Translation of "during the day" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
During the day, | خلال النهار |
Not during the day. | ليس أثناء النهار |
How about during the day? | و ماذا عن أثناء النهار |
But during the day... it depends... | ولكن خلال اليوم.. هذا يعتمد.. |
He's never here during the day. | أنه لا يأتى أثناء اليوم |
Often during this time of the day, | أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، |
Night's better. I work during the day. | الليل أفضل، لأني أشتغل نهارا . |
No, thank you. Never during the day. | . لا ، شكرا لك لا أشرب أبدا أثناء النهار |
During the monsoon, rainfall averages 40 mm day. | خلال هذه الرياح الموسمية، يبلغ متوسط سقوط الأمطار 40 ملم يوم. |
Because people decrease in height during the day. | لان الناس طولهم بيقل خلال اليوم |
During the day , you are preoccupied with many activities . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
During the day , you are preoccupied with many activities . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
So we started bringing in classes during the day. | لذا فقد بدأنا بالتجمع في الفصول خلال اليوم |
What we see during the day is our landscapes. | ما نشاهده خلال النهار هي المناظر الطبيعية لكوكبنا. |
I dont like to disturb her during the day. | لا أريد أن أزعجها أثناء النهار |
All day in the car, during stops for meals. | طوال اليوم فى السيارة,واثناء التوقف للطعام |
Hardly during day time, nor at night. | بالكاد يتواجد لا اثناء النهار ولا الليل.. |
During the summer months, temperatures can reach with a humidity of about 10 during the day. | خلال أشهر الصيف، يمكن أن تصل درجة الحرارة إلى 45 درجة مئوية مع رطوبة تقدر بحوالي 10 . |
and sit during the day , or by the darkening night | والليل إذا عسعس أقبل بظلامه أو أدبر . |
during a single day . We have deferred this day for an appointed time . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
during a single day . We have deferred this day for an appointed time . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
Indeed you have a lot of matters during the day . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
for indeed during the day you have drawn out engagements . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Indeed you have a lot of matters during the day . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
for indeed during the day you have drawn out engagements . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
Goes off during the day and does normal pigeon stuff. | تقوم خلال النهار بالأشياء المعتادة للحمام، وتعود مرة أخرى إلى نفس المكان |
Are you still angry about what happened during the day? | هل ما زلت غاضبة من الاشياء التى حدثت اليوم |
Because Mother leaves during the day, it's just us two. | بسبب ان الام فقط تركتكم خلال ذلك اليوم |
And landmarks ( signposts , etc. during the day ) and by the stars ( during the night ) , they ( mankind ) guide themselves . | وعلامات تستدلون بها على الطرق كالجبال بالنهار وبالنجم بمعنى النجوم هم يهتدون إلى الطرق والقبلة بالليل . |
And landmarks ( signposts , etc. during the day ) and by the stars ( during the night ) , they ( mankind ) guide themselves . | وجعل في الأرض معالم تستدل ون بها على الطرق نهار ا ، كما جعل النجوم للاهتداء بها ليلا . |
So verily , I swear by the planets that recede ( i.e. disappear during the day and appear during the night ) . | فلا أقسم لا زائدة بالخ ن س . |
Indeed during the day you have a long schedule of occupations . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Indeed during the day you have a long schedule of occupations . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
So I would walk around in a daze during the day. | لذا كنت أتجول وأنا مصاب بالدوار خلال اليوم. |
Give him one of these every four hours during the day. | اعط ه واحدة من هذه كل أربع سـاعـات أثنـاء اليوم |
I had my breakdown during my daughter's sports day. | في يوم ابنتي الرياضي |
During the day he seeks our advice. Then comes the night and... | فى الصباح يريد مشورتنا ثم ياتى الليل |
During the day I work at the National Tuberculosis Foundation over there. | وأعمل أثناء النهار في المؤسسة الوطني ة للسل، هناك. |
As concerns the person's right to breaks during working day, the Labour Law provides the right of each employee to a break during the working time if the length of the working time during the day exceeds six hours. | 178 وفيما يتعلق بحق الشخص في التوقف أثناء يوم العمل، ينص قانون العمل على حق كل عامل في فترة توقف إذا كانت ساعات العمل أثناء اليوم تجاوز 6 ساعات. |
Sound of bombs, planes, shots during the day that intensify at night. | صوت القنابل والطائرات والطلقات خلال النهار وتزداد في الليل. |
Usually, average annual temperature is around during the day and at night. | وأعلى درجة حرارة، سجلت في مدينة أكرا، كانت 28 درجة مئوية. |
At first, they used flames at night, and shutters during the day. | في البداية, لقد إستخدموا النيران في الليل وشبابيك النوافذ في النهار |
The research results will be presented in September 2004, during a two day European conference during the Netherlands EU Presidency. | وسوف ت عرض نتائج البحث في أيلول سبتمبر 2004 في مؤتمر أوروبي لمدة يومين، أثناء رئاسة هولندا للاتحاد الأوروبي. |
In some cases, the vision will get better or worse during the day. | وفي بعض الحالات، سوف تحصل على رؤية أفضل أو اسوأ خلال اليوم. |
It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight. | لقد كان يوما اعتياديا عندما كانت الغرف الرئيسية ملأى بضوء الشمس الساطع |
Related searches : During All Day - During That Day - During This Day - During A Day - During One Day - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel