Translation of "disaster area" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Section 86A, evacuate all civilians from disaster area.
المقطع 86أ إخلاء جميع المدنيين من مناطق الكوارث
She ought to be declared a disaster area.
يجب اعلانها منطقة كارثية
This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering.
هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية.
This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering.
هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية.
The Action Team concluded that currently there were some initiatives in the area of disaster response that took advantage of space technologies, but few initiatives in the area of disaster prevention and mitigation.
وخلص الفريق العامل إلى أن هنالك في الوقت الراهن بعض المبادرات المتخذة في مجال التصدي للكوارث، وهي مبادرات تستفيد من تكنولوجيات الفضاء، لكن هناك مبادرات قليلة في مجال الوقاية من الكوارث والتخفيف من حد تها.
The Chinese government allowed international aid and open media access to the disaster area .
وقد سمحت الحكومة الصينية حينها بتقديم المساعدات الدولية وفتح منطقة الكارثة أمام وسائل الإعلام.
The Macao Special Administrative Region has also sent a rescue team to the disaster hit area.
وأرسلت منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا فريق إنقاذ إلى المنطقة المنكوبة بالكارثة.
Wireless communications equipment is vital for communication between Kampala, the capital, and the disaster struck area.
ولمعدات اﻻتصال الﻻسلكية أهميتها الحيوية لﻻتصال بين كامباﻻ العاصمة، والمنطقة المنكوبة بالكارثة.
Specific natural disaster measures for each geographical area were disseminated on radio and television and in the press.
وتنشر تدابير محددة تتعلق بالكوارث الطبيعية لكل منطقة جغرافية عن طريق المذياع والتلفاز والصحافة.
As recommended by UNISPACE III, the Programme's priority thematic area of space technology and disaster management aims to promote the use of space technology for disaster management in developing countries.
15 يهدف المجال ذو الأولوية المتعلق بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث والتابع للبرنامج، حسبما أوصى به اليونيسبيس الثالث، إلى تشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في البلدان النامية.
We fully support efforts in the area of natural disaster mitigation, especially in the light of recent global trends.
إننا نؤيد الجهود المبذولة في مجال تخفيف وطأة الكوارث الطبيعية تأييدا تاما، وخصوصا على ضوء الاتجاهات العالمية الأخيرة.
It is particularly encouraging to see initiatives in regions previously less active in the area of disaster risk reduction.
ومن المشجع بصفة خاصة أن نرى مبادرات في مناطق كانت من قبل أقل نشاطا في الحد من مخاطر الكوارث.
And if some community member is in this organizing position in every area after every disaster, these tools should exist.
وإذا كان احد أعضاء المجتمع في هذا الموقف التنظيمي في كل منطقة بعد كل كارثة، فإن هذه الادوات يجب ان تكون موجودة.
Soon after the devastating earthquake in Pakistan, a public affairs team was deployed with our sizable military forces in the disaster area.
ففي أعقاب الزلزال المدمر الذي ضرب باكستان، تم نشر فريق شئون عامة إلى جانب قواتنا العسكرية الضخمة في منطقة الكارثة.
The Department was quick to dispatch three members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Stand by Team to the area.
فقد أوفدت اﻹدارة على وجه السرعة ثﻻثة أعضاء من فريق اﻷمم المتحدة اﻻحتياطي لتقييم الكوارث والتنسيق إلى المنطقة.
Disaster.
الاطفال لن يندمجوا في هذا الاسلوب مطلقا
The whole state has been declared disaster zone, and it will take more than three months to clear the water from the area.
تم إعلان الولاية بأكملها كمنطقة كوارث وسوف يستغرق أكثر من ثلاثة أشهر لتصفية المياه من المنطقة.
A priority area of interaction of the Republic of Belarus with the Agency is cooperation to overcome the consequences of the Chernobyl disaster.
ويعد التعاون لتجاوز آثار كارثة تشيرنوبل أحد مجالات أولوية التفاعل بين جمهورية بيلاروس والوكالة.
In the area of disaster reduction, the challenge was to transform Member States' commitments into action in developing countries where assistance was most needed.
61 ومضت تقول إنه في مجال الحد من الكوارث، فإن التحدي يتمثل في تحويل إلتزامات الدول الأعضاء إلي عمل في البلدان النامية حيث تشتد الحاجة إلي المساعدة.
Disaster beckoned.
ولاحت الكارثة في الأفق.
Disaster preparedness
ألف التأهـب للكوارث
Disaster response
باء الاستجابة للكوارث
Disaster recovery
خامس عشر استعادة القدرة على العمل بعد حدوث كوارث
Disaster Relief
الإغاثة في حالات الكوارث
Diagonal Disaster
مائل الكارثة
Disaster mitigation
التخفيف من الكوارث
Disaster information
المعلومات المتعلقة بالكوارث
Why disaster?
لماذا الكارثة
Disaster, honey!
كارثة يا حبيبتي!
(a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks.
)أ( تعزيز التأهب للكوارث وإدارة أخطار الكوارث.
In addition, in light of its vast experience and prestige in the area of humanitarian disaster assistance, OCHA should issue annual reports on its activities in natural disaster relief containing an assessment of its experiences and general and specific recommendations.
وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية في ضوء خبرته الواسعة، ومكانته في مجال المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث، أن يصدر تقارير سنوية عن أنشطته في مجال الإغاثة في حالات الكوارث الطبيعية تتضمن تقييما لتجاربه كما تتضمن توصيات عامة وتوصيات محددة.
In the area of rehabilitation of degraded lands, participants agreed that there was a need for disaster preparedness and the establishment of early warning systems.
64 وفيما يتعلق باستصلاح الأراضي المتدهورة، أقر المشاركون أنه يتعين التأهب للكوارث واستحداث نظم للإنذار المبكر.
(d) The critical importance of disaster preparedness and disaster management training.
)د( باﻷهمية الحاسمة للتأهب للكوارث والتدريب على ادارتها.
First, the tsunami disaster illustrated the lack of a systematic disaster management framework, including disaster mitigation measures, in many countries.
فأولا، أوضحت كارثة تسونامي بجلاء غياب إطار منهجي لإدارة الكوارث يشمل تدابير التخفيف من حدة الكوارث في عدة بلدان.
(f) Disaster management
(و) إدارة الكوارث
Disaster and Development
الكارثة والتنمية
Blair s EU disaster
بلير وكارثة الاتحاد الأوروبي
Global Disaster Recovery
التعافي من الكارثة العالمية
Disaster risk reduction
دال الحد من أخطار الكوارث
for Disaster Reduction
جامايكا ، المكسيك، واليابان مشروع قرار
Post disaster recovery
ثالثا الإنعاش في أعقاب الكوارث
AND DISASTER RELIEF
الكوارث
Crisis. Death. Disaster.
أزمة. موت. كارثة.
A walking disaster.
كارثه متحركه
I'm a disaster.
.انها مصيبة

 

Related searches : Walking Disaster Area - Disaster Prone Area - Disaster Struck - Environmental Disaster - Disaster Mitigation - Disaster Plan - Major Disaster - Disaster Reduction - Spell Disaster - Disaster Situation - Disaster Planning - Disaster Control - Weather Disaster