Translation of "disaster struck" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disaster - translation : Disaster struck - translation : Struck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When disaster struck, the most vulnerable segments of society were the ones most affected. | فحين تقع الكارثة تكون الشرائح المجتمع الأكثر ضعفا هي الأكثر تأثرا . |
Wireless communications equipment is vital for communication between Kampala, the capital, and the disaster struck area. | ولمعدات اﻻتصال الﻻسلكية أهميتها الحيوية لﻻتصال بين كامباﻻ العاصمة، والمنطقة المنكوبة بالكارثة. |
Natural disasters also affected children, as witnessed by the tsunami disaster and the Bam earthquake, which had struck one year ago. | والكوارث الطبيعية أيضا تؤثر على الأطفال بدليل ما شاهدناه في كارثة تسونامي وزلزال بام الذي وقع قبل عام. |
Tragically, another, unprecedented natural disaster has struck brotherly countries of the Asia Pacific region and we express our solidarity to those countries. | ومن المفجع أن كارثة طبيعية أخرى لم يسبق لها مثيل ضربت البلدان الشقيقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ونحن نعرب عن تضامننا مع تلك البلدان. |
Our assessments enabled our headquarters in Geneva to issue the first preliminary appeal for support just eight hours after the disaster struck. | وبفضل التقييمات التي أجريناها، تمك ن مقرنا في جنيف من إصدار النداء الأول من أجل تقديم الدعم بعد مجرد ثماني ساعات من وقوع الكارثة. |
However, in neighboring Haiti, where the epicenter was located, the situation was total disaster as the earthquake measuring 7.0 on the Richter scale struck. | و لكن في هاييتي المجاورة، حيث كان المركز، كان الوضع كارثة كبرى، حيث كانت شدة الزلزال 7 درجات بمقياس ريختر. |
I have recently been struck by an analogy from German history the disaster of German leadership during World War I, epitomized by Kaiser Wilhelm II. | أذهلني مؤخرا ذلك القياس المستقى من التاريخ الألماني أو كارثة الزعامة الألمانية أثناء الحرب العالمية الأولى، والتي تجسدت في القيصر فيلهلم الثاني . |
It is now clear that it will take time for the country to regain the level of development progress that it had enjoyed before the disaster struck. | ومن الواضح الآن أن الأمر سيستغرق وقتا حتى يستعيد البلد مستوى التقدم الإنمائي الذي كان يتمتع به قبل أن تحل به الكارثة. |
As a measure of good will after the tsunami disaster struck us, I agreed to an arrangement with the rebels for joint action in tsunami reconstruction work. | وكتدبير يبرهن على حسن النية بعد أن ضربتنا كارثة السونامي، اتفقت مع المتمردين على ترتيبات من أجل العمل المشترك في أعمال إعادة البناء بعد السونامي. |
Layla struck Sami. | ضربت ليلى سامي. |
And lightning struck. | وهنا امتثلت للمسرح |
Well struck, sir. | ضربه جيده |
Something struck me. | لقد أصـابني شيئا مـا |
2. Disaster struck the western region on 6 February 1994, when an earthquake measuring 6.2 on the Richter scale devastated the three districts of Kabarole, Bundibugyo and Kasese. | ٢ وقد حلت كارثة باﻻقليم الغربي في ٦ شباط فبراير ١٩٩٤، عندما وقع زلزال قوته ٦,٢ بمقياس ريختر أدى إلى تدمير ثﻻث مقاطعات هي كابارولي وبونديبوغيو وكاسيسي. |
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed? | هل ضربه كضربة ضاربيه او قتل كقتل قتلاه. |
The enemies of peace have struck, and they have struck with great force. | إن أعداء السلم وجهوا ضربتهم. |
On the day after the tsunami tragedy, the Islamic Republic of Iran began sending relief consignments to the disaster struck areas and took part in the international relief operations. | وقد بدأت جمهورية إيران الإسلامية في اليوم التالي لمأساة أمواج سونامي إرسال شحنات الإغاثة إلى المناطق المنكوبة، وشاركت في عمليات الإغاثة الدولية. |
He struck a match. | أشعل عود ثقاب. |
Within months, Israel struck. | وفي غضون أشهر، وجهت إسرائيل ضربتها. |
He struck at it. | انه ضرب على ذلك. |
I never struck anyone. | لم أضرب أحدا قط. |
The men have struck. | . الرجال أضربوا عن العمل |
We've struck it, Curt. | لقد نجحنا يا كيــرت |
I've struck my flag! | لقد نكست علمى |
A blow was struck. | سداد الصفعة |
She must've struck something. | لابد أنها إرتطمت بشىء |
The clock struck four. | دقت الساعة الرابعة. |
We've struck a berg. | لقد اصطدمنا بجبل |
BENVOLlO But new struck nine. | ولكن ضرب BENVOLIO الجديدة تسعة. |
So she's struck with pity. | وقامت بالتبرع اليه من منطلق الشفقة |
But one really struck me. | لكن ما صدمني فعلا |
What struck me was this | ما أدهشني هو هذا قالت إنها شعرت بالأسف لي |
It struck her as strange. | صدمها هذا كغرابة. |
I must have struck her. | لابد وأننى ضربتها |
Has that struck you, too? | و هل تسبب ذلك بترويعك |
You have struck 12 00. | لقد انتصرت الساعة 12 00 ظهرا شكرا |
I struck a real bonanza | لقد وجدت كتلة من الذهب |
Struck in him years ago. | مطعون بها منذ سنين ماضية |
A stonecutter struck the overseer. | كيف تم إنقاذك |
Yet you struck him? Why? | مع ذلك فأنت ضربته |
Don't get struck by lightning. | حاذر أن يصيبك البرق. |
Disaster. | الاطفال لن يندمجوا في هذا الاسلوب مطلقا |
Sami struck Layla on the head. | ضرب سامي ليلى على رأسها. |
An explosion struck them at sunrise . | فأخذتهم الصيحة صيحة جبريل مشرقين وقت شروق الشمس . |
An explosion struck them at sunrise . | يقسم الخالق بمن يشاء وبما يشاء ، أما المخلوق فلا يجوز له القسم إلا بالله ، وقد أقسم الله تعالى بحياة محمد صلى الله عليه وسلم تشريف ا له . إن قوم لوط في غفلة شديدة يترددون ويتمادون ، حتى حل ت بهم صاعقة العذاب وقت شروق الشمس . |
Related searches : Struck Against - Struck Gold - Was Struck - Struck With - Struck Through - Struck Dumb - Being Struck - Tragedy Struck - Are Struck - Coin Struck - Struck Blind - Hurricane Struck