Translation of "draft an offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
An offer of purity? | عرض البراءة |
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is. | غاضب، لأن هذا العرض غير عادل. |
Well, make me an offer. | حسنا أعرض على عملا |
What an opportunity you offer me | آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي. |
I was making him an offer. | لقد كنت أعرض عليه عرضا . |
But I'll make you an offer. | لكن سأقدم لك عرضا |
Now, does string theory offer an answer? | الآن، هل توفر نظرية الأوتار إجابة |
Here's an offer from King's Lager Beer. | وهنا عرض من لاجير ملك البيرة |
He had an offer from Manolo de Palma. | ( لقد حصل على عرض من ( مانولو دى بالمو |
I am here with an offer of freedom. | انا هنا ومعى عرض بالحريه |
It's an introductory offer to advertise the product. | إنه عرض مبدئي لأعلن عن المنتج |
Let me offer some suggestions for such an approach. | واسمحوا لي بطرح بعض المقترحات فيما يتعلق بهذا النهج. |
They're going to make me an offer on Thursday. | سيتقدمون بعرض لي يوم الخميس. |
We hope that the Committee will again offer the widest support to this draft resolution. | ونأمل أن تقدم اللجنة مرة أخرى التأييد الواسع لمشروع القرار هذا. |
Some companies offer on site support for an extra premium. | بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي. |
(b) Offer an equity interest in accordance with regulation 19 | (ب) أن يقدم حصة في رأس المال وفقا للمادة 19، أو |
I feel compelled to offer you an honest business proposition. | أشعر أنه على أن أقدم لك عرضا قانونيا للعمل |
(b) offer an equity interest in accordance with regulation 19 or | (ب) أن يقدم حصة في رأس المال وفقا للمادة 19 أو |
And I refused an offer from Seneca of six Arabian stallions. | و لقد رفضت ستة جياد عربية من السنغال ثمنا لها |
Please be advised that this office has... an offer of 225,000. | نرجو التوجيه بان هذا المكتب يقدم عرضا ب 225 الف دولار |
Turkish President Recep Erdoğan never shies away from an opportunity to offer an outlandish quote. | لم يتوانى الرئيس التركي رجب طيب أردوغان عن إعلان تصريح غريب. |
At this point Henry II made an offer of peace to his sons on the advice of Louis the offer was refused. | عندئذ، قد م هنري الثاني عرض ا للسلام مع أبنائه، إلا أنهم بنصيحة من لويس رفضوا العرض. |
My delegation has been privileged to offer advice to the sponsors of the draft resolution now under discussion. | لقد كان لوفدي شرف تقديم النصيحة لمقدمي مشروع القرار قيد المناقشة. |
The programme does not offer an unconditional amnesty or immunity from prosecution. | والبرنامج لا يقدم عفوا غير مشروط أو حصانة من الملاحقة القضائية. |
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa. | يقدم ثروة لمن يقدم له تأشيرة خروج. |
In fact, this compromise offer is contained in the text of the draft resolution that is before the Assembly. | والحقيقة أن هذا العرض التوفيقي وارد في نص مشروع القرار المعروض على الجمعية. |
Iran did not accept Iraq's offer to negotiate an end to the war. | إيران لم تقبل العرض العراق للتفاوض على نهاية للحرب. |
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion? | او اذا سأله بيضة أفيعطيه عقربا. |
Tugu's letter, in fact, was a counterproposal, not an acceptance of Magma's offer. | والواقع أن رسالة شركة Tugu كانت اقتراحا مقابلا ولم تكن قبولا بعرض شركة Magma. |
Such an offer linked to the global AIDS campaign is currently under development. | ويجري حاليا إعداد عرض من هذا النوع يرتبط بالحملة العالمية لمكافحة الإيدز. |
sitting for the written Number of candidates to whom an offer was extended. | عدد المرشحين الذين قدم لهم عرض للتعيين. |
I have come from England with an offer from... His Majesty King Charles. | لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز |
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs? | بدرجة كافية لتقبل بعرض مائة ألف فرنك |
Believe me, Doc, it's not easy to turn down an offer like that. | صدقني يا دكتور ، ليس سهلا رفض عرض كهذا |
On 18 November 1994 an offer to host the permanent secretariat was submitted by the Government of Canada this offer was accompanied by detailed information. | وفي ٨١ تشرين الثاني نوفمبر ٤٩٩١ قدمت حكومة كندا عرضا ﻻستضافة اﻷمانة الدائمة أرفقته بمعلومات مفصلة. |
An Office of Public Counsel for Victims will offer necessary legal assistance to victims. | ومن شأن إنشاء مكتب للمستشار القانوني العام أن يوفر المساعدة القانونية اللازمة للضحايا. |
We want to offer people an idea of what they can do about it. | نريد أن نعطي للناس فكرة حول ما يمكنهم فعله حيال هذا الأمر. |
Palau would like to offer its congratulations to all who worked so hard to negotiate the draft resolutions before us today. | وتود بالاو أن تقدم تهانئها لجميع الذين عملوا عملا شاقا للتوصل عن طريق المفاوضات إلى مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم. |
Third, any further sanctions should be accompanied by an earnest offer of dialogue and engagement. | ثالثا يجب أن لا تفرض أية عقوبات إضافية دون أن تصاحبها عروض جدية للحوار والتعاون. |
Welcomes the offer of Indonesia to host an International Workshop on Employment and Manpower Exchange. | 28 يرحب بعرض جمهورية إندونيسيا لاستضافة ورشة عمل دولية حول استخدام وتبادل الأيدي العاملة. |
The United Nations must deliver on its promises and continue to offer humanity an opportunity. | وعلى الأمم المتحدة أن تفي بوعودها وان تستمر في توفير فرصة للبشرية. |
I've been sent here as a delegate of the bureau to make you an offer. | لقد أرسلت هنا كمندوب للمكتب لتقديم لك عرضا |
An Agenda for Development , together with An Agenda for Peace should, in principle, offer an integrated institutional and operational framework for United Nations activities. | إن quot خطة للتنمية quot ، إلى جانب quot خطة للسﻻم quot ينبغي أن توفرا، من حيــث المبدأ، إطارا مؤسسيا وعمليا متكامﻻ ﻷنشطة اﻷمم المتحدة. |
We can offer you little but we offer all we have. | ... يمكننا أن نقدم لك القليل لكننا نقدم لك كل ما نملكه |
Draft outline of an Implementation Committee primer | مذكرة من الأمانة |
Related searches : Draft Offer - Draft An Agenda - Draft An Agreement - Draft An Invoice - Approve An Offer - Constitutes An Offer - Promote An Offer - Tendered An Offer - Offer An Idea - Such An Offer - Offer An Approach - As An Offer - Declining An Offer