Translation of "promote an agenda" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such an agenda should reflect and indeed promote self reliance as well as interdependence among Member States.
وهذه الخطة ينبغي أن تعكس وأن تشجع فعﻻ اﻻعتماد الذاتي باﻻضافة إلى التكافل فيما بين الدول اﻷعضاء.
As a priority, we shall seek to promote the work of the Organization in the formulation and implementation of an agenda for development, which should complement An Agenda for Peace .
ومن حيث اﻷولوية، سنسعى الى تعزيز عمل المنظمة في وضع وتنفيذ خطة للتنمية ينبغي أن نكمل quot خطة للسﻻم quot .
An Agenda for Development must promote a new consensus on international cooperation for development and an integrated approach which is people centred.
ويجب أن تشجع وثيقة quot خطة للتنمية quot وجود توافق جديد لﻵراء بشأن، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية ووضع نهج متكامل يتخذ من الناس محورا له.
An Agenda for Development is expected to promote people centred sustainable development through, inter alia, a meaningful North South partnership.
ومن المتوقع من quot خطة التنمية quot أن تشجع التنمية المستدامة التي يكون الناس محورا لها وذلك خاصة عن طريق الشراكة الجادة بين الشمال والجنوب.
10. We attach the highest priority to the initiative for an Agenda for Development as an instrument to promote an action oriented consensus for economic growth and development.
١٠ وإننا نعلق أولوية عليا على المبادرة المتعلقة ببرنامج للتنمية بوصفها وسيلة لتشجيع التوصل إلى توافق آراء عملي المنحى من أجل النمو اﻻقتصادي والتنمية.
Strengthening the international cooperation system to promote democracy requires an agenda coordinated between the United Nations system and international financial institutions.
إن تعزيز نظام التعاون الدولي للنهوض بالمديمقراطية يتطلب وضع جدول أعمال منسق بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
And they tried to use their power to promote their agenda.
وقد حاولوا أن يستخدموا قوتهم للترويج لأجندتهم السياسية.
Its main objective was to promote economic growth and development so that it would constitute a genuine complement to An Agenda for Peace.
وكان هدفه الرئيسي تعزيز النمو والتنمية اﻻقتصاديين حتى يشكﻻ تتمة حقيقية لبرنامج للسﻻم.
64. After successful efforts to promote the Secretary General apos s report entitled quot An Agenda for Peace quot , UNICs have generated public interest in quot An Agenda for Development quot , often by translating it into local languages.
٦٤ وبعد الجهود الناجحة لﻻعﻻم عن quot خطة للسﻻم quot التي طرحها اﻷمين العام، استطاعت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم أن تولد دعما جماهيريا بالنسبة إلى quot برنامج للتنمية quot . وتم ذلك في غالب اﻷحيان بترجمته إلى اللغات المحلية.
Complementing an Agenda for Peace and an Agenda for Development, the time may be ripe to launch an agenda for humanitarian action.
وتكملة لبرنامج للسﻻم وبرنامج للتنمية، ربما كان الوقت قد حان لبدء برنامج للعمل اﻹنساني.
That is why we have to redouble our efforts to promote nuclear disarmament and non proliferation as an important item on the international community's agenda.
ولهذا فعلينا أن نضاعف جهودنا لتعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي كبند هام من بنود جدول الأعمال الدولي.
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session an item entitled Measures to promote transparency and confidence building in outer space .
2 تقرر إدراج بند معنون تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين.
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة.
An agenda for development
برنامج للتنمية
(b) An agenda for
)ب( برنامج للتنمية
An agenda for development
خطة للتنمية
The natural corollary of quot An Agenda for Peace quot is an agenda for development.
إن التكملة الطبيعية ﻟ quot خطة للسﻻم quot هي وضع خطة للتنمية.
quot An Agenda for Peace quot must therefore be complemented by an agenda for development.
ومن هنا أصبح ﻻ بد أن تستكمل quot خطة للسﻻم quot بخطة للتنمية.
quot An Agenda for Peace quot , Agenda 21 and the forthcoming agenda for development should, in my view, be complemented by an agenda for human rights.
إن quot خطة للسﻻم quot وبرنامج عمل القرن ٢١ وجدول اﻷعمال الوشيك للتنمية ينبغي في رأيي أن تستكمل بجدول أعمال لحقوق اﻻنسان.
The Agenda for Development must promote more effective international cooperation, capable of remedying all shortcomings.
إن خطة التنمية يجب أن تنهض بتعاون دولي أكثر فعالية، يكون قادرا على معالجة جميع أوجه القصور.
An Agenda for Latin America
جدول أعمال من أجل أميركا اللاتينية
An Economic Agenda for Italy
أجندة اقتصادية من أجل إيطاليا
Implementing an international development agenda
أولا تنفيذ برنامج للتنمية الدولية
2. An agenda for development.
٢ برنامج للتنمية
An agenda for development recommendations
خطة للتنمية توصيات
quot An agenda for development
quot خطة للتنمية quot
In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot .
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية.
Engineering such an agenda is not an overwhelming challenge.
إن تصميم مثل هذه الأجندة لا يشكل تحديا مربكا.
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
هناك أجندة إصلاح ، وهناك أجنده إحتواء
An Agenda for Europe s Weary Magicians
أجندة من أجل س ح رة أوروبا المنهكين
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY,
خطة للسﻻم الدبلوماسية الوقائية
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY,
خطة للسﻻم الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
A. Implementing an Agenda for Peace
ألف تنفيذ quot خطة للسﻻم quot
and 9 AN AGENDA FOR DEVELOPMENT
التنمية المستدامة والتعاون اﻻقتصادي الدولي
An agenda for development key recommendations
خطة للتنمية توصيات رئيسية
Agenda item 26 is an example.
والبند ٢٦ من جدول اﻷعمال مثال على ذلك.
In conclusion, his delegation believed that an agenda for peace must be complemented by an agenda for development.
وختاما فإن وفده يؤمن بأنه يجب استكمال خطة للسلم بخطة للتنمية.
The Israeli delegation had accused him of misusing his position to promote his personal prejudices and agenda.
50 وقال إن الوفد الإسرائيلي اتهمه بإساءة استخدام منصبه للعمل على تحقيق تحي زاته الشخصية وبرنامجه الشخصي.
We already have An Agenda for Peace and the proposed agenda for development.
ولدينا من قبل quot خطة للسﻻم quot ثم الخطة المقترحة للتنمية.
An agenda for development if perceived as necessary for an agenda for peace could help to muster that will.
ويمكن ﻷي برنامج للتنمية إذا ما اعتبر ضروريا لخطة السلم أن يساعد على استجماع تلك اﻹرادة.
An Agenda for Development , together with An Agenda for Peace should, in principle, offer an integrated institutional and operational framework for United Nations activities.
إن quot خطة للتنمية quot ، إلى جانب quot خطة للسﻻم quot ينبغي أن توفرا، من حيــث المبدأ، إطارا مؤسسيا وعمليا متكامﻻ ﻷنشطة اﻷمم المتحدة.
Everyone has an agenda, perceived or real.
فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية.
This Plenary Meeting has an ambitious agenda.
إن لاجتماعنا العام هذا جدول أعمال يتسم بالطموح.
The forum would have an open agenda.
وسوف يكون للمنتدى جدول أعمال مفتوح.
entitled quot An Agenda for Peace quot
المعنون )خطة للسﻻم(

 

Related searches : Promote Agenda - Promote Political Agenda - An Agenda - Has An Agenda - An Agenda Proposal - Create An Agenda - With An Agenda - Setting An Agenda - Adopt An Agenda - Draft An Agenda - Set An Agenda - Pursue An Agenda - Have An Agenda - Prepare An Agenda