Translation of "disputes or differences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It maintains that disputes and differences should be settled peacefully through consultations on an equal footing. | وتؤكد أن المنازعات والخﻻفات يجب أن تحل بالطرق السلمية من خﻻل إجراء مشاورات على قدم المساواة. |
Marketing or product differentiation is the process of describing the differences between products or services, or the resulting list of differences. | أما التسويق أو تمييز المنتج فهو عملية وصف الاختلافات بين المنتجات أو الخدمات، أو قائمة الاختلافات الناتجة. |
In the view of my delegation, constructive dialogue and peaceful negotiations are important for resolving differences and disputes between States. | ويرى وفد بلدي أن الحوار البناء والمفاوضات السلمية لهما أهميتهما في حسم الخﻻفات والنزاعات بين الدول. |
or responding with its services early in disputes | بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات |
We believe that differences and disputes between countries should be resolved through dialogue and cooperation based on equality and mutual respect. | ونعتقد أن الخلافات والمنازعات بين البلدان ينبغي أن تحل عن طريق الحوار والتعاون على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
In that regard, the South Centre must become the catalyst for change and the initiator of dialogue to address disputes and differences. | وفي هذا الصدد، يتعين أن يصبح مركز الجنوب العامل الحفاز للتغيير والبادئ بالحوار لمعالجة المنازعات والخﻻفات. |
Because autistic or not, the differences that we have | لانه سواء كنا متوحدون او لا الاختلافات التي نحملها |
(c) The provision of a civilized and constitutional forum and a facility within which and through which differences and disputes could be resolved | )ج( إتاحة منبر متحضر ودستوري، ومرفق يمكن أن يتم على صعيده ومن خﻻله حل الخﻻفات والمنازعات |
2, of the International Commercial Arbitration Act, S.A. 1986 pursuant to 7 (1) MAL and found that the disputes felt within the description differences arising out of commercial legal relationship, whether contractual or not . | 2 من قانون التحكيم التجاري الدولي S.A. 1986، بموجب المادة 7(1) من القانون النموذجي للتحكيم، وارتأت أن النـزاعات تندرج في عداد الخلافات الناشئة عن علاقات تجارية قانونية، تعاقدية كانت أم لم تكن . |
Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit. | ولا شك أن الاختلافات، سواء كانت حقيقية أو مصطنعة، من الممكن أن يتم تضخيمها واستغلالها بسهولة. |
In cases of family differences or dispute, the income of the person with whom the differences or the dispute is held, is not taken into consideration. | وفي حالات الخلافات أو المنازعات الأسرية، فإن دخل الشخص الذي يكون طرفا في الخلاف أو النزاع لا يؤخذ في الاعتبار. |
(a) Disputes arising out of contracts or other disputes of a private law character, to which the United Nations is a party | )أ( النزاعات الناشئة عن عقود وغيرها من نزاعات القانون الخاص التي تكون اﻷمم المتحدة طرفا فيها |
This is not the time or place to discuss our differences. | هذا ليس وقت مناقشة خلافنا. |
And as soon as you've got that idea, you should immediately wonder what happens if we widen the differences, or compress them, make the income differences bigger or smaller? | وعندما تدرك هذه الفكرة ، لابد وأن تتعجب على الفور ماذا يحدث إن وسعنا الفوارق أو عملنا على تقليصها ، ماذا يحدث إذا كان التباين بين الدخول أكبر أو أصغر |
And as soon as you've got that idea, you should immediately wonder what happens if we widen the differences, or compress them, make the income differences bigger or smaller? | وعندما تدرك هذه الفكرة ، لابد وأن تتعجب على الفور ماذا يحدث إن وسعنا الفوارق |
If they come to you ( seeking your judgment to settle their differences ) , you may settle their disputes or keep aloof from them . Should you choose not to bother with them , it will not harm you in the least . | هؤلاء اليهود يجمعون بين استماع الكذب وأكل الحرام ، فإن جاؤوك يتحاكمون إليك فاقض بينهم ، أو اتركهم ، فإن لم تحكم بينهم فلن يقدروا على أن يضروك بشيء ، وإن حكمت فاحكم بينهم بالعدل . إن الله يحب العادلين . |
Our English Irish systems took, and take, absolutely no cognisance of the differences between individuals, of the differences between localities, of the differences between urban and rural communities, of the differences springing from a different ancestry, Gaelic or Anglo Saxon. | ولم تأخذ الأنظمة الإنجليزية الأيرلندية، حتى الآن، في اعتبارها الفروق بين الأفراد والفروق بين المناطق المحلية والفروق بين المجتمعات الريفية والحضرية والفروق التي تنبع من الأصول، سواء الجيلية أو الأنجلوسكسونية. |
The differences may be ethical, ethnic, geographical, historical, moral, political, or religious. | ويمكن أن تكون الاختلافات بين الثقافات إما أخلاقية أو إثنية أو جغرافية أو تاريخية أو أدبية أو سياسية أو دينية. |
Many of these disputes date back to World War II, or even before. | وتعود أغلب هذه النزاعات إلى الحرب العالمية الثانية، أو حتى قبل ذلك. |
43. States that are participants in regional or subregional fisheries management organizations or arrangements should strengthen or adapt the procedures for the settlement of disputes established by such organizations or arrangements in order to achieve the timely and effective resolution of fisheries disputes. | ٤٣ ينبغي على الدول المشتركة في منظمات أو ترتيبات اقليمية أو دون اقليمية ﻻدارة مصائد اﻷسماك أن تعزز، أو توائم، اجراءات تسوية المنازعات التي وضعتها تلك المنظمات أو الترتيبات من أجل حل المنازعات المتعلقة بمصائد اﻷسماك بسرعة وفعالية. |
The two sides highly welcomed the initiatives and efforts aimed at promoting dialogue, increasing mutual understanding and settling peacefully the differences and disputes among countries in the region. | وأعرب الجانبان عن ترحيبهما الشديد بالمبادرات والجهود الرامية إلى تعزيز الحوار، وزيادة التفاهم المتبادل، وحل الخﻻفات والمنازعات فيما بين بلدان المنطقة على نحو سلمي. |
Social groups are then measured in terms of their ethnic or racial differences. | ومن ثم يتم قياس المجموعات الاجتماعية من حيث اختلافاتها العرقية أو العنصرية . |
Conflict and confrontation arising from racial or religious differences persist around the world. | وما زالت الصراعات والمجابهات الناجمة عن الاختلافات العرقية والدينية قائمة في جميع أنحاء العالم. |
The political, economic, racial, religious or other differences dividing mankind become less significant. | بينما تقل أهمية اﻻختﻻفات التي تقسم البشرية، أي اﻻختﻻفات السياسية واﻻقتصادية والعرقية والدينية وغيرها. |
Differences | الاختلافات |
Particular action was called for in resolving land disputes involving minorities or indigenous peoples. | ودعي إلى اتخاذ إجراءات خاصة لتسوية النـزاعات المتعلقة بالأراضي التي يكون أحد أطرافها أقليات أو شعوب أصلية. |
(c) Switzerland has no competence in the determination or payment of, or in disputes relating to, the Spanish pension. | (ج) ليس لسويسرا صلاحيات في تحديد أو دفع المعاش التقاعدي الإسباني أو في التنازع بشأنه. |
Another suggestion was to distinguish between disputes concerning the lawfulness of countermeasures, disputes related to crimes, and other disputes. | ومن المقترحات اﻷخرى، التمييز بين المنازعات المتعلقة بقانونية التدابير المضادة، والمنازعات المتصلة بالجرائم، وغير ذلك من المنازعات. |
Blogger Eatbees discusses the differences between the American and Moroccan justice (or injustice systems). | المدون Eatbees يناقش الفروقات بين النظام الفضائي (أو غير العادل) المغربي والأمريكي. |
As for disputes in the field of international economic and trade law, AALCC continued to urge Member States to resolve their differences in accordance with UNCITRAL conciliation and arbitration rules. | وبالنسبة للمنازعات في ميدان القانون اﻻقتصادي والتجاري الدولي، واصلت اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية اﻻفريقية حث الدول اﻷعضاء على حسم منازعاتها طبقا لقواعد المصالحة والتحكيم للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Nevertheless, subtle differences among these countries may influence their bilateral cooperation or coordination with the UN or the US. | إلا أن بعض الفروق البسيطة بين هذه الدول قد تؤثر على عمليات التعاون الثنائي أو التنسيق مع الأمم المتحدة أو الولايات المتحدة. |
And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge or guidance , or an illuminating Book , | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
And among men is he who disputes about Allah , without knowledge or guidance , or a Book giving light ( from Allah ) , | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book from Him , | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
So one form is that you have people who disagree on some theoretical issue trying to conduct experiments that will resolve their differences or reduce their differences. | فيما بينهم في مسألة نظرية و يحاولون إجراء التجارب الحوارات التي سوف تعمل على حل خلافاتهم أو الحد منها بينهم . وهذه هي الخطوة الأولى لتعاون المتخاصمين .. |
Other differences. | فارق آخر هو القوة الجبروتية, |
These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. | الفرق في الحرارة يصنع الفرق في ضغط الهواء، والفرق في ضغط الهواء |
Settlement of disputes | تسوية المنازعات |
Settlement of disputes | تسوية النـزاعات |
Settlement of disputes | تسوية النزاعات |
Disputes and conciliation | النـزاعات والتوفيق |
Disputes and complaints | النزاعات والشكاوى |
24 Small or no gender differences in student enrolment rates up to the secondary level. | 24 الاختلافات بين الجنسين قليلة أو معدومة في معدلات التحاق الطلبة حتى مستوى الدراسة الثانوية. |
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality. | تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي. |
Related searches : Differences Or Disputes - Differences And Disputes - Disputes And Differences - Disputes Or Claims - Claims Or Disputes - Disputes Or Litigation - Issues Or Disputes - Disputes Over - Settling Disputes - Disputes Arising - Disputes With - Disputes Procedure - Disputes Settled