Translation of "promote an offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Offer - translation : Promote - translation : Promote an offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An offer of purity? | عرض البراءة |
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is. | غاضب، لأن هذا العرض غير عادل. |
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice. | وسيشجع المركز البحوث ويقدم المساعدة للذين يطلبون المشورة. |
Offer incentives to institutions to promote codes of conduct and develop outreach programs | 7 تقديم حوافز للمؤسسات كي ترو ج لمدونات قواعد السلوك ووضع برامج للتوعية |
Well, make me an offer. | حسنا أعرض على عملا |
What an opportunity you offer me | آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي. |
I was making him an offer. | لقد كنت أعرض عليه عرضا . |
But I'll make you an offer. | لكن سأقدم لك عرضا |
Now, does string theory offer an answer? | الآن، هل توفر نظرية الأوتار إجابة |
Here's an offer from King's Lager Beer. | وهنا عرض من لاجير ملك البيرة |
He had an offer from Manolo de Palma. | ( لقد حصل على عرض من ( مانولو دى بالمو |
I am here with an offer of freedom. | انا هنا ومعى عرض بالحريه |
It's an introductory offer to advertise the product. | إنه عرض مبدئي لأعلن عن المنتج |
The Internet gives tourism providers in developing countries an opportunity to access international tourism markets directly and promote a diversified tourism offer based on their cultural and natural resources. | وتتيح شبكة الإنترنت لمقدمي الخدمات السياحية في البلدان النامية فرصة للنفاذ إلى أسواق السياحة العالمية مباش رة وللترويج لعرض سياحي متنوع يرتكز على الموارد الثقافية والطبيعية. |
Let me offer some suggestions for such an approach. | واسمحوا لي بطرح بعض المقترحات فيما يتعلق بهذا النهج. |
They're going to make me an offer on Thursday. | سيتقدمون بعرض لي يوم الخميس. |
Some companies offer on site support for an extra premium. | بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي. |
(b) Offer an equity interest in accordance with regulation 19 | (ب) أن يقدم حصة في رأس المال وفقا للمادة 19، أو |
I feel compelled to offer you an honest business proposition. | أشعر أنه على أن أقدم لك عرضا قانونيا للعمل |
To facilitate early diagnosis, several countries have implemented policies which promote the routine offer of confidential HIV counselling and testing services. | ولتيسير التشخيص المبكر، ينف ذ عدد من البلدان سياسات تشجع تقديم خدمات المشورة والاختبار لفيروس نقص المناعة البشرية روتينيا بأسلوب يتسم بالسرية. |
(b) offer an equity interest in accordance with regulation 19 or | (ب) أن يقدم حصة في رأس المال وفقا للمادة 19 أو |
And I refused an offer from Seneca of six Arabian stallions. | و لقد رفضت ستة جياد عربية من السنغال ثمنا لها |
Please be advised that this office has... an offer of 225,000. | نرجو التوجيه بان هذا المكتب يقدم عرضا ب 225 الف دولار |
Turkish President Recep Erdoğan never shies away from an opportunity to offer an outlandish quote. | لم يتوانى الرئيس التركي رجب طيب أردوغان عن إعلان تصريح غريب. |
At this point Henry II made an offer of peace to his sons on the advice of Louis the offer was refused. | عندئذ، قد م هنري الثاني عرض ا للسلام مع أبنائه، إلا أنهم بنصيحة من لويس رفضوا العرض. |
The programme does not offer an unconditional amnesty or immunity from prosecution. | والبرنامج لا يقدم عفوا غير مشروط أو حصانة من الملاحقة القضائية. |
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa. | يقدم ثروة لمن يقدم له تأشيرة خروج. |
Beyond the facilities deployed to promote a destination, the risk will be that the offer does not match the consumer in the end. | ضمان التفاعل الأمثل مع الزبائن والاستجابة لطلباتهم في الوقت المناسب |
Iran did not accept Iraq's offer to negotiate an end to the war. | إيران لم تقبل العرض العراق للتفاوض على نهاية للحرب. |
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion? | او اذا سأله بيضة أفيعطيه عقربا. |
Tugu's letter, in fact, was a counterproposal, not an acceptance of Magma's offer. | والواقع أن رسالة شركة Tugu كانت اقتراحا مقابلا ولم تكن قبولا بعرض شركة Magma. |
Such an offer linked to the global AIDS campaign is currently under development. | ويجري حاليا إعداد عرض من هذا النوع يرتبط بالحملة العالمية لمكافحة الإيدز. |
sitting for the written Number of candidates to whom an offer was extended. | عدد المرشحين الذين قدم لهم عرض للتعيين. |
I have come from England with an offer from... His Majesty King Charles. | لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز |
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs? | بدرجة كافية لتقبل بعرض مائة ألف فرنك |
Believe me, Doc, it's not easy to turn down an offer like that. | صدقني يا دكتور ، ليس سهلا رفض عرض كهذا |
Efforts to promote accession to the Treaty by States operating non safeguarded nuclear facilities had proved futile, but the provision of negative security assurances to non nuclear weapon States might offer such States an additional incentive. | وقد تبين أن الجهود المبذولة للتشجيع على الانضمام إلى المعاهدة من قبل الدول التي تشغ ل مرافق نووية غير مجدية، إلا أن تقديم ضمانات أمنية سلبية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية قد يمنح هذه الدول حافزا إضافيا. |
There is now widespread talk of a Bretton Woods II that would restructure global finance, promote sustainability, and offer developing countries aid for trade. | ولكن لكي تكون فع الة فإن أي صفقة جديدة لتعزيز التجارة لابد وأن تشتمل على ما هو أكثر من مجرد تأسيس مجموعة جديدة من المؤسسات الدولية. |
On 18 November 1994 an offer to host the permanent secretariat was submitted by the Government of Canada this offer was accompanied by detailed information. | وفي ٨١ تشرين الثاني نوفمبر ٤٩٩١ قدمت حكومة كندا عرضا ﻻستضافة اﻷمانة الدائمة أرفقته بمعلومات مفصلة. |
An Office of Public Counsel for Victims will offer necessary legal assistance to victims. | ومن شأن إنشاء مكتب للمستشار القانوني العام أن يوفر المساعدة القانونية اللازمة للضحايا. |
We want to offer people an idea of what they can do about it. | نريد أن نعطي للناس فكرة حول ما يمكنهم فعله حيال هذا الأمر. |
Simply put, this decision will promote pornography in an unprecedented manner. | لم نعرف لصالح من هذا القرار ، وأيضا لم نعرف لماذا كان القرار |
Third, any further sanctions should be accompanied by an earnest offer of dialogue and engagement. | ثالثا يجب أن لا تفرض أية عقوبات إضافية دون أن تصاحبها عروض جدية للحوار والتعاون. |
Welcomes the offer of Indonesia to host an International Workshop on Employment and Manpower Exchange. | 28 يرحب بعرض جمهورية إندونيسيا لاستضافة ورشة عمل دولية حول استخدام وتبادل الأيدي العاملة. |
The United Nations must deliver on its promises and continue to offer humanity an opportunity. | وعلى الأمم المتحدة أن تفي بوعودها وان تستمر في توفير فرصة للبشرية. |
Related searches : Promote The Offer - Promote An Agenda - Promote An Awareness - Promote An Event - Promote An Approach - Promote An Idea - Promote An Image - Promote An Objective - Approve An Offer - Constitutes An Offer - Draft An Offer - Tendered An Offer - Offer An Idea