Translation of "during work time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During work time - translation : Time - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During this time, it may be difficult to walk or work. | خلال هذا الوقت، قد يكون من الصعب على الشخص المشي أو العمل. |
Colonel, it would save time if we could work during dinner. | كولونيل , أن ذلك سيوفر كثير من الوقت لو أننا تابعنا الموضوع خلال العشاء |
Oh, work work, work all the time. | اوه، عمل، عمل يعملون طوال الوقت |
Work for UNMIK and MONUC during the reporting period had effectively consumed all of the regional investigators' time. | فقد استهلك العمل لصالح بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كل وقت المحققيـن الإقليمييـن تقريبا. |
To make efficient use of time, the individual members will continue to work during the intersessional period in accordance with the agreed organization of work. | ولاستخدام الوقت بشكل فعال، سيواصل الأعضاء إفراديا العمل خلال فترة ما بين الدورتين ووفقا لتنظيم العمل المتفق عليه. |
(covering its work during 1993) | )يشمل أعمالها خﻻل سنة ١٩٩٣( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل سنة ١٩٩٤( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل ١٩٩٤( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل عام ١٩٩٤( |
(covering its work during 1994) | )يشمل أعمالها خﻻل سنة ٤٩٩١( |
We arrived during winter time. | وكان الجو شديد البرودة فقد وصلنا خﻻل فصل الشتاء. |
During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work. | خلال تلك الفترة، كانت هناك تقنيات حديثة التي حولت فعلا الطريقة التي يقوم بها علماء الأحياء أداء عملهم. |
Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. | رموز تستخدم كعلامات خلال الأنشطة والأعمال التقليدية والشعبية. |
Thistlewood's group arrived during that time. | وخلال ذلك الوقت، وصلت جماعة ثيستلوود. |
During this time, people were frightened. | وأثناء هذا الوقت، كان السكان يشعرون بالخوف. |
During the time we spent there, | وخلال المدة التي قضيتها هناك، |
Night's better. I work during the day. | الليل أفضل، لأني أشتغل نهارا . |
Often during this time of the day, | أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، |
Hardly during day time, nor at night. | بالكاد يتواجد لا اثناء النهار ولا الليل.. |
Women and part time work | المرأة والعمل على أساس عدم التفرغ |
This time it will work. | هذه المره سيكون جيدا |
This time it won't work. | هذه المرة لن ينجح. |
OK, it'll work this time. | طيب. ستشتغل هذه المرة. |
That impression was confirmed during my recent work. | وهذا الانطباع قد تأكد لي خلال عملي الأخير. |
C. Arrangements for work during the interim period | جيم الترتيبات المتعلقة بالعمل أثناء الفترة المؤقتة |
Issues of rest, leisure and working time, as well as remuneration for work during public holidays in Latvia are regulated by the Labour Code. | 174 وتنظم مدونة العمل مسائل الراحة ووقت الفراغ ووقت العمل، وكذلك الأجر عن العمل أثناء العطلات الرسمية. |
During this time we have not remained idle. | وخلال هذا الوقت لم نبق عاطلين عن العمل. |
What was Peter Sunde's role during that time? | ما كان دور بيتر ساندي خلال ذلك الوقت |
During this time, you've got a new boyfriend? | في هذه الاثناء، هل حصلتي علــى صديـق جديــد |
Well, who was inspired during that time period? | حسنا , م ن الذين كانوا ملهمين خلال تلك الفترة |
20 overs will be bowled during this time. | سيتم لعب 20 ضربه خلالها |
During this time, they saw the switch knife. | أثناءهذاالوقت, شاهدوا السكين المطوية. |
The work lasted a long time. | واستمر العمل لفترة طويلة. |
Well, I could work part time. | حسنا ... يمكنني العمل بوظيفة مؤقتة |
It did not commence work during the reporting period. | ولم تبدأ اللجنة عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
III. SUBSTANTIVE WORK OF THE CONFERENCE DURING ITS 1994 | quot ثالثا اﻷعمال الموضوعية أثناء دورة عام ١٩٩٤ |
A customer here? He should come during work hours. | لما لا يأتي أثناء ساعات العمل |
During the colonial period, 1.3 million black slaves were uprooted from their homelands to work in the plantations of the Spanish society of that time. | أثناء الفترة الاستعمارية، استؤصلت جذور 1.3 مليون رقيق أسود من أوطانهم للعمل في إقطاعيات المجتمع الاسباني في ذلك الوقت. |
Women are much more likely than men to work part time. Men are more likely to work full time. | أكثر عرضه من الرجال العمل بدوام جزئي. الرجال هم أكثر عرضه للعمل بدوام كامل. ودوام جزئي |
And part time work, even for the same kinds of jobs, tends to pay less than full time work. | العمل، حتى بالنسبة لنفس النوع من الوظائف، يميل إلى دفع أقل من العمل بدوام كامل. والمرأة |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Ensures that this interface gets activated during boot time | يضمن واجهة م نش ط إقلاع وقت |
During the big game, get updates in real time. | أثناء مباراة التحدي، يمكنك الحصول على تحديثات بشأنها في الوقت الفعلي. |
But during the time that I was photographing this, | لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا |
Most of the Arabs who came during this time period were from Lebanon and Syria (During that time, Lebanon and Syria were one territory). | في القرن 19، حلت أولى الهجرات العربية، أغلب العرب كانوا من الشام (حينما كانت سوريا و لبنان قطرا واحدا). |
Related searches : During Their Work - During Daily Work - During My Work - During This Work - During Work Hours - During His Work - During Your Work - Work Time - During A Time - During Our Time - During Any Time - During Free Time - During Their Time - During Spring Time