Translation of "disaster plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disaster - translation : Disaster plan - translation : Plan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To produce a district level disaster response plan. | انتاج خطة مواجهة للكوارث على مستوى المقاطعة |
The Board was informed that an IMIS disaster recovery task force is developing a comprehensive disaster recovery plan which will also include regular back up procedures for disaster recovery this task force would also examine the LAN disaster recovery plan. | وأبلغ المجلس بأن مجموعة عمل ﻻستعادة التشغيل بعد وقوع كارثة في نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تقوم باستحداث خطة عمل شاملة ﻻستعادة التشغيل في حاﻻت الكوارث، وسوف تشمل الخطة أيضا إجراءات احتياطية ﻻستعادة التشغيل في هذه الحاﻻت. |
Comment by the Administration. A disaster recovery plan has been developed. | 749 تعليقات الإدارة تم وضع خطة لاستئناف التشغيل بعد حدوث أعطال كبرى. |
Different types of measures can be included in disaster recovery plan (DRP). | هناك أنواع مختلفة من التدابير يمنك تطبيقها في خطة التعافي من الكوارث (DRP). |
We shall work in groups to produce a District Disaster Management plan | يوم ٤ و ٥ سوف نعمل في مجموعات لإنتاج خطة إدارة الكوارث في المنطقة |
The Board recommended that a copy of the disaster recovery plan be kept off site. | وأوصى المجلس بالاحتفاظ بنسخة من خطة استئناف التشغيل خارج موقع العمل. |
In paragraph 153, the Board reiterated its recommendation that UNRWA (a) develop, approve and promulgate a comprehensive disaster recovery plan and communicate it to all personnel and (b) test, review and update its disaster recovery plan regularly. | 307 وفي الفقرة 153، كرر المجلس توصيته القاضية بأن تقوم الأونروا بما يلي (أ) وضع واعتماد وإصدار خطة شاملة لاستئناف التشغيل بعد الكوارث وإبلاغ جميع العاملين بها (ب) واختبار واستعراض واستكمال خطتها لاستئناف التشغيل بعد الكوارث بشكل منتظم. |
The only disaster recovery plan that exists is a business recovery plan for Release 1 prepared by the contractor which covers only an extreme type of disaster and does not also spell out specific responsibilities or tasks. | ١٢٢ والخطة الوحيدة القائمة ﻻستعادة التشغيل في حالة وقوع كارثة هي خطة ﻻستعادة التشغيل لﻷعمال التجارية تتعلق باﻹصدار ١ وقام بإعدادها المقاول وﻻ تغطي سوى نوع من قبيل الكوارث القصوى فضﻻ عن أنها ﻻ تحدد مسؤوليات أو مهام معينة. |
As a result of the tsunami disaster, 2005 will be anomalous during the 2005 2009 plan period. | 215 ونتيجة لكارثة تسونامي، ستكون سنة 2005 سنة غير عادية خلال فترة الخطة 2005 2009. |
WFP has, in consultation with the Government, formulated a contingency plan, identifying potential disaster scenarios, impact and response. | وقد صاغ البرنامج، بالتشاور مع الحكومة، خطة للطوارئ تحدد السيناريوهات المحتملة للكوارث وآثارها والرد عليها |
UNRWA also agreed to develop and approve a comprehensive disaster recovery plan, communicate it to all personnel, and test, review and update the plan on a regular basis. | ووافقت الأونروا أيضا على أن تضع خطة شاملة لاستئناف التشغيل بعد الأعطال الكبرى وأن تقرها وتبلغها إلى جميع العاملين، وأن تختبر الخطة وتستعرضها وتستكملها بصورة منتظمة. |
The disaster recovery plan is expected to be finalized in June 2005 and tested and deployed by December 2005. | ومن المتوقع وضع خطة استئناف التشغيل بعد الأعطال الكبرى في صيغتها النهائية في حزيران يونيه 2005 ثم تجريبها وبدء تطبيقها بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. |
The Council adopted a 12 point Plan of Action towards the World Conference on Natural Disaster Reduction (see annex). | واعتمد المجلس خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة من أجل المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية )انظر المرفق(. |
The Yokohama Strategy for a Safer World Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action (1994), was adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, building on the mid term review of the International Decade for Natural Disaster Reduction. | اعتمد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها() (1994)، وذلك بناء على استعراض منتصف المدة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Fourthly, the Chinese delegation supports the Yokohama Plan of Action and Strategy adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction. | رابعــا، إن الوفــد الصينــي يؤيــد خطــة عمل واستراتيجية يوكوهاما اللتين اعتمدهما المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( Johannesburg Plan of Implementation ), in particular on vulnerability, risk assessment and disaster management, | وإذ تؤكد أهمية النهوض بتطبيق خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ()، ولا سيما الأحكام المتعلقة بقابلية التأثر وتقييم الأخطار وإدارة الكوارث، |
(e) To increase the reliability and availability of appropriate disaster related information to the public and disaster management agencies in all regions, as set out in the relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation | (هـ) زيادة موثوقية المعلومات الملائمة المتصلة بالكوارث وتوافرها للجمهور ووكالات إدارة الكوارث في جميع المناطق، على النحو الوارد في الأحكام ذات الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Comment by the Administration. UNRWA recovery plans for most ICT systems exist but should be part of a comprehensive disaster recovery plan. | 447 تعليقات الإدارة توجد لدى الأونروا خطط لاستئناف التشغيل لمعظم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن يلزم إدراجها في خطة شاملة لاستئناف التشغيل بعد الأعطال الحاسوبية الكبرى. |
The Puebla Panama Plan included a natural disaster prevention and mitigation initiative, which incorporated risk management considerations in projects in all sectors. | وتتضمن خطة بويبلا بنما مبادرة لاتقاء الكوارث الطبيعية وتخفيفها، وتدمج هذه المبادرة اعتبارات إدارة المخاطر في المشاريع في جميع القطاعات. |
Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction a 12 point Plan of Action adopted by the Special High Level Council . 25 | نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى |
(g) Development of a joint OAS United Nations disaster management plan that sets out policies, assets, capabilities, responsibilities and areas of collaboration | )ز( وضع خطة مشتركة بين منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث، تحدد السياسات والموارد والقدرات والمسؤوليات ومجاﻻت التعاون |
Specifically, the 57th WMO Executive Council approved an organization wide coordination framework and a detailed implementation plan for the multihazard approach of the organization to disaster reduction, led by its Natural Disaster Prevention and Mitigation Programme. | وتحديدا، وافق المجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، في دورته السابعة والخمسين على إطار للتنسيق على صعيد المنظمة وخطة تنفيذ تفصيلية لنهج المنظمة للحد من المخاطر المتعددة بالاسترشاد ببرنامجها الخاص بالوقاية من الكوارث الطبيعية وتخفيف آثارها. |
30. The success of the International Decade for Natural Disaster Reduction would depend on the implementation of the Plan of Action adopted by the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama in May 1994. | ٣٠ واستطرد قائﻻ إن نجاح العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية يتوقف على تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر يوكوهاما العالمي عن الحد من الكوارث الطبيعية، الذي عقد في أيار مايو ١٩٩٤. |
Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( Johannesburg Plan of Implementation ), and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, | وإذ تؤكد أهمية النهوض بتطبيق خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ، وأحكامها المتعلقة بقابلية التأثر وتقييم الأخطار وإدارة الكوارث، |
Disaster. | الاطفال لن يندمجوا في هذا الاسلوب مطلقا |
The Yokohama Strategy for a Safer World Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action ( Yokohama Strategy ), adopted in 1994, provides landmark guidance on reducing disaster risk and the impacts of disasters. | 6 تقدم استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمانا مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها وخطة عملها ( استراتيجية يوكوهاما )، المعتمدة في عام 1994، إرشادات أساسية للحد من خطر الكوارث وآثارها. |
The National Institute for Disaster Management should also be strengthened in order to enable it to transcend the emergency planning stage and embark on the task of coordination with a view to preparing a national disaster management plan. | ومن الواجب أيضا أن ي وف ر التعزيز اللازم للمعهد الوطني لإدارة الكوارث كيما يتمكن من تجاوز مرحلة وضع الخطط الطارئة ويشرع في الاضطلاع بعمل تنسيقي من أجل إعداد خطة وطنية في مجال إدارة الكوارث. |
Such analyses have been used by WFP and other United Nations entities to plan and implement relief operations, as well as disaster reduction activities. | وقد استخدم برنامج الأغذية العالمي وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة تلك التحاليل في تخطيط عمليات الإغاثة وتنفيذها، وكذلك في أنشطة الحد من الكوارث. |
Disaster beckoned. | ولاحت الكارثة في الأفق. |
Disaster preparedness | ألف التأهـب للكوارث |
Disaster response | باء الاستجابة للكوارث |
Disaster recovery | خامس عشر استعادة القدرة على العمل بعد حدوث كوارث |
Disaster Relief | الإغاثة في حالات الكوارث |
Diagonal Disaster | مائل الكارثة |
Disaster mitigation | التخفيف من الكوارث |
Disaster information | المعلومات المتعلقة بالكوارث |
Why disaster? | لماذا الكارثة |
Disaster, honey! | كارثة يا حبيبتي! |
The establishment of a national disaster management plan was essential in order to provide a reference framework for all the agencies participating in risk management. | وثمة ضرورة لوضع خطة وطنية لإدارة الكوارث، فمن شأن هذه الخطة أن تكون إطارا مرجعيا لكافة المؤسسات التي تشارك في تناول المخاطر. |
(a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks. | )أ( تعزيز التأهب للكوارث وإدارة أخطار الكوارث. |
A business continuity plan (BCP) includes planning for non IT related aspects such as key personnel, facilities, crisis communication and reputation protection, and should refer to the disaster recovery plan (DRP) for IT related infrastructure recovery continuity. | خطة استمرارية الأعمال (BCP) يتضمن التخطيط للجوانب الغير متعلقة بتكنولوجيت المعلومات ذات الصلة مثل المرافق والاتصالات وحماية السمعة، وينبغي الرجوع إلى قسم خطة التعافي من الكوارث (DRP) منها لاستعادة واستمرار بنية الكنولوجية التحتية. |
(e) To increase the reliability and availability of appropriate disaster related information to the public and disaster management agencies in all regions, as set out in relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. | (ه ) زيادة موثوقية المعلومات الملائمة المتصلة بالكوارث وتوافرها للجمهور ووكالات إدارة الكوارث في جميع المناطق، على النحو الوارد في الأحكام ذات الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Similarly, the Yokohama Strategy and Plan of Action which issued from the World Conference on Natural Disaster Reduction constitute a clear reflection of our collective determination to develop and strengthen our existing capacity for natural disaster prevention, reduction, preparedness and mitigation. | وبالمثل، تشكل استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل التي صدرت عن المؤتمر العالمي المعني باﻹقﻻل من الكوارث الطبيعية تعبيرا واضحا عن تصميمنا المشترك على تطوير وتعزيز قدرتنا الحالية على توقي الكوارث الطبيعية، واﻹقﻻل منها والتأهب لها والتخفيف من آثارها. |
(d) The critical importance of disaster preparedness and disaster management training. | )د( باﻷهمية الحاسمة للتأهب للكوارث والتدريب على ادارتها. |
In paragraph 220 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it implement adequate back up procedures as part of a disaster recovery plan. | 446 في الفقرة 220 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع إجراءات للنسخ الاحتياطي كجزء من أي خطة لاستئناف التشغيل بعد الأعطال الحاسوبية الكبرى. |
Related searches : Disaster Preparedness Plan - Disaster Management Plan - Disaster Recovery Plan - Disaster Struck - Disaster Area - Environmental Disaster - Disaster Mitigation - Major Disaster - Disaster Reduction - Spell Disaster - Disaster Situation - Disaster Planning - Disaster Control