Translation of "domestic goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Domestic - translation : Domestic goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This finances domestic spending on foreign goods. | ويستخدم هذا الجزء لتمويل الإنفاق الداخلي على السلع الأجنبية. |
93. Similarly, the allocation for domestic goods was revised. | ٣٩ وبنفس الطريقة، أعيد النظر في قطاع اللوازم المنزلية. |
This project covers various needs (water, domestic goods, shelter, health). | ويغطي هذا المشروع احتياجات عدﱠة )المياه، واللوازم المنزلية، والمأوى، والصحة(. |
Secondly, the gross domestic product must be expanded so as to produce goods and services for the domestic, regional and international markets. | ثانيا، يجب زيادة الناتج المحلي الإجمالي من أجل إنتاج السلع والخدمات للأسواق المحلية والإقليمية والدولية. |
But domestic demand did not call for the same goods, and the goods that were locally demanded were already in short supply before the crisis. | ولكن الطلب المحلي لم يكن في احتياج إلى نفس السلع، وكان المعروض من السلع مطلوبة محليا ناقصا بالفعل قبل الأزمة. |
Indeed, because capital inflows often cause the domestic exchange rate to appreciate, they encourage further spending on foreign goods as domestic producers become uncompetitive. | ولأن تدفقات رأس المال كثيرا ما تدفع سعر الصرف المحلي على الارتفاع فإنها تشجع على المزيد من الإنفاق على السلع الأجنبية مع عجز المنتجين المحليين عن الدخول في المنافسة. |
But, with the adjustment, Chinese consumers will spend more on imports and less on domestic goods. | ولكن مع التعديل فإن المستهلكين الصينيين سوف ينفقون المزيد على الواردات ويقللون في الوقت نفسه من الإنفاق على السلع المحلية. |
Caritas Benin is responsible for the distribution of food and domestic goods in Mono, Atlantique and Zou. | ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتﻻنتيك وزو. |
75. The distribution of domestic goods, which was very limited in 1993, will be intensified in 1994. | ٥٧ وسيجري في عام ٤٩٩١ تكثيف توزيع اللوازم المنزلية الذي كان محدودا جدا في عام ٣٩٩١. |
In fact, because most consumer goods are imported, it is unlikely that domestic companies will benefit at all. | بل ومن غير المرجح أن تستفيد الشركات المحلية على الإطلاق، لأن أغلب السلع الاستهلاكية مستوردة. |
It imports almost all of its finished trade goods with only a small portion attributed to domestic manufacture. | وهي تستورد جميع السلع التجارية الجاهزة الﻻزمـة لهـا تقريبا وﻻ تنتج إﻻ نسبة ضئيلة من السلع المصنعة محليا. |
Thus the share of domestic output in meeting local demand for manufactured goods has decreased over the last decade. | وبالتالي، انخفضت حصة الناتج المحلي في تلبية الطلب المحلي على السلع المصنعة خﻻل العقد الماضي. |
Most of the economy is a domestic affair Indians producing goods and services for other Indians to consume in India. | وأغلب الاقتصاد شأن داخلي حيث ينتج الهنود السلع والخدمات لغيرهم من الهنود الذين يستهلكونها في الهند. |
A devalued currency would increase exports and would cause Greek households and firms to substitute domestic products for imported goods. | فالعملة المخفضة من شأنها أن تزيد من الصادرات وأن تدفع الأسر والشركات اليونانية إلى الاستعاضة عن السلع المستوردة بالمنتجات المحلية. |
Total sales of consumer goods increased by 14.8 in 2010 and domestic fixed investment grew by 19.5 , both in real terms. | فقد ارتفع الإجمالي الحقيقي من المبيعات من السلع الاستهلاكية بنسبة 14.8 في عام 2010، كما سجلت الاستثمارات المحلية الثابتة الحقيقية نموا بلغت نسبته 19.5 . |
By contrast, the lower dollar makes reduced consumption consistent with full employment by shifting consumer spending from imports to domestic goods and services, and by supplementing this rise in domestic demand with increased exports. | وفي المقابل فإن انخفاض قيمة الدولار يجعل الاستهلاك المنخفض مواتيا للتشغيل الكامل للعمالة بسبب تحول الإنفاق الاستهلاكي من الواردات إلى السلع والخدمات المحلية، وتكميل هذا الارتفاع في الطلب المحلي بزيادة الصادرات. |
What matters is their output of modern industrial goods (and services), which can expand without limit as long as domestic demand expands simultaneously. | فالمهم هنا هو حجم إنتاجها من السلع (والخدمات) الصناعية الحديثة، والذي من الممكن أن يتوسع بلا حدود ما دام الطلب المحلي يشهد توسعا متزامنا . |
With domestic aggregate demand in short supply, the only functioning growth engine, external trade in goods and services, is not an employment engine. | وفي ظل تراجع الطلب الكلي المحلي، فإن محرك النمو الوحيد القادر على أداء وظيفته، ألا وهو التجارة الخارجية في السلع والخدمات، لا يصلح كمحرك لتشغيل العمالة. |
Distribution services are important in their own right as a domestic services industry, as well as in their distributive function for goods and services. | وتتسم خدمات التوزيع بالأهمية في حد ذاتها باعتبارها صناعة خدمات محلية، وكذلك من حيث وظيفتها التوزيعية للسلع والخدمات. |
And if all countries pursue austerity simultaneously, lower demand for each country s goods will lead to lower domestic and foreign consumption, leaving all worse off. | وإذا تبنت كل البلدان تدابير التقشف في نفس الوقت، فإن انخفاض الطلب على سلع كل بلد لابد أن يؤدي إلى انخفاض الاستهلاك المحلي والخارجي، فيصبح الجميع أسوأ حالا. |
Export subsidies were creating competitive price pressures on farmers in developing countries in their own domestic markets by reducing demand for domestically produced agricultural goods. | وتؤدي الإعانات المقدمة للصادرات إلى فرض ضغوط تنافسية سعرية على مزارعي البلدان النامية في أسواقها الداخلية نفسها، وذلك بتخفيض الطلب على المنتجات الزراعية المنتجة محليا. |
Goods | البضائع |
The net outward resource transfer from developing to developed countries is usually considered to have a negative impact on domestic growth since the net export of goods and services reduces the resources available for domestic consumption and investment. | وعادة ما يؤدي التحويل الصادر الصافي للموارد من البلدان النامية إلى المتقدمة النمو إلى أثر سلبي على النمو المحلي، بما أن صافي صادرات السلع والخدمات يقلص الموارد المتاحة للاستهلاك والاستثمار المحليين. |
With respect to domestic inland transport of dangerous goods in individual countries, except as described above, implementation of the recommendations on the transport of dangerous goods may vary considerably depending on the national procedures for enacting law or updating regulations. | 14 وفيما يتعلق بالنقل الداخلي المحلي للبضائع الخطرة في فرادى البلدان، وباستثناء ما ورد وصفه أعلاه، قد يختلف تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة كثيرا حسب الإجراءات الوطنية لسن القوانين أو استكمال الأنظمة. |
Thin flat products find end use applications in automotive body panels, domestic white goods products, tin cans and a range of other everyday products containing steel. | أما منتجات الصلب الطويلة فتشمل القضبان والأعمدة والقطاعات. |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
It acts as a subsidy on the production of tradable goods (which is desirable), along with a tax on their domestic consumption (which is incidental and undesirable). | فهو يلعب دور الإعانة لإنتاج السلع القابلة للتداول (وهو أمر مرغوب)، بالإضافة إلى عمله كضريبة على استهلاك هذه السلع محليا (وهو أمر ع رضي وغير مرغوب). |
Additional requirements for spare parts, repairs and maintenance were the result of non competitive domestic markets for locally acquired goods and services, which resulted in exorbitant prices. | نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية لقطع الغيار واﻹصﻻح والصيانة عن انعدام المنافسة في اﻷسواق المحلية بالنسبة للسلع والخدمات المقتناة محليا، مما أدى إلى ارتفاع أسعارها ارتفاعا بالغا. |
When the exchange rate soars as a result of resource booms, countries cannot export manufactured or agriculture goods, and domestic producers cannot compete with an onslaught of imports. | وحين ترتفع أسعار صرف العملات نتيجة لازدهار الموارد، فإن الدول تعجز عن تصدير السلع الـم ص ن عة أو السلع الزراعية، ويعجز المنتجون المحليون عن الدخول في منافسة مع سيل منهمر من الواردات. |
But the contraction will be primarily because of declining exports, a large portion of which consists of investment goods, as well as the drop in domestic equipment investment. | بيد أن الركود سوف يكون راجعا بصورة أساسية إلى انحدار الصادرات، التي يتألف قسم ضخم منها من السلع الاستثمارية، فضلا عن انحدار الاستثمار في المعدات المحلية. |
However, mobilizing domestic investment in useful directions and helping local organizations in their efforts to procure goods and services and technologies from other countries are equally important objectives. | على أن تعبئة اﻻستثمارات المحلية وتوجيهها الوجهة المفيدة ومساعدة المؤسسات المحلية فيما تبذله من جهود لشراء السلع والخدمات والتكنولوجيات من بلدان أخرى تشكل أهدافا تتساوى مع ذلك أهمية. |
Additional requirements for subscriptions were the result principally of closed and limited markets in Liberia, resulting in exorbitant prices for goods and services required on the domestic market. | نتجــت اﻻحتياجات اﻹضافيــة لﻻشتراكات بصــفة رئيسية عن الطابع المغلق والمحدود لﻷسواق في ليــبريا بما يسفر عن أســعار باهظــة للسلع والخدمات الﻻزمة في السوق المحلية. |
Goods and Services, | 5 خ ع (ر ر) |
(6) Manufactured goods | )٦( المصنوعات |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Goods move, too. | البضائع تتحر ك أيضا. |
Medicines, trade goods. | ادوية وسلع تجارية |
Even stolen goods. | حت ى البضائع المسروقة. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة. |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | وت حم ل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكنا . |
Related searches : Domestic Capital Goods - Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Labour - Domestic Area - Domestic Situation - Domestic Support - Domestic Sewage - Domestic Duties - Domestic Income