Translation of "promote an agenda" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agenda - translation : Promote - translation : Promote an agenda - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such an agenda should reflect and indeed promote self reliance as well as interdependence among Member States. | وهذه الخطة ينبغي أن تعكس وأن تشجع فعﻻ اﻻعتماد الذاتي باﻻضافة إلى التكافل فيما بين الدول اﻷعضاء. |
As a priority, we shall seek to promote the work of the Organization in the formulation and implementation of an agenda for development, which should complement An Agenda for Peace . | ومن حيث اﻷولوية، سنسعى الى تعزيز عمل المنظمة في وضع وتنفيذ خطة للتنمية ينبغي أن نكمل quot خطة للسﻻم quot . |
An Agenda for Development must promote a new consensus on international cooperation for development and an integrated approach which is people centred. | ويجب أن تشجع وثيقة quot خطة للتنمية quot وجود توافق جديد لﻵراء بشأن، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية ووضع نهج متكامل يتخذ من الناس محورا له. |
An Agenda for Development is expected to promote people centred sustainable development through, inter alia, a meaningful North South partnership. | ومن المتوقع من quot خطة التنمية quot أن تشجع التنمية المستدامة التي يكون الناس محورا لها وذلك خاصة عن طريق الشراكة الجادة بين الشمال والجنوب. |
10. We attach the highest priority to the initiative for an Agenda for Development as an instrument to promote an action oriented consensus for economic growth and development. | ١٠ وإننا نعلق أولوية عليا على المبادرة المتعلقة ببرنامج للتنمية بوصفها وسيلة لتشجيع التوصل إلى توافق آراء عملي المنحى من أجل النمو اﻻقتصادي والتنمية. |
Strengthening the international cooperation system to promote democracy requires an agenda coordinated between the United Nations system and international financial institutions. | إن تعزيز نظام التعاون الدولي للنهوض بالمديمقراطية يتطلب وضع جدول أعمال منسق بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
And they tried to use their power to promote their agenda. | وقد حاولوا أن يستخدموا قوتهم للترويج لأجندتهم السياسية. |
Its main objective was to promote economic growth and development so that it would constitute a genuine complement to An Agenda for Peace. | وكان هدفه الرئيسي تعزيز النمو والتنمية اﻻقتصاديين حتى يشكﻻ تتمة حقيقية لبرنامج للسﻻم. |
64. After successful efforts to promote the Secretary General apos s report entitled quot An Agenda for Peace quot , UNICs have generated public interest in quot An Agenda for Development quot , often by translating it into local languages. | ٦٤ وبعد الجهود الناجحة لﻻعﻻم عن quot خطة للسﻻم quot التي طرحها اﻷمين العام، استطاعت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم أن تولد دعما جماهيريا بالنسبة إلى quot برنامج للتنمية quot . وتم ذلك في غالب اﻷحيان بترجمته إلى اللغات المحلية. |
Complementing an Agenda for Peace and an Agenda for Development, the time may be ripe to launch an agenda for humanitarian action. | وتكملة لبرنامج للسﻻم وبرنامج للتنمية، ربما كان الوقت قد حان لبدء برنامج للعمل اﻹنساني. |
That is why we have to redouble our efforts to promote nuclear disarmament and non proliferation as an important item on the international community's agenda. | ولهذا فعلينا أن نضاعف جهودنا لتعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي كبند هام من بنود جدول الأعمال الدولي. |
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session an item entitled Measures to promote transparency and confidence building in outer space . | 2 تقرر إدراج بند معنون تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين. |
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda. | إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة. |
An agenda for development | برنامج للتنمية |
(b) An agenda for | )ب( برنامج للتنمية |
An agenda for development | خطة للتنمية |
The natural corollary of quot An Agenda for Peace quot is an agenda for development. | إن التكملة الطبيعية ﻟ quot خطة للسﻻم quot هي وضع خطة للتنمية. |
quot An Agenda for Peace quot must therefore be complemented by an agenda for development. | ومن هنا أصبح ﻻ بد أن تستكمل quot خطة للسﻻم quot بخطة للتنمية. |
quot An Agenda for Peace quot , Agenda 21 and the forthcoming agenda for development should, in my view, be complemented by an agenda for human rights. | إن quot خطة للسﻻم quot وبرنامج عمل القرن ٢١ وجدول اﻷعمال الوشيك للتنمية ينبغي في رأيي أن تستكمل بجدول أعمال لحقوق اﻻنسان. |
The Agenda for Development must promote more effective international cooperation, capable of remedying all shortcomings. | إن خطة التنمية يجب أن تنهض بتعاون دولي أكثر فعالية، يكون قادرا على معالجة جميع أوجه القصور. |
An Agenda for Latin America | جدول أعمال من أجل أميركا اللاتينية |
An Economic Agenda for Italy | أجندة اقتصادية من أجل إيطاليا |
Implementing an international development agenda | أولا تنفيذ برنامج للتنمية الدولية |
2. An agenda for development. | ٢ برنامج للتنمية |
An agenda for development recommendations | خطة للتنمية توصيات |
quot An agenda for development | quot خطة للتنمية quot |
In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot . | وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية. |
Engineering such an agenda is not an overwhelming challenge. | إن تصميم مثل هذه الأجندة لا يشكل تحديا مربكا. |
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda. | هناك أجندة إصلاح ، وهناك أجنده إحتواء |
An Agenda for Europe s Weary Magicians | أجندة من أجل س ح رة أوروبا المنهكين |
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY, | خطة للسﻻم الدبلوماسية الوقائية |
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY, | خطة للسﻻم الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
A. Implementing an Agenda for Peace | ألف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot |
and 9 AN AGENDA FOR DEVELOPMENT | التنمية المستدامة والتعاون اﻻقتصادي الدولي |
An agenda for development key recommendations | خطة للتنمية توصيات رئيسية |
Agenda item 26 is an example. | والبند ٢٦ من جدول اﻷعمال مثال على ذلك. |
In conclusion, his delegation believed that an agenda for peace must be complemented by an agenda for development. | وختاما فإن وفده يؤمن بأنه يجب استكمال خطة للسلم بخطة للتنمية. |
The Israeli delegation had accused him of misusing his position to promote his personal prejudices and agenda. | 50 وقال إن الوفد الإسرائيلي اتهمه بإساءة استخدام منصبه للعمل على تحقيق تحي زاته الشخصية وبرنامجه الشخصي. |
We already have An Agenda for Peace and the proposed agenda for development. | ولدينا من قبل quot خطة للسﻻم quot ثم الخطة المقترحة للتنمية. |
An agenda for development if perceived as necessary for an agenda for peace could help to muster that will. | ويمكن ﻷي برنامج للتنمية إذا ما اعتبر ضروريا لخطة السلم أن يساعد على استجماع تلك اﻹرادة. |
An Agenda for Development , together with An Agenda for Peace should, in principle, offer an integrated institutional and operational framework for United Nations activities. | إن quot خطة للتنمية quot ، إلى جانب quot خطة للسﻻم quot ينبغي أن توفرا، من حيــث المبدأ، إطارا مؤسسيا وعمليا متكامﻻ ﻷنشطة اﻷمم المتحدة. |
Everyone has an agenda, perceived or real. | فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية. |
This Plenary Meeting has an ambitious agenda. | إن لاجتماعنا العام هذا جدول أعمال يتسم بالطموح. |
The forum would have an open agenda. | وسوف يكون للمنتدى جدول أعمال مفتوح. |
entitled quot An Agenda for Peace quot | المعنون )خطة للسﻻم( |
Related searches : Promote Agenda - Promote Political Agenda - An Agenda - Has An Agenda - An Agenda Proposal - Create An Agenda - With An Agenda - Setting An Agenda - Adopt An Agenda - Draft An Agenda - Set An Agenda - Pursue An Agenda - Have An Agenda - Prepare An Agenda