Translation of "disputes and differences" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It maintains that disputes and differences should be settled peacefully through consultations on an equal footing.
وتؤكد أن المنازعات والخﻻفات يجب أن تحل بالطرق السلمية من خﻻل إجراء مشاورات على قدم المساواة.
In the view of my delegation, constructive dialogue and peaceful negotiations are important for resolving differences and disputes between States.
ويرى وفد بلدي أن الحوار البناء والمفاوضات السلمية لهما أهميتهما في حسم الخﻻفات والنزاعات بين الدول.
We believe that differences and disputes between countries should be resolved through dialogue and cooperation based on equality and mutual respect.
ونعتقد أن الخلافات والمنازعات بين البلدان ينبغي أن تحل عن طريق الحوار والتعاون على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
(c) The provision of a civilized and constitutional forum and a facility within which and through which differences and disputes could be resolved
)ج( إتاحة منبر متحضر ودستوري، ومرفق يمكن أن يتم على صعيده ومن خﻻله حل الخﻻفات والمنازعات
In that regard, the South Centre must become the catalyst for change and the initiator of dialogue to address disputes and differences.
وفي هذا الصدد، يتعين أن يصبح مركز الجنوب العامل الحفاز للتغيير والبادئ بالحوار لمعالجة المنازعات والخﻻفات.
The two sides highly welcomed the initiatives and efforts aimed at promoting dialogue, increasing mutual understanding and settling peacefully the differences and disputes among countries in the region.
وأعرب الجانبان عن ترحيبهما الشديد بالمبادرات والجهود الرامية إلى تعزيز الحوار، وزيادة التفاهم المتبادل، وحل الخﻻفات والمنازعات فيما بين بلدان المنطقة على نحو سلمي.
Disputes and conciliation
النـزاعات والتوفيق
Disputes and complaints
النزاعات والشكاوى
As for disputes in the field of international economic and trade law, AALCC continued to urge Member States to resolve their differences in accordance with UNCITRAL conciliation and arbitration rules.
وبالنسبة للمنازعات في ميدان القانون اﻻقتصادي والتجاري الدولي، واصلت اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية اﻻفريقية حث الدول اﻷعضاء على حسم منازعاتها طبقا لقواعد المصالحة والتحكيم للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
Another suggestion was to distinguish between disputes concerning the lawfulness of countermeasures, disputes related to crimes, and other disputes.
ومن المقترحات اﻷخرى، التمييز بين المنازعات المتعلقة بقانونية التدابير المضادة، والمنازعات المتصلة بالجرائم، وغير ذلك من المنازعات.
Dialogue and understanding, including the awareness of differences and commonalities among peoples and civilizations, contribute to the peaceful resolution of conflicts and disputes and reduce the potential for animosity, clashes and even violence.
4 يساهم الحوار والتفاهم، بما في ذلك الوعي بأوجه الاختلاف والتماثل بين الشعوب والحضارات، في التوصل إلى حلول سلمية للصراعات والنزاعات، وتقليل احتمالات نشوء العداوة والصدام بل والعنف.
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move.
الفرق في الحرارة يصنع الفرق في ضغط الهواء، والفرق في ضغط الهواء
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality.
تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي.
Common approaches and differences
ألف الن ه ج المشتركة والتعاون في القضايا
Recognizing that interreligious dialogue and understanding, including the awareness of differences and commonalities among peoples and civilizations, contribute to the peaceful resolution of conflicts and disputes and reduce the potential for animosity, clashes and even violence,
وإذ تسلم بأن الحوار والتفاهم بين الأديان، بما في ذلك الوعي بأوجه الاختلاف والتلاقي بين الشعوب والحضارات، يساهم في إيجاد تسوية سلمية للصراعات والمنازعات، ويحد من احتمالات تفشي مشاعر العداء والتصادم بل ويحد حتى من أعمال العنف،
Recognizing that interreligious dialogue and understanding, including the awareness of differences and commonalities among peoples and civilizations, contribute to the peaceful resolution of conflicts and disputes and reduce the potential for animosity, clash and even violence,
وإذ تسلم بأن الحوار والتفاهم بين الأديان بما في ذلك الوعي بأوجه الاختلاف والتلاقي بين الشعوب والحضارات، يساهم في إيجاد تسويات سلمية للصراعات والنزاعات، ويحد من احتمالات تفشي مشاعر العداء والتصادم بل ويحد حتى من أعمال العنف،
This new international political climate has strengthened the determination to use peaceful negotiations to find solutions to persistent military conflicts as well as to the differences and disputes inherited from the past.
هذا المناخ السياسي الدولي الجديد يقوي العزم على استخدام المفاوضات السلمية ﻹيجاد حلول للصراعات العسكرية الملحة وللخﻻفات والنزاعات الموروثة عن الماضي.
Ecuador, by tradition and inclination, has been a peace loving nation and believes that the only valid way to overcome the territorial differences persisting between it and Peru lies in the peaceful settlement of disputes.
إن اكوادور بتقاليدها ونزعتها بلد محب للسﻻم وترى أن الطريق السليم الوحيد للتغلب على اﻻختﻻفات اﻻقليمية القائمة بينها وبين بيرو هو التسوية السلمية للمنازعات.
Differences
الاختلافات
Since the end of the cold war, there has been an international trend, in both bilateral and multilateral diplomacy, towards resolving State to State disputes and differences through negotiation and dialogue rather than through sanctions and confrontation.
ومنذ نهاية الحرب الباردة، كان هناك اتجاه دولي على صعيد الدبلوماسية الثنائية والمتعددة اﻷطراف صوب حسم المنازعات والخﻻفات بين الدول عن طريق المفاوضات والحوار بدﻻ من طريق الجزاءات والمجابهة.
2, of the International Commercial Arbitration Act, S.A. 1986 pursuant to 7 (1) MAL and found that the disputes felt within the description differences arising out of commercial legal relationship, whether contractual or not .
2 من قانون التحكيم التجاري الدولي S.A. 1986، بموجب المادة 7(1) من القانون النموذجي للتحكيم، وارتأت أن النـزاعات تندرج في عداد الخلافات الناشئة عن علاقات تجارية قانونية، تعاقدية كانت أم لم تكن .
Other differences.
فارق آخر هو القوة الجبروتية,
These differences do not coincide with corresponding differences in climate.
وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة.
Settlement of disputes
تسوية المنازعات
Settlement of disputes
تسوية النـزاعات
Settlement of disputes
تسوية النزاعات
And we found some remarkable differences.
ووجدنا بعض الإختلافات الجديرة بالملاحظة.
And he went on to say, These differences do not coincide with corresponding differences in climate.
وأردف في القول، وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة.
We indulged and persisted in useless disputes ,
وكنا نخوض في الباطل مع الخائضين .
Do all things without murmurings and disputes,
افعلوا كل شيء بلا دمدمة ولا مجادلة
This is evident in the record and the registry of the International Court of Justice. Many States have chosen to have recourse to the Court to settle their differences and disputes and have accepted and implemented the Court apos s rulings.
وهذا يوضحه سجل محكمة العدل الدولية حيث اختارت دول كثيرة اللجوء اليها لحل خﻻفاتها ومنازعاتها وقبلت باﻷحكام الصادرة عن المحكمة ونفذت تلك اﻷحكام، وبﻻدي من بين هذه الدول.
Our English Irish systems took, and take, absolutely no cognisance of the differences between individuals, of the differences between localities, of the differences between urban and rural communities, of the differences springing from a different ancestry, Gaelic or Anglo Saxon.
ولم تأخذ الأنظمة الإنجليزية الأيرلندية، حتى الآن، في اعتبارها الفروق بين الأفراد والفروق بين المناطق المحلية والفروق بين المجتمعات الريفية والحضرية والفروق التي تنبع من الأصول، سواء الجيلية أو الأنجلوسكسونية.
linguistic and cultural differences between Japanese and English.
إختلافات ثقافية و لغوية بين اللغة اليابانية والإنجليزية
It was noted that above and beyond the differences that existed in religion and cultures, and despite unresolved disputes, over 3,000 people had gathered in Bangkok for the Eleventh Congress to discuss one common concern crime in all its manifestations.
ولوحظ أنه، تجاوزا للاختلافات الدينية والثقافية القائمة، وبالرغم من النـزاعات التي لم ت ح ل بعد، فقد اجتمع ما يربو على 3000 شخص في بانكوك من أجل المؤتمر الحادي عشر بغية مناقشة شاغل مشترك الجريمة بجميع تجل ياتها.
Pacific settlement of disputes
تسوية المنازعات سلميا
Peaceful settlement of disputes
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
IV. Settlement of disputes
رابعا تسوية المنازعات
Friendly settlement of disputes
واو تسوية المنازعات وديا
Settlement of commercial disputes
تسوية المنازعات التجارية
A. Seabed Disputes Chamber
ألف دائرة منازعات قاع البحار
Chamber for Fisheries Disputes
2 دائرة منازعات مصائد الأسماك
Settlement of commercial disputes
الدورة الثالثة والأربعون
Pacific settlement of disputes
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
Peaceful resolution of disputes
تسوية المنازعات سلميا
16. Settlement of disputes.
٦١ تسوية المنازعات.

 

Related searches : Differences And Disputes - Differences Or Disputes - Disputes Or Differences - Complaints And Disputes - Litigation And Disputes - Disputes And Arbitration - Disputes And Claims - Claims And Disputes - Errors And Disputes - Disputes And Litigation - Law And Disputes - Commonalities And Differences