convention establishing the European Organization for Nuclear Research
اتفاقية إنشاء المنظمة الأوروبية للبحوث النووية
drawing inspiration from the European Convention on Extradition.
وذلك إستلهاما لﻻتفاقية اﻷوروبية لتسليم المجرمين.
The 1954 Hague Cultural Property Convention prohibits targeting cultural property, and sets forth conditions when cultural property may be attacked or used by a defender.
20 تحرم اتفاقية حماية الملكية الثقافية المبرمة عام 1945 في لاهاي استهداف الممتلكات الثقافية، وتضع شروطا للحالة التي يجوز فيها لطرف م دافع ضرب أو استعمال الممتلكات الثقافية.
But you also need to know about the deep cultural orientations of European societies.
ولكننا نحتاج أيضا إلى التعرف على التوجهات الثقافية العميقة للمجتمعات الأوروبية.
Since that time, editors of various European cultural magazines have met once a year in European cities to exchange ideas and experiences.
ومنذ ذلك الوقت، يجتمع رؤساء تحرير المجلات الثقافية الأوروبية المختلفة مرة كل عام في إحدى المدن الأوربية لتبادل الأفكار والخبرات.
Negotiations within the European Community for a directive to control illicit traffic in cultural objects within the European Community were widely reported.
وقامت الصحافة بتغطية واسعة للمفاوضات الجارية داخل الجماعة اﻻوروبية بشأن التوجيهات الرامية الى مكافحة اﻻتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
The European Patent Convention and EU Directive 98 44 EC
ألف الاتفاقية الأوروبية لبراءات الاختراع وتوجيه الاتحاد الأوروبي 98 44 EC
The European Community Directive preserves remedies given in national legal systems for stolen cultural objects.
ويحتفظ توجيهات الجماعة اﻻوروبية بما تتضمنه النظم القانونية الوطنية من وسائل اﻻنتصاف فيما يتعلق بالممتلكات الثقافية المسروقة.
Eurozine is a network of European cultural magazines based in Vienna, linking up more than 70 partner magazines and institutions from 34 European countries.
إن يوروزين (Eurozine) عبارة عن شبكة من المجلات الثقافية الأوروبية، مقرها في فيينا، تربط بين أكثر من 70 مجلة ومؤسسة شريكة من 34 دولة أوروبية.
See Cultural Convention, supra note 414, at arts. 2, 4, 5, 7 and 8.
() انظر الاتفاقية الثقافية، الحاشية 414 أعلاه، في المواد 2 و 4 و 5 و 7 و 8.
There was broad support among delegations for a new international convention on cultural diversity.
3 وأبدت الوفود تأييدا كبيرا لوضع اتفاقية دولية جديدة عن التنوع الثقافي.
Those strengths lie in Europe s science base, part of the cultural heritage that shapes European identity.
وتكمن مواطن القوة هذه في القاعدة العملية في أوروبا، والتي ت ع د جزءا من التراث الثقافي الذي يشكل الهوية الأوروبية.
But ethnic and cultural diversity is not all that has changed the face of European football.
بيد أن التنوع العرقي والثقافي ليس هو كل السبب وراء تغير وجه كرة القدم الأوروبية.
12.21 Before the European Court, the applicants claimed that Turkey had violated, inter alia, article 3 of the European Convention.
12 21 وأكد المدعيان أمام المحكمة الأوروبية أن تركيا انتهكت في جملة أمور المادة 3 من الاتفاقية الأوروبية.
The Forum for Cultural Dialogue held two sessions on the Convention in 2002 and 2003.
عقد منتدى الحوار الثقافي جلستين حول الاتفاقية عامي 2002 و 2003.
43. Takes note of the adoption by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage
43 تحيط علما باعتماد منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لاتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور تحت الماء
A similar possibility exists in relation to the European Convention on Human Rights.
وتتيح الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان إمكانية مشابهة().
The European Patent Convention and EU Directive 98 44 EC 29 41 10
ألف الاتفاقية الأوروبية لبراءات الاختراع وتوجيه الاتحاد الأوروبي 98 44 EC 29 41 10
b Article 6, paragraph 3 (b), of the European Convention reads as follows
)ب( فيما يلي نص الفقرة ٣ )ب( من المادة ٦ من اﻻتفاقية اﻷوروبية
On the other hand, it is only compromise that can further our integration into the European economic, social and cultural space and, ultimately, the European Union itself.
ومن ناحية أخرى، فإن الحل التوفيقي وحده هو القادر على زيادة اندماجنا في الساحة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي نهاية المطاف في الاتحاد الأوروبي نفسه.
Our European aspirations are determined by our geopolitical and cultural affiliations to the European democratic space, and we are linked to it by our Latin heritage also.
وتطلعاتنا اﻷوروبية تحددها أوجه انتمائنا الثقافي والسياسي والجغرافي الى المجال الديمقراطي اﻷوروبي. ويربطنا به أيضا تراثنا الﻻتيني.
We believe the Convention will protect and promote cultural diversity by providing a far reaching framework.
وفي اعتقادنا أن الاتفاقية ستحمي التنوع الثقافي وتعززه من خلال توفير إطار للعمل بعيد الأثر.
Fiji welcomes the draft convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expression.
وترحب فيجي بمشروع اتفاقية حماية تنوع المضامين الثقافية وأشكال التعبير الفني.
(e) Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, of 23 November 1972
)ﻫ( اتفاقية حماية التراث الثقافي والحضاري العالمي، المؤرخة ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٧٢
(Hague) Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, of 1954.
اتفاقية ﻻهاي لسنة ١٩٥٤ المتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح.
Unlike most western European examples, the Ottoman ruling class included a wide variety of people and cultural traditions.
فعلى العكس من أغلب الأمثلة الأوروبية، ضمت الطبقة العثمانية الحاكمة مجموعة واسعة متباينة من الأفراد والعادات الثقافية.
9. The above mentioned report also dealt with the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (Paris, 1972), the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 1954), and the 10 UNESCO recommendations for the protection of the cultural heritage.
٩ وتناول التقرير المذكور أعﻻه أيضا اتفاقية حماية الترث الثقافي والطبيعي العالمي )باريس، ١٩٧٢(، واتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح )ﻻهاي، ١٩٥٤(. وتوصيات اليونسكو بشأن حماية التراث الثقافي.
Germany had also recognized the jurisdiction of the European Court of Human Rights in accordance with article 46 of the European Convention.
كما اعترفت المانيا أيضا باختصاص المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان طبقا للمادة ٤٦ من اﻻتفاقية اﻷوروبية.
Other suggestions included a universal convention against cybercrime, a convention against theft of and trafficking in cultural property and a code of conduct against terrorism.
55 وشملت الاقتراحات الأخرى صوغ اتفاقية عالمية لمكافحة الجريمة السيبرانية، واتفاقية لمكافحة سرقة الملكية الثقافية والاتجار بها، ومدونة قواعد سلوك لمكافحة الإرهاب.
(d) Protocol amending the European Convention for the suppression of Terrorism (Strasbourg, 2002 2003)
(د) البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 2002 2003)
Article 13 (3) of the UNIDROIT Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, Rome, 1995, provides
تنص المادة 13(3) من الاتفاقية المتعلقة بالمواد الثقافية المسروقة أو المصدرة بصورة غير مشروعة، التي وضعها العهد الدولي للقانون الخاص في روما في عام 1995، على ما يلي
Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, of 1954 (H.CP)
اتفاقية ﻻهاي لعام ١٩٥٤ المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح )اتفاقية ﻻهاي لحماية الملكية الثقافية(
Right so of some this seems to be, you're suggesting a kind of cultural convention and pressure.
أن تكون، كنت تشير إلى نوع من الاتفاقية الثقافية والضغط. أننا أمام
The Committee observed that the European Commission had declared the author apos s application inadmissible as incompatible ratione materiae with the European Convention.
وﻻحظت اللجنة أن اللجنة اﻷوروبية أعلنت عدم مقبولية طلب صاحب البﻻغ باعتباره متعارضا، بحكم طبيعة المادة المقدمة، مع اﻻتفاقية اﻷوروبية.
Despite secularization, the belief that rewards, or achievements, require sacrifice has become an integral part of European cultural consciousness.
وعلى الرغم من العلمنة فإن الاعتقاد بأن المكافأة أو الإنجاز يتطلب التضحية أصبح جزءا لا يتجزأ من الوعي الثقافي الأوروبي.
Today, Eurozine hosts the European Meeting of Cultural Journals each year together with one or more of its partners.
واليوم، تستضيف يوروزين الاجتماع الأوروبي للمجلات الثقافية كل عام مع ا مع واحد أو أكثر من شركائها.
Already for the sixth year Latvia participates in the days of the European cultural heritage, the Inspection on the Protection of Cultural Heritage being the organizer of these days in Latvia.
ولمدة ست سنوات كانت لاتفيا تشارك في أيام التراث الثقافي الأوروبي، وكان تفتيش حماية التراث الثقافي هو الذي يتولى تنظيم هذه الأيام في لاتفيا.
Our region draws strength from the cultural values of our indigenous communities and from the African and European contributions that for five centuries have enriched our multi ethnic, pluri cultural societies.
تستمد منطقتنا قوتها من القيم الثقافية لمجتمعاتنا اﻷصلية، ومن اﻻسهامات اﻻفريقية واﻷوروبية التي ظلت طوال خمسة قرون تثري مجتمعاتنا المتعددة اﻷعراق والثقافات.
The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict is an international treaty that requires its signatories to protect cultural property in war.
اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح هي معاهدة دولية تطلب من الموقعين عليها حماية الملكية الثقافية في الحرب.
These instruments will be a valuable contribution to the European Convention on human rights and the European Charter for regional or Minorities apos Languages.
وستكون هذه الصكوك إسهاما قيما في اﻻتفاقية اﻷوروبية بشأن حقوق اﻹنسان والميثاق اﻷوروبي للغات اﻹقليمية أو لغات اﻷقليات.

 

Related searches : Cultural Convention - European Convention - European Patent Convention - European Cultural Capital - European Cultural Heritage - European Cultural Policy - National Convention - Vienna Convention - Framework Convention - Constitutional Convention - Annual Convention