Translation of "discretionary beneficiaries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Discretionary cases under staff rules | الحاﻻت التقديرية المتخذة بمقتضى النظام اﻹداري للموظفين |
You know, arts spending is discretionary. | ان الإنفاق على الفنون امر تقديري. |
The orange slice is what's discretionary. | قطعة البرتقال هى ما نحن أحرار فيه . |
Potential beneficiaries | واو الجهات المستفيدة المحتملة |
Staff member's beneficiaries | المستفيدون الذين يعينهم الموظف |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية |
How much money do they have discretionary to spend? | كم لديهم من المال التقديري لإنفاقه |
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations. | ومع ذلك، فإن تلك الآليات لا يجب أن تعكس اعتبارات سياسية أو خاضعة لسلطة تقديرية. |
(b) Overpayment to deceased beneficiaries | )ب( التجاوز في المدفوعات لمنتفعين متوفين |
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. | ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6 |
That meant that States would have a large amount of discretionary power. | وهذا يعني أن الدولة سيكون لها سلطة تقديرية كبيرة. |
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector | (ب) تعزيز التعاون لتعبئة إيرادات تقديرية للمدارس العامة ينبغي تقديم مجموعات من الأدوات للمدارس العامة، واقتراح سبل لتوليد إيرادات تقديرية، بما في ذلك عن طريق التعاون مع القطاع الخاص |
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers. | فالقضاة، وخاصة رئيس المحكمة، منحت لهم سلطات تقديرية واسعة، وعلاوة على ذلك فإن وصول المتهمين إلى المحامين مقيد. |
So, I wonder, Can it be that 10 of our economy is discretionary? | لذا، أتساءل، ايمكن أن 10 من اقتصادنا امر تقديري |
Women are the major beneficiaries of this. | والمرأة هي المستفيد الرئيسي في هذا المجال. |
312.4 Staff member apos s beneficiaries . 26 | المستفيدون الذين يعينهم الموظف |
Government agents exercise broad discretionary authority in applying laws concerning the right of expression. | ويمارس معتمدو الحكومة سلطة تقديرية واسعة في تطبيق القوانين المتعلقة بحرية التعبير. |
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below). | وهناك حاجة أيضا، في رأي اللجنة، إلى تحديد النواتج المقررة من قبل هيئات تشريعية (النواتج غير المشمولة بالسلطة التقديرية) والنواتج المنشأة من قبل الأمانة العامة (النواتج المشمولة بالسلطة التقديرية) (انظر أيضا الفقرة 16 أدناه). |
Moreover, the Advisory Committee recognizes the distinction that should be made between the outputs that were originally initiated by the Secretariat (discretionary outputs) and those that were originally mandated by legislative bodies (non discretionary outputs). | 16 وعلاوة على ذلك، ت سل م اللجنة الاستشارية بوجوب مراعاة التمييز بين النواتج التي تكون قد بدأتها أصلا الأمانة العامة (النواتج الخاضعة للسلطة التقديرية) والنواتج التي تكون قد قررتها أصلا هيئات تشريعية (النواتج غير الخاضعة للسلطة التقديرية). |
In 2000 alone, this program attended 2,500 beneficiaries. | ففي عام 2000 وحده، أعال هذا البرنامج 500 2 مستفيد. |
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. | وكان من المستفيدين من المشروع أيضا مخيمات اللاجئين في باكستان. |
Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. | وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة. |
There are expected to be some 70 beneficiaries. | ويقدر عدد المستفيدات من البرنامج بنحو ٠٧ امرأة. |
The increase in the deficit is the sum of these automatic stabilizers and discretionary programs. | والزيادة في العجز تشكل مجموع هذه ampquot المثبتات التلقائيةampquot والبرامج التقديرية. |
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. | وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية. |
Measures can be grouped according to the intended beneficiaries (i) support measures whose intended beneficiaries are households or consumers (ii) those whose intended beneficiaries are service suppliers and (iii) those intended to benefit society as a whole. | ومن وجهة نظر المادة الخامسة عشرة، فإن الإعانات التي يكون المستفيدون المقصودون بها هم موردي الخدمات من الواضح أنها أكثر الإعانات صلة بالموضوع، ويقتصر الالتزام المتعلق بتبادل المعلومات عليها. |
Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement | منافع المشتريات الحكومية الإلكترونية والجهات المستفيدة منها |
(i) Compilation of a master list of NCCR beneficiaries. | ١ وضع قائمة أساسية بأسماء المستفيدين في إطار لجنة التنسيق الوطنية. |
The decision depends, rather, on the discretionary authority of a minister and thus of the executive. | أما القرار فهو بالأحرى يندرج في نطاق السلطة الاستنسابية المخولة للوزير ومن ثم للسلطة التنفيذية. |
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight. | يجب منح الأمين العام السلطات الاختيارية اللازمة، مقترنة بالمساءلة والمراقبة المستقلة. |
And if you're selling to consumers who are parents what's their weekly spend on discretionary items? | عندما تبيع للآباء، ما هو إنفاقهم الأسبوعي على الأشياء الاختيارية |
The Administration presently earmarks for signature verification 50 per cent of the CEs in respect of beneficiaries over the age of seventy five and of disabled beneficiaries, as well as a 10 per cent random sampling of the remaining beneficiaries. | ٣٧ وتخضع اﻹدارة حاليا ٥٠ في المائة من شهادات اﻻستحقاق للتثبت من التوقيع بالنسبة للمنتفعين الذين تزيد أعمارهم عن ٧٥ سنة وبالنسبة للمنتفعين العاجزين، كما تشمل عمليات التثبت ١٠ في المائة من المنتفعين الباقين في شكل عينة عشوائية. |
By mid August 1994, only 8,936 FMLN beneficiaries (31 per cent) and around 3,000 FAES beneficiaries (25 per cent) had completed the relevant legal procedures. | ولم يتمم اﻻجراءات القانونية، حتى منتصف آب أغسطس ١٩٩٤ سوى ٩٣٦ ٨ مستفيدا من جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني )٣١ في المائة( وحوالي ٠٠٠ ٣ مستفيد من القوات المسلحة )٢٥ في المائة(. |
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. | ويتم دفع الأموال نقدا إلى المستفيدين الصافيين من ق ب ل المساهمين الصافيين. |
The increasing number of beneficiaries will affect all three units. | وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. |
Two thirds of microcredit beneficiaries in Kazakhstan were rural women. | وإن ثلثي المستفيدين من تمويل القروض الصغيرة في كازاخستان هم من النساء الريفيات. |
Eritrea and Senegal (also AGOA beneficiaries) and the Solomon Islands. | إريتريا والسنغال (سيستفيدان أيضا من قانون النمو والفرص في أفريقيا)، وجزر سليمان. |
Table 2. Benefits awarded to participants or their beneficiaries 74 | الجدول ٢ اﻻستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين منهم خﻻل السنة المنتهيـة فــي ٣١ |
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending. | لذا فقد دعا إلى تجميد ما أسمته الحكومة الأميركية بالإنفاق المدني التقديري لمدة خمسة أعوام. |
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices. | إذ يستطيع المستهلك أن يخفض من إنفاقه على بنود أخرى غير ضرورية ليستغل ما يدخره في تسديد الزيادة في أسعار الوقود. |
In this connection we are extremely concerned at the abuse of the Council apos s discretionary powers. | وفي هذا الصدد، يساورنا بالغ القلق إزاء إساءة استعمال المجلس لسلطاته اﻻختيارية. |
Medicare, Medicaid, a few other health programs, 20 percent defense, 19 percent discretionary, and six percent interest. | والرعاية الصحية و المعونات الطبية و برامج صحية أخرى، و تنفق 20 بالمائة على الدفاع و 19 بالمائة إنفاق إختياري، و 6 بالمائة فوائد. |
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them. | وبكون جانب الطلب أكثر من السياسيين والبيروقراطين و الذين لديهم سلطة تقديرية مخولة لهم |
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary. | فمن الصعوبة بمكان على المستوى الفني أن يتم تعديل الاستهلاك في الأمد القصير. |
Related searches : Final Beneficiaries - Ultimate Beneficiaries - Main Beneficiaries - Target Beneficiaries - Net Beneficiaries - Grant Beneficiaries - Targeted Beneficiaries - Pension Beneficiaries - Entitled Beneficiaries - Indirect Beneficiaries - Direct Beneficiaries - Intended Beneficiaries - Potential Beneficiaries