Translation of "domestic growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Domestic - translation : Domestic growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
restrictions on firm growth in domestic market. | المؤسسات المتوسطة |
Domestic demand led growth will be a more reliable strategy than export led growth. | وسوف يظل النمو القائم على الطالب المحلي يشكل استراتيجية أكثر جدارة بالثقة من النمو القائم على التصدير. |
After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth. | ذلك أن الحافز المحلي من شأنه أن يساعد على أية حال في صيانة النمو الاقتصادي. |
Slight growth in the gross domestic product was expected in 1993. | وتوقع حدوث معدل نمو طفيف في الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٣. |
In today s world, development objectives can realistically be met by supporting industrial growth, not only domestic industrial growth. | وفي عالم اليوم، يصبح من الممكن واقعيا تلبية أهداف التنمية من خلال دعم النمو الصناعي، وليس فقط النمو الصناعي المحلي. |
Long term growth depends not on foreign demand, but on domestic supply. | فالنمو الطويل الأجل لا يعتمد على الطلب الخارجي، بل يستند المعروض المحلي. |
Most important, export led growth must give way to domestic economic drivers. | والأمر الأكثر أهمية هو أن النمو القائم على التصدير لابد أن يفسح المجال أمام محركات الاقتصاد المحلية. |
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development. | وتعتبر الاستثمارات المحلية مصدرا بالغ الأهمية للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة. |
A country's domestic growth prospects played a significant role in FDI site selection. | وتلعب آفاق النمو المحلي لبلد من البلدان دورا هاما في اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر. |
In 1991 economic growth was 7.8 per cent in real gross domestic product. | في عام ١٩٩١ كان النمو اﻻقتصادي ٧,٨ في المائة في الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي. |
Table 2. Latin America and the Caribbean growth of total gross domestic product | الجدول ٢ أمريكا الﻻتينية والكاريبي النمو في مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي |
Domestic demand led growth will be a more reliable strategy than export led growth. That means that countries with a large domestic market and a prosperous middle class will have an important advantage. | وسوف يظل النمو القائم على الطالب المحلي يشكل استراتيجية أكثر جدارة بالثقة من النمو القائم على التصدير. وهذا يعني أن الدول التي تتمتع بسوق داخلية ضخمة وطبقة متوسطة مزدهرة سوف تحصل على ميزة بالغة الأهمية. |
Russia s growth generated jobs, boosted incomes, and contributed to a decade of domestic stability. | ونجح النمو في روسيا في توليد الوظائف، وتعزيز الدخول، والمساهمة في عقد من الاستقرار الداخلي. |
Thus, India s high growth rates will have to remain dependent on strong domestic demand. | وهذا يعني أن معدلات النمو المرتفعة في الهند لابد وأن تظل معتمدة على الطلب المحلي القوي. |
Current growth of the gross domestic product (GDP) is 2.4 per cent per annum. | إن معدل النمو السنوي الحالي للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 2.4 في المائة. |
Table 3. Latin America and the Caribbean growth of per capita gross domestic product | الجدول ٣ أمريكا الﻻتينية والكاريبي النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي |
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift. | ولتمكين السوق المحلية من تحريك نمو الدخل، وتعجيل نمو الطبقة المتوسطة، فلابد من تبديل هذين الرقمين. |
Export led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market. | كان النمو القائم على التصدير يعني أن الصين تستطيع أن تستمر في الإنتاج دون الحاجة إلى القلق بشأن تنمية السوق المحلية. |
Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth. | فسوف تتخذ اقتصادات الأسواق الناشئة بعض الخطوات، بما في ذلك خفض أسعار الفائدة، لحماية النمو المحلي. |
Little in America s domestic policy debates hints at a viable growth and employment oriented strategy. | ونادرا ما تتطرق المناقشات السياسية الداخلية في أميركا إلى النمو القابل للاستمرار والاستراتيجيات القائمة على تشغيل العمالة. |
Strong domestic intellectual property rules, in this view, are essential to economic growth and development. | ووجود قواعد داخلية متينة للملكية الفكرية أساسي بهذا الخصوص للنمو الاقتصادي والتنمية. |
Furthermore, we project a growth in gross domestic product of 4.5 per cent this year. | وفضﻻ عن ذلك، نتوقع هذا العام نموا في الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٤,٥ في المائة. |
Among the drivers of growth, domestic capital formation retained much of its momentum from preceding years. | ومن بين القوى التي حركت النمو أن تكوينات رأس المال المحلي احتفظت بالقدر الأعظم من زخمها من الأعوام السابقة. |
But even with the best policies, domestic growth is liable to lag behind the global economy. | ولكن حتى في ظل أفضل السياسات فمن المحتم أن يتأخر النمو الداخلي عن الاقتصاد العالمي. |
Much has been made of domestic consumption as a driver of Chinese growth in the future. | لقد قيل الكثير عن الاستهلاك المحلي بوصفه محركا للنمو الصيني في المستقبل. |
Despite real growth in gross domestic product, most least developed countries have fallen even further behind. | وعلى الرغم من حدوث نمو حقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، ازداد التخلف في غالبية أقل البلدان نموا. |
Cities were engines of growth and responsible for a major proportion of national Gross Domestic Product. | 9 فالمدن هي القوى المحركة للنمو وهي المسؤولة عن نسبة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي. |
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is. | وسوف تكون اليابان من بين أبرز الضحايا، حيث يعمل نمو الدخل الحقيقي الهزيل على تثبيط الطلب الداخلي، وحيث تساهم الصادرات إلى الصين في دعم القدر الهزيل المتبقي من النمو. |
The sluggish growth in domestic demand and restrictive government regulations encouraged many Indian enterprises to seek OFDI as an alternative route for growth (Lall, 1983). | وشجع بطء نمو الطلب المحلي واللوائح الحكومية المقيدة العديد من الشركات الهندية على البحث عن طريق بديلة للنمو (لال (Lall)، 1983). |
Nor has domestic consumption been sufficiently expanded, leaving economic growth overly dependent on exports and foreign investment. | ولم يتوسع الاستهلاك المحلي بالقدر الكافي، الأمر الذي جعل النمو الاقتصادي يعتمد إلى درجة مفرطة على الصادرات والاستثمار الأجنبي. |
All of these steps will contribute to sustainable domestic growth and a more stable global financial system. | سوف تساهم كل هذه الخطوات في تعزيز النمو المحلي المستدام ودعم النظام المالي العالمي الأكثر استقرارا. |
In this sense, China has a rare opportunity to expand its growth potential by stimulating domestic demand. | ومن هنا فإن الصين لديها فرصة نادرة لتوسيع إمكانات نموها من خلال تحفيز الطلب المحلي. |
In general, growth was broadly based, supported by robust export growth and higher commodity prices as well as strong domestic demand driven by low interest rates. | وعلى العموم، كان النمو واسع القاعدة تدعمه زيادة كبيرة في الصادرات وارتفاع أسعار السلع إلى جانب طلب داخلي قوي يدفعه انخفاض معدلات الفائدة. |
During the period 2000 to 2003, the annual average rate of economic growth, as measured by the growth of gross domestic product (GDP) was 2.1 per cent. | وبلغ المعدل المتوسط السنوي للنمو الاقتصادي خلال الفترة من 2000 إلى 2003 ، كما يظهر من قياس نمو الناتج الإجمالي المحلي، 2.1 في المائة. |
There are finally some signs that Germany will welcome more rapid domestic wage growth and somewhat higher inflation. | والآن بدأنا نلمح أخيرا بعض الدلائل التي تشير إلى أن ألمانيا سوف ترحب بنمو أسرع في الأجور المحلية ومعدل تضخم أعلى قليلا. |
In these circumstances, domestic deflationary policies will only further slow growth and are helpless to stem imported inflation. | وفي هذه الظروف فإن السياسات الانكماشية المحلية لن تسفر إلا عن المزيد من تباطؤ النمو ــ هذا فضلا عن عجزها في منع التضخم المستورد. |
Today, domestic investment has plummeted, exports are languishing, and GDP growth is down to around 4.5 per year. | واليوم انخفض الاستثمار المحلي إلى أدنى مستوياته، وتراجعت الصادرات بشكل حاد، وهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى نحو 4.5 سنويا فقط. |
sustainable growth and development, Africa needs external resources to supplement domestic efforts in the short and medium term. | ولكي تعود افريقيا إلى طريق من استدامة النمو والتنمية فهي في حاجة إلى موارد خارجية تدعم جهودها المحلية في اﻷجلين القصير والمتوسط. |
Exports to foreign markets had increased and, combined with increased domestic demand, had led to significant economic growth. | وسجلت الصادرات إلى اﻷسواق اﻷجنبية زيادة أدق، مقترنة بازدياد الطلب المحلي، إلى نمو اقتصادي ﻻ يستهان به. |
Chinese growth is widely regarded as furiously export driven, but domestic investment has in fact been the major component. | ومن المعتقد على نطاق واسع أن النمو الصيني قائم إلى حد كبير على التصدير، ولكن الاستثمار الداخلي كان في حقيقة الأمر العنصر الرئيسي. |
But growth at this level reflects an unprecedented and unsustainable rise in domestic investment to nearly 50 of GDP. | ولكن النمو بهذا المستوى يعكس ارتفاعا غير مسبوق ــ وغير مستدام ــ في الاستثمار المحلي إلى ما يقرب من 50 من الناتج المحلي الإجمالي. |
Many advanced economies must still address the end of the pre crisis growth pattern generated by excessive domestic demand. | ولا زال لزاما على العديد من الاقتصادات المتقدمة أن تعالج نهاية نمط نمو ما قبل الأزمة الذي تولد عن الطلب المحلي المفرط. |
There is little recognition that domestic aggregate demand cannot be restored to its pre crisis levels except through growth. | والواقع أن الكثيرين لا يعترفون أو لا يدركون أن الطلب الإجمالي المحلي من غير الممكن أن يستعاد إلى مستويات ما قبل الأزمة إلا من خلال النمو. |
Moreover, even if China suffers no major domestic political setback, many current projections are based simply on GDP growth. | وحتى لو لم تكن الصين تعاني من نكسات سياسية داخلية كبرى، فإن العديد من التوقعات الحالية تستند ببساطة إلى نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
93. Efficient domestic policies were a necessary but not sufficient condition for sustained growth and the alleviation of poverty. | ٩٣ وقال ان تطبيق سياسة داخلية فعالة هو شرط ضروري ولكنه غير كاف لتنمية مستدامة وللتخفيف من الفقر. |
Related searches : Domestic Driven Growth - Domestic Demand Growth - Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Labour - Domestic Area - Domestic Goods - Domestic Situation - Domestic Support - Domestic Sewage