Translation of "during the cycle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
During the fifth programming cycle (1992 1996), those countries are expected to receive almost double the share received during the first cycle. | فخﻻل دورة البرمجة الخامسة )١٩٩٢ ١٩٩٦(، يتوقع أن تتلقى هذه البلدان ما يقرب من ضعف ما تلقته خﻻل الدورة اﻷولى. |
Total resources available during fifth cycle a | مجموع الموارد المتاحة خﻻل الدورة الخامسة)أ( |
The cold is re used during the next refrigeration cycle. | وتستخدم هذه البرودة مجدد ا أثناء دورة التبريد التالية. |
16. While commending the country programme, delegations expressed hope that efforts would be made during the fifth cycle to overcome the weaknesses experienced during the fourth cycle. | ٦١ ومع اﻹشادة بالبرنامج القطري، أعربت الوفود عن أملها في أن ت بذل الجهود خﻻل الدورة الخامسة ﻻزالة أوجه الضعف التي شابت الدورة الرابعة. |
Dates of meetings of the Commission during its 2006 2007 cycle | تواريخ اجتماعات اللجنة خلال دورتها لسنة 2006 2007 |
This pattern is likely to continue and accelerate during the fifth cycle. | ومن المرجح أن يستمر هذا النمط، ويتسارع، خﻻل الدورة الخامسة. |
Capital buffers to absorb losses during the downturn of the cycle can be more easily built during the upswing. | والواقع أن مخففات صدمات رأس المال اللازمة لامتصاص الخسائر أثناء دورة الهبوط يمكن بناؤها بقدر أعظم من السهولة أثناء فترات الرواج. |
And then at some point during this life cycle, and I'll | و فى وقت محدد اثناء دورة حياتها , و سوف |
5. Activities likely to be implemented during the fifth cycle (sum of 2, 3 | ٥ اﻷنشطـة المرجــح تنفيذهــا خـــﻻل الـدورة الخامسة )مجموع البنود ٢ و٣ و٤ أعﻻه( |
During the fourth Cycle, UNDP financed projects executed by AfDB amounted to 6 million. | وخﻻل الدورة الرابعة، بلغت قيمة المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي نفذها مصرف التنمية اﻻفريقي ٦ مﻻيين دوﻻر. |
UNDP financed projects executed by AsDB during the fourth cycle amounted to 21 million. | وبلغت قيمة المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي نفذها مصرف التنمية اﻵسيوي خﻻل الدورة الرابعة ٢١ مليون دوﻻر. |
Dates of the meetings of the Commission on Sustainable Development during its 2006 2007 cycle | تواريخ اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها لعام 2006 2007 |
Dates of the meetings of the Commission on Sustainable Development during its 2006 2007 cycle | إصدار الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
During the third cycle, for example, IPFs had to be cut by 45 per cent. | وخﻻل الدورة الثالثة، على سبيل المثال، كان لزاما تخفيض أرقام التخطيط اﻹرشادية بنسبة ٤٥ في المائة. |
Large geomagnetic storms are most common during the peak of the eleven year sunspot cycle or during the three years after the peak. | العواصف المغناطيسية الأرضية الكبيرة هي الأكثر شيوعا خلال ذروة دورة البقع الشمسية من العمر أحد عشر أو خلال السنوات الثلاث بعد الذروة. |
During the fourth programming cycle, UNDP financed projects executed by the Bank amounted to 6 million. | وخﻻل دورة البرمجة الرابعة، بلغت قيمة المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف ٦ مﻻيين دوﻻر. |
UNDP financed projects executed by the Bank during the fourth programming cycle amounted to 21 million. | وبلغت المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف خﻻل دورة البرمجة الرابعة ١٢ مليون دوﻻر. |
During the 2003 2004 school cycle, 2,522,276 students registered, nearly 325,000 more than in the 2000 2001 school cycle, and 990,000 more students than in the 1995 1996 year (first school cycle of the previous six year period). | 622 وفي السنة الدراسية 2003 2004 تم تسجيل 276 522 2 تلميذا ، وهو ما يزيد عن السنة الدراسية 2000 2001 بقرابة 000 325 تلميذ، وعن السنة الدراسية 1995 1996 بمقدار 000 990 تلميذ (السنة الدراسية الأولى في فترة السنوات الست السابقة). |
Indeed, the great paradox of this cycle is that more settlements are built during times of negotiations than during times of conflict. | الواقع أن المفارقة الكبرى التي تبرزها هذه الدورة تتلخص في أن المستوطنات التي ت ـبنى أثناء المفاوضات أكثر من المستوطنات التي ت ـبنى في أوقات الصراع. |
Approval of new projects for execution by the agencies has correspondingly declined progressively during the fourth cycle. | وبالمقابل تقلصت بدرجة مطردة الموافقة على تنفيذ المشاريع الجديدة بواسطة الوكاﻻت في الدورة الرابعــة. |
One of the important achievements during the year was the closing of the fuel cycle of the FBTR. | وأحد الإنجازات الهامة التي تحققت خلال العام هو إغلاق دائرة الوقود للمفاعل المولد السريع. |
The Krebs cycle, or the citric acid cycle. | دورة كريبس، أو دورة حمض الستريك. |
During a 12 month reporting cycle, the production of reports is a continuous process with tight deadlines. | إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة |
Draft decision II Dates of the meetings of the Commission on Sustainable Development during its 2006 2007 cycle | تواريخ اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورة التنفيذ 2006 2007 |
As a result, IPFs were reduced during the cycle to 55 per cent of the levels originally established. | ونتيجة لذلك خفضت أرقام التخطيط اﻻرشادية خﻻل الدورة إلى نسبة ٥٥ في المائة من المستويات المقررة أصﻻ. |
7. The third cycle was characterized by a strong dollar during most of the years of the cycle, a fact that had a significant impact on both contributions and programme expenditures. | ٧ تميزت الدورة الثالثة بقوة مركز الدوﻻر خﻻل معظم سنوات الدورة، وهو ما كان له أثر هام على كل التبرعات وكذلك على نفقات البرامج. |
9. Another facet of the programme build up achieved during the fourth cycle is reflected in the fact that IPF project budgets amounting to 1.2 billion had already been approved against the resources of the fifth cycle at the end of the fourth cycle. | ٩ وهناك جانب آخر للنمو الذي تحقق في البرامج خﻻل الدورة الرابعة وهو ينعكس في حقيقة أن ميزانيات لمشاريع أرقام التخطيط اﻹرشادية تبلغ ١,٢ بليون دوﻻر قد تم اعتمادها بالفعل مقيدة على موارد الدورة الخامسة في نهاية الدورة الرابعة. |
The country programme was based on lessons learned during the fourth cycle and on the comparative advantages of UNDP. | ويستند البرنامج القطري الى الدروس المستفادة أثناء الدورة الرابعة والى المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
During the 2004 2005 school cycle it will be applied in approximately 20 per cent of these entities. | وخلال السنة الدراسية 2004 2005 سوف ي ط ب ق في نحو 20 في المائة من هذه الكيانات. |
4. Activities to be approved during rest of cycle (1993 1996) 1 076 95 1 171 | ٤ اﻷنشطة التي يتعين الموافقــة عليهـا خــﻻل بقية الدورة )١٩٩٣ ١٩٩٦( |
The mercury cycle is a biogeochemical cycle involving mercury. | دورة الزئبق هو الدورة البيولوجية الكيميائية التي تحدث للزئبق. |
This process is continually repeated during the brewing cycle until the liquid passing repeatedly through the grounds is sufficiently steeped. | تتكرر هذه العملية باستمرار أثناء دورة التحضير، حتى تنغمس القهوة المطحونة جيد ا من خلال مرور السائل بتكرار. |
(e) Reviewing the fifth cycle country programmes and preparing for a more detailed review to be carried out during the cycle so that these programmes will more fully support a sustainable development strategy | )ﻫ( استعراض البرامج القطرية للدورة الخامسة والتحضير ﻻستعراض أكثر تفصيﻻ خﻻل الدورة كي يتسنى لهذه البرامج أن تدعم على نحو أوفى استراتيجية التنمية المستدامة |
In the case of the Economic Commission for Africa, due to the combined effect of reduced allocations for the regional IPF and as a result of resources having been borrowed during the fourth programming cycle against the fifth programming cycle, resources available for the fifth cycle were critically low. | وفيما يتعلق بحالة اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا، فبالنظر لﻷثر المشترك الناجم عن تخفيض اﻷرقام اﻹرشادية للتخطيط اﻻقليمية ونتيجة ﻻقتراض موارد خﻻل دورة البرمجة الرابعة من دورة البرمجة الخامسة. فإن الموارد المتوافرة للدورة الخامسة كانت ضئيلة على نحو خطير. |
During the current cycle, China s rapid economic growth provided this impetus, exemplified by the country s rising share of global metals consumption. | وخلال الدورة الحالية قدم النمو الاقتصادي السريع في الصين هذا الزخم، والذي تمثل في ارتفاع حصة الصين في استهلاك المعادن العالمية. |
It was during this period that the cycle of dietary and planetary destruction began, the thing we're only realizing just now. | في تلك الحقبة بدأت دورة الدمار للغذاء والكوكب، الشئ الذي ندركه الآن فقط. |
Cycle | الدراجات |
Cycle | د و رة |
But this is the Agile cycle, this so called Agile life cycle. | هذه هي دورة الرشاقة Agile |
Krebs cycle or the citric acid cycle gets credit for this step. | دورة كريبس أو يحصل على دورة حمض الستريك الائتمان لهذه الخطوة. |
Barbarically, we're killing sharks for shark fin soup, undermining food chains that shape planetary chemistry and drive the carbon cycle, the nitrogen cycle, the oxygen cycle, the water cycle our life support system. | بوحشية، نحن نقتل أسماك القرش من أجل حساء زعانف القرش، نقوض سلاسل الغذاء التي تشكل كيمياء الكوكب و نهجم على دورة الكربون، دورة النايتروجين، دورة الأوكسجين، دورة المياة، نظام دعم حياتنا. |
Barbarically, we're killing sharks for shark fin soup, undermining food chains that shape planetary chemistry and drive the carbon cycle, the nitrogen cycle, the oxygen cycle, the water cycle our life support system. | بوحشية، نحن نقتل أسماك القرش من أجل حساء زعانف القرش، نقوض سلاسل الغذاء التي تشكل كيمياء الكوكب و نهجم على دورة الكربون، دورة النايتروجين، |
Because some cycle, there is a spot in the cycle, and you have not the same duty in the different parts of the cycle. | لأنه في بعض الدورات، هناك بقعة في الدورة، وليس لديك الواجب نفسه في أجزاء مختلفة من الدورة. |
As table 1 shows, contributions during the third cycle, valued in United States dollar terms, stayed practically the same in the first four years and thus did not meet the growth targets established at the beginning of the cycle. | وكما يظهر في الجدول ١، فإن التبرعات خﻻل الدورة الثالثة، مقومة بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة، بقيت بدون تغيير في الواقع خﻻل اﻷربع سنوات اﻷولى، ومن ثم فهي لم تحقق أهداف النمو المقررة في بداية الدورة. |
The main hormone associated with this stage is progesterone, which is significantly higher during the luteal phase than other phases of the cycle. | والهرمون الرئيس المتصل بهذه المرحلة هو هرمون البروجسترون الذي يكون مرتفعا في هذه المرحلة أكثر من المراحل الأخرى من الدورة الشهرية. |
Related searches : During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Passage - During The Sommer - During The Mapping