Translation of "demand growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Primary Energy Demand Annual Growth Rate | الطلب على الطاقة اﻷولية معــــدل النمـــو السنــوي |
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth. | وكان نمو الأجور، وليس الاقتراض أو النمو الاقتصادي السريع، هو الذي يتولى تحفيز نمو الطلب. |
Sustainable growth requires sustained private sector demand. | ومن الواضح أن النمو المستدام يحتاج إلى طلب مستدام في القطاع الخاص. |
Over the next decade, growth in this kind of developing country demand will help offset the slow growth of demand in industrial countries. | وعلى مدى العقد القادم، فإن نمو هذا النوع من الطلب في البلدان النامية من شأنه أن يساعد في التعويض عن تباطؤ النمو في الطلب في البلدان الصناعية. |
Domestic demand led growth will be a more reliable strategy than export led growth. | وسوف يظل النمو القائم على الطالب المحلي يشكل استراتيجية أكثر جدارة بالثقة من النمو القائم على التصدير. |
First, it depends heavily on rapid growth in foreign demand. | الأولى أنه يعتمد على النمو السريع في الطلب الخارجي. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | فهي تبعد النمو الاقتصادي عن الإفراط في الاعتماد على الطلب الخارجي إلى هذا الحد الخطير، في حين تعمل على تحويل الدعم إلى الطلب الداخلي غير المستغل. |
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth. | وثانيا ، إن توليفة الإنتاج الصيني لا تتوافق مع الطلب المحلي، كما أن الاستثمار في المنتجات الطويلة كان يفوق سرعة نمو الطلب. |
Long term growth depends not on foreign demand, but on domestic supply. | فالنمو الطويل الأجل لا يعتمد على الطلب الخارجي، بل يستند المعروض المحلي. |
China s GDP growth fell dramatically, owing to the collapse of external demand. | فهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني بشكل كبير، بسبب انهيار الطلب الخارجي. |
Debt drove growth, creating aggregate demand that would not have existed otherwise. | ويعمل النمو المدفوع بالاستدانة على خلق طلب إجمالي ما كان ليصبح له وجود لولا ذلك. |
Satisfying the demand for such goods is itself a source of growth. | إن تلبية الطلب على هذه السلع هو في حد ذاته مصدر للنمو. |
The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand. | إن التأثير على النمو سوف يكون سلبيا ، حتى ولو تمكن الطلب المحلي من التعويض بالكامل عن الانحدار في الطلب الخارجي. |
Nevertheless, weak demand in EU will reduce the growth of exports while slower real wage growth will dampen private consumption. | ومع ذلك، فإن ضعف الطلب في منطقة الاتحاد الأوروبي سيحد من نمو الصادرات في حين أن بطء نمو الأجور الحقيقية سيقلل من الاستهلاك الخاص. |
After the global economic crisis weakened external demand, which sustained China s unprecedented economic growth for three decades, the authorities agreed that internal demand, especially domestic consumption, must become the country s new growth engine. | بعد أن تسببت الأزمة الاقتصادية العالمية في إضعاف الطلب الخارجي، الذي ساعد في دعم النمو الاقتصادي غير المسبوق في الصين طيلة ثلاثة عقود من الزمان، اتفقت السلطات على أن الطلب الداخلي ، وخاصة الاستهلاك المحلي، لابد أن يصبح المحرك الجديد للنمو في البلاد. |
As a result, we might not see steady growth of demand in emerging markets. | ونتيجة لهذا فقد لا نشهد نموا مضطردا للطلب في الأسواق الناشئة. |
A return to high growth rates globally will require a broader revival of demand. | إن العودة إلى معدلات النمو المرتفعة على المستوى العالمي سوف تتطلب انتعاش الطلب على نطاق أوسع. |
Thus, India s high growth rates will have to remain dependent on strong domestic demand. | وهذا يعني أن معدلات النمو المرتفعة في الهند لابد وأن تظل معتمدة على الطلب المحلي القوي. |
All that is required is that growth in housing supply eventually outstrips investors faith in capitalism to sustain faster growth in demand. | ولكي يحدث ذلك فإن الأمر لا يتطلب أكثر من أن يفوق النمو المتزايد للمعروض من المساكن إيمان المستثمرين بقدرة الرأسمالية على دعم نمو الطلب على نحو أسرع من نمو المعروض. |
Population growth and changes in structural and spatial distribution within Kenya affect demand for goods and services (including demand for education and health services). | فنمو السكان والتغيرات في توزيع التركيب السكاني والتوزيع المكاني للسكان داخل كينيا تؤثر في الطلب على السلع والخدمات )بما فيه الطلب على التعليم والخدمات الصحية(. |
After all, restoring stability and growth is only partly about reviving short term aggregate demand. | ولا يرتبط هدف استعادة الاستقرار والنمو إلا جزئيا على أية حال بإنعاش الطلب الكلي في الأمد القريب. |
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower. | وهذا يعني أن عملية تعافي الطلب العالمي الكلي سوف تكون بطيئة، وهو ما من شأنه أن يدفع النمو العالمي إلى المزيد من التراجع. |
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand. | ففي محاولة للهروب من الأزمة، استخدمت ألمانيا نمو الصادرات السريع ــ لتلبية الطلب الصيني الشره بشكل خاص. |
Unfettered growth in energy demand will clearly have serious consequences for the climate as well. | من الواضح أن النمو غير المقيد في الطلب على الطاقة من شأنه أن يخلف عواقب وخيمة على المناخ أيضا . |
Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply. | وكانت عملية تقليص المديونيات الخاصة والعامة الجارية الآن سببا في الإبقاء على نمو الطلب العالمي عند مستوى أدنى من العرض. |
Historically, the growth rate for electricity demand has outstripped that for other forms of energy. | ومن الناحية التاريخية، زاد معدل نمو الطلب على الطاقة الكهربائية عن صور الطاقة الأخرى. |
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand. | إذ أن الأسعار سوف تهبط إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في العرض، وسوف ترتفع إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في الطلب. |
Despite all the talk about the coming shift to internal demand, China remains heavily dependent on exports and external demand as major drivers of economic growth. | وعلى الرغم من كل الأحاديث عن التحول القادم نحو الطلب الداخلي، فإن الصين تظل معتمدة بشكل كبير على الصادرات والطلب الخارجي كمحركين رئيسيين للنمو الاقتصادي. |
The opportunities for growth in Europe and the US from this additional global demand are enormous. | إن فرص النمو في أوروبا والولايات المتحدة التي قد يوفرها هذا الطلب الإضافي سوف تكون هائلة. |
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase. | ولكن مع تباطؤ نمو المعروض من الغذاء استمر الطلب على الغذاء في النمو، ولا يرجع هذا إلى زيادة السكان فحسب. |
The reason is the abundance of natural resources and persistent international demand, which has sustained growth. | ويرجع السبب وراء هذا إلى وفرة الموارد الطبيعية والطلب الدولي المتواصل، الذي ساهم في دعم النمو. |
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | ذلك أن الزيادات السريعة في الإنتاجية في قطاع التصنيع فاقت سرعة نمو الطلب، وكان ذلك يعني تناقص عدد العاملين في قطاعات التصنيع. |
The growth of electricity demand will constitute a challenge for many countries in the coming decades. | وسيشكل نمو الطلب على الكهرباء تحديا لبلدان كثيرة في العقود المقبلة. |
There is today a remarkable growth in the demand for the services of the United Nations. | وهناك اليوم زيادة تسترعي اﻻنتباه في الطلب على خدمات اﻷمم المتحدة. |
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is. | وسوف تكون اليابان من بين أبرز الضحايا، حيث يعمل نمو الدخل الحقيقي الهزيل على تثبيط الطلب الداخلي، وحيث تساهم الصادرات إلى الصين في دعم القدر الهزيل المتبقي من النمو. |
The sluggish growth in domestic demand and restrictive government regulations encouraged many Indian enterprises to seek OFDI as an alternative route for growth (Lall, 1983). | وشجع بطء نمو الطلب المحلي واللوائح الحكومية المقيدة العديد من الشركات الهندية على البحث عن طريق بديلة للنمو (لال (Lall)، 1983). |
The dramatic improvement in demand in 2002 2004 did of course provide an incentive to add capacity, particularly in countries where continued strong demand growth was foreseen. | 11 ولا شك أن التحسن الكبير الذي شهده الطلب في الفترة من 2002 إلى 2004 كان حافزا لزيادة الطاقة الإنتاجية، لا سيما في البلدان التي كان من المتوقع أن يستمر نمو الطلب القوي فيها. |
It is important to note that overall regional economic growth derived largely from internal demand and not exclusively from external demand, as it has in recent years. | ومن اﻷهمية مﻻحظة أن النمو اﻻقتصادي اﻹقليمي عموما مستمد إلى حد كبير من الطلب الداخلي وليس من الطلب الخارجي على وجه الحصر، كما هي الحال في السنوات اﻷخيرة. |
As a result, in US dollar terms, import demand grew by 38.7 , outpacing export growth of 31 . | ونتيجة لهذا، فقد سجل الطلب على الاستيراد، بالدولار الأميركي، نموا بلغ 38.7 ، وهو ما تجاوز النمو في التصدير والذي بلغ 31 . |
China s economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short term inflationary pressures. | ويميل اقتصاد الصين إلى النمو السريع، حيث يؤدي الطلب النشط على الاستثمار إلى تعزيز الضغوط التضخمية القوية في الأمد القريب. |
In principle, foreign demand, especially in high growth emerging markets, could make up some of the difference. | ومن حيث المبدأ فإن الطلب الخارجي، وخاصة في الأسواق الناشئة السريعة النمو، قادر على التعويض عن بعض من هذه الفوارق. |
Nevertheless, the basic pillar of sustained high growth has been leveraging the global economy s knowledge and demand. | ورغم ذلك فإن الركيزة الأساسية للنمو المرتفع المستدام كانت تتلخص في الاستفادة من المعارف الاقتصادية العالمية والطلب العالمي. |
Meanwhile, the faltering European economy and slowing GDP growth in China and elsewhere are impeding export demand. | ومن ناحية أخرى يعمل تعثر الاقتصاد الأوروبي وتباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين وأماكن أخرى من العالم على إعاقة الطلب على الصادرات. |
In this sense, China has a rare opportunity to expand its growth potential by stimulating domestic demand. | ومن هنا فإن الصين لديها فرصة نادرة لتوسيع إمكانات نموها من خلال تحفيز الطلب المحلي. |
The socio economic changes cited included rapid population growth, high food demand, and land and ecological degradation. | باء الأساليب والنهج المستخدمة في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف |
Related searches : Demand Growth Rate - Demand-led Growth - Growth In Demand - Domestic Demand Growth - Investment Demand - Internal Demand - Net Demand - Demand Schedule - Support Demand - Food Demand - Stimulate Demand