Translation of "during the last" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
During the last 3.5 million years | أثناء الـ3.5 مليون سنة الأخيرة |
So during the last 15 years, | خلال السنوات ال 15 الماضية ، |
During the last year Bosnia and Herzegovina has | وخلال السنة الأخيرة قامت البوسنة والهرسك بما يلي |
This little crater formed during the last eruption. | هذه الفوهة الصغيرة تشكلت بعد ثوران البركان الأخير. |
Everything has changed radically during the last three years. | بيد أن كل شيء تغير على نحو جذري أثناء السنوات الثلاث الأخيرة. |
He passed away during the spring of last year. | لقد ت وفي في الربيع الماضي. |
How different I've become during the last 10 years | يا له من إختلاف كبير حصل لي خلال السنوات العشر الماضية |
This has happened before, during the last intifada in 2002. | ولقد حدث ذلك من قبل، أثناء الانتفاضة الأخيرة في عام 2002. |
Last night, during the riot, I dashed behind a building | لقد قلت لك أن لا تذكرها !إنها حقيرة !اغرب عن وجهي |
Strong and Grey, last night, during your watch... | سترونغ و غري ، ليلة أمس وأثناء نوبة حراستكم، تسلل أحدهم إلى السفينة |
The gaps analysis was completed during the last quarter of 2003. | 34 أكمل تحليل الثغرات خلال الربع الأخير من عام 2003. |
During last year's meetings the focus was on the following topics | 2 وأثناء اجتماعات العام الماضي، انصب التركيز على المواضيع التالية |
45. During the last three years, I have visited 46 countries. | ٤٥ لقد قمت خﻻل اﻷعوام الثﻻثة الماضية بزيارة ٦٤ بلدا. |
International drug control activities experienced considerable growth during the last decade. | فاﻷنشطة الدولية لمكافحة المخدرات قد زادت بشكل كبير أثناء العقد اﻷخير. |
All of these things were made during the last 75 years. | كل هذه الأشياء قد صنعت خلال الخمسة وسبعين سنة الماضية. |
I've heard that you saw military service during the last war. | سمعت أنك خدمت فى الجيش فى خلال الحرب الاخيرة نعم |
What have I heard during these last four days? | الخص ما سمعته من مؤتمر تيد في الايام الاربعة الماضية |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | ويمكن للبعثة أن تأتي الى بلدنا في اﻷسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس الحالي. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | ويمكن للبعثة الحضور في اﻻسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس. |
Europe had its share of refugee crises during the last hundred years. | كان لأوروبا نصيب من أزمات اللاجئين خلال السنوات المائة الأخيرة. |
Many new houses were constructed during the last years of Mandatory Palestine. | وشيدت منازل جديدة كثيرة خلال السنوات الأخيرة من ولاية فلسطين البريطانية . |
Mr. Chairman, during the last three years, I have visited 46 countries. | السيد الرئيس، لقد قمت بزيارة ٦٤ بلدا خﻻل اﻷعوام الثﻻثة الماضية. |
Approximately 90 per cent have come home during the last two months. | وخﻻل الشهرين اﻷخيرين عاد إلى الوطن حوالي ٩٠ في المائة منهم. |
But I don't remember when. Probably during my last spell. | لكنني لا أذكر متى غالبا خلال إنتكاستي الأخيرة |
During the last year, the international community continued to face extremely grave challenges. | واجه المجتمع الدولي خﻻل السنة الماضية تحديات خطيرة جدا. |
During the last six months, the UNIKOM area of operations has been calm. | ٢١ خﻻل اﻷشهر الستة الماضية كانت منطقة عمليات البعثة هادئة. |
The Special Rapporteur examined the situation in both towns during his last mission. | وبحث المقرر الخاص الحالة في المدينتين كلتيهما خﻻل بعثته اﻷخيرة. |
Can you tell us your experience during the last GV summit in Chile? | هل من الممكن أن تخبرينا عن تجربتك فى مؤتمر الأصوات العالمية الأخير في تشيلي |
During the last few years, however, very little of this has been redirected. | بيد أن قدرا ضئيﻻ من هذه النفقات أعيد توجيهه خﻻل السنوات القليلة الماضية. |
He thanked the outgoing Director General for his work during the last eight years. | 102 واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى المدير العام المنتهية ولايته على العمل الذي قام به أثناء الثمانية أعوام الماضية. |
We have increased the allocations for these programmes fourfold during the last two years. | وزدنا مخصصات هذه البرامج أربعة أمثال خﻻل السنتين الماضيتين. |
I was actually staying at his house during my last trip | هذه المرة في جولة العمل جلست عنده |
All topics and questions on the agenda have been on the table last year and been discussed in depth during the last meetings. | 3 وجميع المواضيع والمسائل المدرجة على جدول الأعمال كانت مطروحة فعلا على بساط البحث في السنة الماضية وتمت مناقشتها بعمق في الاجتماعات الأخيرة. |
The following table illustrates the growth of the factors involved during the last two biennium. | ويوضح الجدول التالي نمو العوامل ذات الصلة في فترتي السنتين اﻷخيرتين. |
The Toda population has hovered in the range 700 to 900 during the last century. | وقد تأرجحت الاحصائيات عن السكان تودا في حدود 700 إلى 900 خلال القرن الماضي. |
During the last three years, Latin America has experienced an economic boom without precedent. | في غضون الأعوام الثلاثة الماضية شهدت أميركا اللاتينية ازدهارا اقتصاديا لم يسبق له مثيل في تاريخها. |
Employment among young persons (ages 12 24) has fallen during the last 10 years. | 58 وانخفضت العمالة بين الشباب (12 24 سنة) في السنوات العشر الأخيرة. |
One of these accounts has been in deficit successively during the last three bienniums. | وكان أحد هذه الحسابات قد سجل عجزا تواصل بدون انقطاع طوال فترات السنتين الثﻻث اﻷخيرة. |
We are disappointed that another opportunity for enlargement was lost during the last session. | ونشعر بخيبة اﻷمل ﻷن فرصة أخرى لتوسيع العضوية قد فوتت أثناء الدورة الماضية. |
These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade. | وتشير هذه الاتجاهات إلى أن المشهد العالمي للإبداع تغير بشكل ملحوظ في العقد الأخير. |
This usage continued during the advent of modern scientific method in the last several centuries. | وقد تم التأكيد على هذا الاستخدام مع ظهور المنهج العلمي الحديث في القرون العديدة الأخيرة. |
During the last year, the personnel of UNTSO has been reduced by 25 per cent. | وخﻻل العام الماضي، تم تخفيض عدد أفراد هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة بنسبة ٢٥ في المائة. |
The Territory apos s economy has demonstrated stable and unprecedented growth during the last decade. | وقد أظهر اقتصاد اﻻقليم نموا ثابتا لم يسبق له مثيل أثناء العقد الماضي. |
Technology played a role in connecting youth during last year's presidential elections. | لعبت التكنولوجيا دورا في ربط الشباب وتواصلهم خلال انتخابات الرئاسة العام الماضي . |
I did use that during these last 15 years about 20 times. | وقد استخدمته خلال ال15 سنة الماضية حوالي 20 مرة |
Related searches : During Last Night - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Cycle - During The Passage