Translation of "deepening questions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
America s Deepening Moral Crisis | أميركا والأزمة الأخلاقية العميقة |
And lift me Deepening down | عن طريق حوت عنبر عند (تشارلستون ) في الـ14 من أبريل 1802، شيدها اثنان من رفاقه |
The world is in deepening crisis. | إن العالم يمر بأزمة متفاقمة. |
English Page Deepening the integration process | تعميق عملية التكامل |
Less investment will mean less capital deepening. | وتراجع الاستثمار يعني قدرا أقل من تعميق رأس المال. |
Across the continent, political divisions are deepening. | وفي مختلف أنحاء القارة تزداد الانقسامات السياسية عمقا. |
New chasms surfacing, and the old deepening. | تطفوا هوة جديدة على السطع وتزداد القديمة عمقا. |
Our security is aimed at deepening democracy. | ويهدف نظامنا الأمني إلى تعميق الديمقراطية. |
The deepening financial crisis weakens their position further. | ثم جاءت هذه الأزمة المالية المتفاقمة لكي تزيد من ضعف موقفها. |
The crisis is almost certainly deepening around us. | الأزمة في أعمق مراحلها بالتأكيد تحيط بنا كلنا . |
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity. | كانت الصهيونية تسعى إلى تجديد وتعميق هوية قديمة. |
Deepening economic recession is bound to catalyze political change. | إن الركود الاقتصادي المتزايد من شأنه أن يؤدي حتما إلى تحفيز التغيير السياسي. |
Strategies for widening and deepening initiatives and standards included | وتشمل استراتيجيات توسيع وتعميق المبادرات والمعايير |
That creates a vicious circle, with ever deepening poverty. | وهذا يسبب حلقة مفرغة تولد فقرا متزايدا. |
the broadening and deepening of the dimensions of disarmament | quot توسيع وتعميق أبعاد نزع السﻻح quot |
Moreover, many Americans anxiety is rooted in deepening income inequality. | فضلا عن ذلك فإن جذور قلق العديد من الأميركيين ترجع إلى مسألة التفاوت المتزايد في الدخول. |
Deepening and widening European integration are the superficial opposites here. | إن تعميق و توسيع التكامل الأوروبي يشكلان متناقضين سطحيين هنا. |
We are concerned at the deepening humanitarian crisis in Zimbabwe. | ويساورنا القلق حيال اشتداد حدة الأزمة الإنسانية في زمبابوي. |
There could be value in deepening discussion in this area. | وأضاف انه قد يكون من المثمر التعمق في المناقشة في هذا المجال. |
And finally, India has had the deepening of its democracy. | وأخيرا تمكنت الهند من ترسيخ الديمقراطية |
These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform. | وسوف نحسم هذه المشاكل من خﻻل تعجيل إصﻻحنا وتعميقه. |
By driving users underground, criminalization contributes to a deepening public health crisis. | ذلك أن تجريم التعاطي يساهم في تعميق أزمة الصحة العامة بدفع المستخدمين إلى التعاطي سرا . |
One result was a deepening of North Korea s economic dependence on China. | وكانت إحدى النتائج تعميق تبعية كوريا الشمالية الاقتصادية للصين. |
The first is a welcome deepening of the CTC's relationship with States. | أولهما الترحيب الشديد بعلاقة لجنة مكافحة الإرهاب بالدول. |
Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards. | 21 ركز النقاش بصفة خاصة على توسيع وتعميق المبادرات والمعايير القائمة. |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | هناك أسئلة سياسية، أسئلة اقتصادية، أسئلة استراتيجية. |
On the other hand, economic interdependence among East Asia s states has been deepening. | ومن ناحية أخرى، شهدنا في الآونة الأخيرة تعمق الترابط الاقتصادي بين بلدان شرق آسيا. |
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening. | لكن الفجوة بين اليسارين في أميركا اللاتينية تتسع على نحو ثابت. |
The gap between developed and developing countries was deepening, condemning millions to poverty. | والهوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تزداد عمقا، مما يحكم على المﻻيين من اﻷشخاص بالفقر. |
Ironically, at this time it is also saddled with a deepening financial crisis. | ومن المفارقات أنها تنوء في نفس الوقت بعبء أزمة مالية متزايدة الحدة. |
Acknowledging that national efforts are critical to prevent the deepening of the humanitarian crisis, | وإذ تسلــم بأهمية الجهود الوطنية في اتقــاء تعميق الأزمـة الإنسانية، |
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities. | وعلاوة على ذلك فإن تشجيع التعميق المالي والشمولية من شأنه أن يعجل بنمو القطاع الخاص، وأن يخلق المزيد من الفرص. |
The resulting recession might fuel further pessimism and cutbacks in spending, deepening the downturn. | وقد يؤدي الركود الناتج عن هذا إلى تفاقم حالة التشاؤم وبالتالي المزيد من تخفيض معدلات الإنفاق، الأمر الذي من شأنه أن يزيد من حدة دورة الهبوط. |
Deepening democracy in turn means allowing full civic participation, including non violent Islamic groups. | كما أن تعميق الديمقراطية يعني بدوره السماح بالمشاركة المدنية الكاملة، بما في ذلك مشاركة الجماعات الإسلامية المناهضة للعنف. |
Human rights questions human rights questions, | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقـوق اﻹنسـان مسائل حقـوق اﻹنسـان، |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻻنسان مسائل حقوق اﻻنسان، |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻻنسان مسائل حقوق اﻻنسان، بما فيها |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان بـمـا فــي ذلك النـ ـهــ ج البديـلـة لتـحسيـن التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسـان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلـي بحقـوق الإنسان والحريـات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسـان مسائل حقوق الإنسـان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنســان والحريــات الأسـاسـية |
Related searches : Capital Deepening - Further Deepening - Deepening Ties - Deepening Recession - Deepening Knowledge - Deepening Crisis - Deepening(a) - Financial Deepening - By Deepening - Deepening Understanding - Deepening Discussion - Deepening Awareness - Deepening Of Knowledge