Translation of "by deepening" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By deepening - translation : Deepening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform.
وسوف نحسم هذه المشاكل من خﻻل تعجيل إصﻻحنا وتعميقه.
By driving users underground, criminalization contributes to a deepening public health crisis.
ذلك أن تجريم التعاطي يساهم في تعميق أزمة الصحة العامة بدفع المستخدمين إلى التعاطي سرا .
America s Deepening Moral Crisis
أميركا والأزمة الأخلاقية العميقة
And lift me Deepening down
عن طريق حوت عنبر عند (تشارلستون ) في الـ14 من أبريل 1802، شيدها اثنان من رفاقه
The world is in deepening crisis.
إن العالم يمر بأزمة متفاقمة.
English Page Deepening the integration process
تعميق عملية التكامل
While all God's sun lit waves rolled by, And lift me deepening down to doom.
في حين أن جميع الله أحد مضاءة توالت موجات من قبل ، ورفع لي وصولا الى تعميق العذاب.
I am alarmed by deepening xenophobia in the western Côte d'Ivoire, incited by hate propaganda which fuels increasing violence.
وأشعر بالفزع حيال كره الأجانب المتزايد في غرب كوت ديفوار، الذي تحرض عليه دعاية الكراهية التي تؤجج العنف المتزايد.
Less investment will mean less capital deepening.
وتراجع الاستثمار يعني قدرا أقل من تعميق رأس المال.
Across the continent, political divisions are deepening.
وفي مختلف أنحاء القارة تزداد الانقسامات السياسية عمقا.
New chasms surfacing, and the old deepening.
تطفوا هوة جديدة على السطع وتزداد القديمة عمقا.
Our security is aimed at deepening democracy.
ويهدف نظامنا الأمني إلى تعميق الديمقراطية.
Europe of and by the people, a Europe, an experiment in deepening and widening democracy beyond borders.
و التضامن بدلا عن الاستبعاد وكراهية الأجانب اوروبا تدار بواسطة شعبها اوروبا تمثل تجربة لتعميق و توسيع
The deepening financial crisis weakens their position further.
ثم جاءت هذه الأزمة المالية المتفاقمة لكي تزيد من ضعف موقفها.
The crisis is almost certainly deepening around us.
الأزمة في أعمق مراحلها بالتأكيد تحيط بنا كلنا .
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
كانت الصهيونية تسعى إلى تجديد وتعميق هوية قديمة.
Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
إن الركود الاقتصادي المتزايد من شأنه أن يؤدي حتما إلى تحفيز التغيير السياسي.
Strategies for widening and deepening initiatives and standards included
وتشمل استراتيجيات توسيع وتعميق المبادرات والمعايير
That creates a vicious circle, with ever deepening poverty.
وهذا يسبب حلقة مفرغة تولد فقرا متزايدا.
the broadening and deepening of the dimensions of disarmament
quot توسيع وتعميق أبعاد نزع السﻻح quot
Permanent security will, however, best be achieved by increasing and deepening trade, economic, and cultural cooperation between the parties.
غير أن اﻷمـن الدائم لـن يتحقق على أكمل وجـه إﻻ مـن خـﻻل زيـادة وتعميـق التعـاون التجاري واﻻقتصادي والثقافي بين اﻷطراف.
Moreover, many Americans anxiety is rooted in deepening income inequality.
فضلا عن ذلك فإن جذور قلق العديد من الأميركيين ترجع إلى مسألة التفاوت المتزايد في الدخول.
Deepening and widening European integration are the superficial opposites here.
إن تعميق و توسيع التكامل الأوروبي يشكلان متناقضين سطحيين هنا.
We are concerned at the deepening humanitarian crisis in Zimbabwe.
ويساورنا القلق حيال اشتداد حدة الأزمة الإنسانية في زمبابوي.
There could be value in deepening discussion in this area.
وأضاف انه قد يكون من المثمر التعمق في المناقشة في هذا المجال.
And finally, India has had the deepening of its democracy.
وأخيرا تمكنت الهند من ترسيخ الديمقراطية
The country s new leaders speak earnestly of deepening reforms and rebalancing the economy, but they remain cautious, gradualist, and conservative by inclination.
ويتحدث زعماء البلاد الجدد بجدية عن تعميق الإصلاحات وإعادة التوازن إلى الاقتصاد، ولكنهم لا زالوا حذرين، وحريصين على التدرج، فضلا عن ميلهم إلى التحفظ بطبيعتهم.
One result was a deepening of North Korea s economic dependence on China.
وكانت إحدى النتائج تعميق تبعية كوريا الشمالية الاقتصادية للصين.
The first is a welcome deepening of the CTC's relationship with States.
أولهما الترحيب الشديد بعلاقة لجنة مكافحة الإرهاب بالدول.
Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards.
21 ركز النقاش بصفة خاصة على توسيع وتعميق المبادرات والمعايير القائمة.
Unlike conventional paintings, which try to make us forget the flat surface of the canvas by modelling the figures... ... and deepening the background ... ...
تقليديا، اللوحة يسعى إلى طمس السطح من لوحة الرسم القماشية بنمذجة الجسم... .. أجرينا بحفر المشهد
On the other hand, economic interdependence among East Asia s states has been deepening.
ومن ناحية أخرى، شهدنا في الآونة الأخيرة تعمق الترابط الاقتصادي بين بلدان شرق آسيا.
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening.
لكن الفجوة بين اليسارين في أميركا اللاتينية تتسع على نحو ثابت.
The gap between developed and developing countries was deepening, condemning millions to poverty.
والهوة القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تزداد عمقا، مما يحكم على المﻻيين من اﻷشخاص بالفقر.
Ironically, at this time it is also saddled with a deepening financial crisis.
ومن المفارقات أنها تنوء في نفس الوقت بعبء أزمة مالية متزايدة الحدة.
The massive military response by the Government, aside from taking a tremendous toll on the civilian population, will succeed only in deepening the resentment.
ورد الحكومة العسكري الهائل لن يفلح إلا في إذكاء مشاعر الاستياء، ويلحق خسائر جسيمة بالسكان المدنيين.
Since 1980, funds committed by the Netherlands for the rehabilitation of Beira Harbour and the deepening of access channels total some US 160 million.
ومنذ عام ١٩٨٠ بلغ مجموع اﻷموال التي قدمتها هولندا ﻹصﻻح مرفأ بيرا وتعميق مجاري القنوات المؤدية اليه نحو ١٦٠ مليون دوﻻرا.
His political base has faded, owing to Iran s deepening economic crisis, which has been intensified by the conflict with the West over the nuclear issue.
فقد اضمحلت قاعدته السياسية بسبب تفاقم الأزمة الاقتصادية التي تمر بها إيران، والتي تصاعدت نتيجة للصراع مع الغرب بشأن القضية النووية.
Acknowledging that national efforts are critical to prevent the deepening of the humanitarian crisis,
وإذ تسلــم بأهمية الجهود الوطنية في اتقــاء تعميق الأزمـة الإنسانية،
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities.
وعلاوة على ذلك فإن تشجيع التعميق المالي والشمولية من شأنه أن يعجل بنمو القطاع الخاص، وأن يخلق المزيد من الفرص.
The resulting recession might fuel further pessimism and cutbacks in spending, deepening the downturn.
وقد يؤدي الركود الناتج عن هذا إلى تفاقم حالة التشاؤم وبالتالي المزيد من تخفيض معدلات الإنفاق، الأمر الذي من شأنه أن يزيد من حدة دورة الهبوط.
Deepening democracy in turn means allowing full civic participation, including non violent Islamic groups.
كما أن تعميق الديمقراطية يعني بدوره السماح بالمشاركة المدنية الكاملة، بما في ذلك مشاركة الجماعات الإسلامية المناهضة للعنف.
It was essential to continue to support the work done by UNCTAD in connection with the deepening globalization and interdependence processes and the unfulfilled development commitments.
وقال إنه يجب مواصلة تقديم المساعدة إلى العمل الذي يقوم به فيما يتصل بتعميق عمليات العولمة والاعتماد المتبادل ومن أجل تحقيق التعهدات التي لم تنفذ بعد في مجال التنمية.
However, Darfur is also a situation, described by the colleague from the United States, where developments are getting worse and where the protection crisis is deepening.
غير أن دارفور هي أيضا حالة، كما وصفها الزميل ممثل الولايات المتحدة، تتحول فيها التطورات من سيء إلى أسوأ وتتعمق أزمة الحماية.
America s drone war, with its wanton destruction of families and communities, is deepening that antipathy.
فمن الواضح أن حرب الطائرات بدون طيار التي تشنها أميركا، وما تخلفه من دمار وحشي للأسر والمجتمعات، تعمل على تعميق الكراهية.

 

Related searches : Capital Deepening - Further Deepening - Deepening Ties - Deepening Recession - Deepening Knowledge - Deepening Crisis - Deepening(a) - Financial Deepening - Deepening Understanding - Deepening Discussion - Deepening Awareness - Deepening Questions - Deepening Of Knowledge