Translation of "during the passage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During the passage - translation : Passage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage. | ثم اعطتني نظره فقط طفله مصممه العاب |
Keep the passage clear! | اخلوا الممر! |
Recent scholarship suggests that this wasn't really a sundial, but there was a play of the passage of time and a play of light on space to indicate the passage of time during the year. | المنح الدراسية الأخيرة تشير إلى أن هذا لم يكن حقا مزولة، ولكن كان هناك مسرحية بمرور الوقت |
Question 7. Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take off and or re entry into the Earth's atmosphere, and does customary international law exist with respect to such passage? | 23 قد مت الدول الأعضاء التالية ردودا على السؤال 7 أوكرانيا والبرتغال وتركيا ورواندا وفنلندا. |
74. During the passage of the proposed law through the National Assembly, important amendments were introduced to the bill which became law | ٧٤ وفي أثناء نظر الجمعية الوطنية في القانون المقترح، أدخلت تعديﻻت هامة على المشروع الذي أصبح قانونا |
Passage through checkpoints | المـرور عبـر نقاط التفتيـش |
During the New Kingdom, the system was simplified, using a set of 24 stars, 12 of which marked the passage of the night. | في عصر الدولة الحديثة، تم تبسيط النظام، باستخدام مجموعة من 24 نجمة، 12 من هذه النجوم مثل مرور فترة الليل. |
A private passage to the toilet. | ممر خاص إلى المرحاض. |
Obama s Passage to India | طريق اوباما الى الهند |
During 2002, MINUGUA verified passage of legislation making racial and other forms of discrimination crimes in the Guatemalan penal code for the first time. | 24 وخلال عام 2002، تحققت البعثة من صدور تشريع يجر م أشكال التمييز العنصري والأشكال الأخرى من التمييز في القانون الجنائي الغواتيمالي لأول مرة. |
However, special arrangements and international agreement could be applied for innocent passage of spacecraft through airspace during take off and landing. | ولكن يمكن أن تطب ق ترتيبات واتفاقات دولية خاصة على المرور البريء لمركبة فضائية عبر الفضاء الجوي أثناء الإقلاع والهبوط. |
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection | العبور الأخضر ويعني الإفراج عن الشحنة المصرح بها دون تفتيش |
I swear by the passage of time , | والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . |
I swear by the passage of time , | أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
He preferred to talk in the passage. | قال انه يفضل التحدث في الممر. |
Well, the Northwest Passage is already there. | حسنا , الشمالي الغربي موجود مسبقا |
Having been made aware of the extensive damage caused by powerful hurricane Iris during its landfall and passage through Belize on 8 October 2001, | وقد أبلغت بما سببه الإعصار الشديد من أضرار واسعة النطاق أثناء اجتياحه بليز ومروره عبرها في 8 تشرين الأول أكتوبر 2001، |
(a) Free passage for UNPROFOR | )أ( حرية مرور قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
(a) free passage for UNPROFOR | )أ( حرية مرور قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
I live in Passage Doisy. | أنا أعيش في شارع دويزي |
5 Passage Doisy. Third floor. | ــ 5 شارع دويزي ، الطابق الثاني |
72. Calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular the Convention | 72 تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية |
Book a passage and reserve the bridal suite. | أحجز التذاكر وجناح العرسان |
I've kept track of the passage of days. | لقد دونت سجلا لتحركاتنا في الأيام لماضية. |
Down the steps is the passage to the guardroom. | أسفل الدرج يقع الممر المؤدى لغرفة الحراس |
The agreement also provides for permitting free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts and free passage for humanitarian aid convoys. | وينص اﻻتفاق أيضا على السماح بحرية المرور لقوافل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرس القوافل، وحرية المرور لقوافل المعونة اﻻنسانية. |
Freedom of passage of humanitarian aid. | حرية مرور المعونة اﻻنسانية. |
This is quite an impressive passage. | هناك سطر جيد هنا |
He left through that passage, sire. | غادر عبر هذا الطريق, مولاى . |
A labyrinth to hide the passage to the tomb? | متاهة لاخفاء الطريق إلى المقبرة |
During the reporting period, there were some 89 significant incidents of denial of passage or delay of UNRWA staff and vehicles at checkpoints in the Gaza Strip. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعـت نحو 89 حادثة هامة جرى فيها تأخير أو منع عبور موظفي الأونروا ومركباتها عند نقاط تفتيش في قطاع غزة. |
Having been made aware of the extensive damage caused by powerful hurricane Keith during its landfall and passage through Belize from 1 to 3 October 2000, | وقد أ بلغت بما سببه الإعصار كيث الشديد من أضرار واسعة النطاق أثناء اجتياحه بليز ومروره خلالها في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول أكتوبر 2000، |
This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage. | وفي هذا العام أصبح بوسع السفن التجارية أن تبحر بنجاح عبر الممر الشمالي الغربي. |
We signal the passage of a life with rituals. | ونشير إلى نهاية الحياة بطقوس. |
So she said, We talked about the Middle Passage. | وهي قالت لقد تحدثنا عن الممر الاوسط |
Give Mr. Rassendyll time to hide in the passage. | إمنح مستر راسينديل الوقت ليختبئ فى الممر |
We'll open a passage for Ivan in the swamp. | سنؤمن طريقا لايفان في المستنقع . |
Then made his passage easy ( at birth ) | ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره . |
And by oath of a passage , written | وكتاب مسطور . |
And by oath of a passage , written | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
And she has this one passage here. | وفيها هذا المقطع. |
Three, synchronize demolition with passage this train. | ثالثا يجب ضبط وقت التدمير مع مرور هذا القطار |
One ticket of passage to South America. | تذكرة مرور واحدة إلى أمريكـا الجنوبيـة |
Go down the back stairs, unbolt the side passage door. | انزلى من الدرج الخلفى و أغلقى ترباس باب الممر الجانبى |
They would drive the boat in exchange for free passage. | حيث يقومون بقيادة المحرك في مقابل عدم دفع تكاليف الرحلة. |
Related searches : In The Passage - At The Passage - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession