Translation of "currently under assessment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assessment - translation : Currently - translation : Currently under assessment - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Substantive assessment under article 3 | تقييم الأسس الموضوعية في إطار المادة 3 |
Procedural assessment under article 3 | تقييم الإجراءات في إطار المادة 3 |
An assessment of the countries of Mercosur the Southern Cone Common Market with a special focus on trade and environment , is currently under way. | وتجري الآن عملية تقييم لبلدان السوق المشتركة للقرن الجنوبي في أمريكا اللاتينية والتي تركز بصفة خاصة على التجارة والبيئة. |
An initial assessment of the UN Chronicle has been completed. The potential of the publication, its content and its frequency are currently under review. | وقد أنجز تقييم مبدئي لوقائع اﻷمم المتحدة كما يتم حاليا تدارس إمكانيات نشرها وفحوى محتوياتها وتواتر صدورها. |
So the available tools for auto graded assessment are currently rather primitive. | الدورات مثل هذا الاجتماع. ما الأدوات المتاحة لتقييم السيارات تصنيف |
Review of initiatives currently under way | استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا |
This review is currently under way. | ويجري حاليا هذا اﻻستعراض. |
The proposal is currently under review. | واﻻقتراح قيد النظر حاليا. |
The needs assessment and scoping exercise is currently under way, and an expert group meeting is scheduled to be held in Vienna in May 2005. | وعملية تقييم الاحتياجات وتفحصها هي قيد التنفيذ حاليا، ومن المقرر عقد لفريق خبراء في فيينا في أيار مايو 2005. |
The staff assessment requirement provided for under | من مرتبات الموظفين )٤٠٠ ١١٠( |
The staff assessment requirement provided for under | ١٣ اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Rwanda). Both cases are currently under deliberation. | والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. |
Provisions under staff assessment amount to 8,096,100, reflecting a net decrease of 269,400, which is offset under income from staff assessment. | 8 وتعكس المبالغ المخصصة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي تبلغ 100 096 8 دولار، نقصانا صافيا قدره 400 269 دولار، ع و ض في إطار الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Provisions under staff assessment amount to 16,875,500, reflecting a net increase of 838,000, which is offset under income from staff assessment. | 10 وتعكس المبالغ المدرجة تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي تبلغ 500 875 16 دولار، زيادة صافية قدرها 000 838 دولار ع وضت تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
Preparations for COP 7 are currently under way. | 24 ويجري في الوقت الراهن التحضير لمؤتمر الأطراف السابع. |
In this connection, we refer to the British proposals on assessment currently being informally discussed. | ونشير في هذا الصدد الى المقترحات البريطانية بشأن تقدير اﻻشتراكات التي تجري مناقشتها حاليا بشكل غير رسمي. |
In addition, 124,000 would be required under section 36 (Staff assessment), offset by the same amount under income section 1 (Income from staff assessment). | وباﻻضافة الى ذلك سيلزم مبلغ ٠٠٠ ١٢٤ دوﻻر في إطار الباب ٣٦ )اﻻقتطاعات اﻹلزامية مرتبات الموظفين(، يقابله مبلغ مساو تحت باب اﻻيرادات ١ )اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
The IMF is currently under equipped for this task. | والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة. |
New even higher resolution models are currently under development. | إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير. |
That recommendation is currently under review by the Government. | والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية. |
The ratification of that document is currently under way. | وتجري على قدم وساق عملية التصديق على تلك الوثيقة. |
Create a new subfolder under the currently selected folder | إنشاء مجل د فرعي جديد تحت المجل د المحدد حاليا |
A number of further requests are currently under consideration. | ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات. |
Such zones currently exist under the control of UNPROFOR. | وتقع هذه المناطق حاليا تحت سيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Such assistance is currently under way in Western Sahara. | ويجري تقديم هذا النوع من المساعدة حاليا في الصحراء الغربية. |
It is currently conducting an overall assessment of the coherence and effectiveness of existing intergovernmental bodies. | وتجري اللجنة حاليا تقييما عاما لدرجة اتساق وفعالية الهيئات الحكومية الدولية. |
A firm of consultants has carried out an assessment of improvements to the harbour that are considered vital to the island's future. The results of the study are currently under consideration. | وقامت شركة استشارية بتقييم تحسينات الميناء والتي تعتبر أمرا حيويا بالنسبة لمستقبل تريستان دا كونها، وتتم حاليا دراسة نتائج التقييم. |
It reviews progress on global and sub global assessments currently under way, such as the Global Environment Outlook and the Global Marine Assessment, for which continuing support from Governments is necessary. | أولا إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض |
Under the circumstances no assessment is necessary at this time. | وﻻ يلزم في هذه الحالة تقرير أنصبة. |
The overall decrease in post requirements is also reflected in reduced requirements under staff assessment offset by an equal amount recorded under income from staff assessment. | 9 ونجم عن النقصان الإجمالي في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف أيضا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وجرت مقابلته بمبلغ مساو ق يد تحت بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The overall increase in post requirements is also reflected in increased requirements under staff assessment offset by an equal amount recorded under income from staff assessment. | 15 ونتج عن الزيادة الإجمالية في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف أيضا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وجرت مقابلتها بمبلغ مساو ق ي د تحت بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
An amount of 184,000 would also be required under section 36 (Staff assessment), offset by the same amount under income section 1 (Income from staff assessment). | كذلك سيلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٨٤ دوﻻر تحت الباب ٣٦ )اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين( يقابله مبلغ مساو له في باب اﻻيرادات ١ )اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين(. |
Currently, OECD member States are developing an assessment framework for evaluating the effectiveness of their ethics programmes. | وتقوم الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حاليا بوضع إطار تقييم لتقدير مدى فعالية برامجها الأخلاقية. |
The proposed revision is currently under review at the Senate. | يعتبر التنقيح المقترح حالي ا تحت مراجعة مجلس الشيوخ. |
Over 250 projects are currently under active development on Mozdev. | هناك أكثر من 200 مشروع تحت التطوير الفعال على موزديف. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد. |
Article 27 is currently under review in the TRIPS Council. | والمادة 27 حاليا قيد الاستعراض في مجلس الاتفاق. |
12. The representative of the Organizing Committee for the International Association of Technology Assessment and Forecasting Institutions (IATAFI) noted that IATAFI was currently being established under the auspices of the United Nations. | ١٢ ونوه ممثل اللجنة المنظمة للرابطة الدولية لمؤسسات التقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا بأنه يجري إنشاء الرابطة تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
(c) Additional resource requirements of 324,700 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment | (ج) احتياجات إضافية من الموارد قدرها 700 324 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Land degradation assessment projects are currently being implemented or pending in the NAPs and subregional action programmes (SRAPs). | ويجري تنفيذ مشاريع لتقييم تدهور الأراضي أو أنها على وشك التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية. |
For example, UNCHS is currently organizing a Human Settlements Review and Needs Assessment Mission for Pacific Atoll States. | فعلى سبيل المثال، يعكف مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية حاليا على تنظيم بعثة ﻻستعراض المستوطنات البشرية وتقييم اﻻحتياجات في الدول المرجانية في المحيط الهادئ. |
Table 4 provides a cumulative performance assessment under sub goal 1. | 8 ويبين الجدول 4 تقييم الأداء التراكمي في إطار الهدف الفرعي 1. |
The Technology and Economic Assessment Panel study is still under preparation. | ولا تزال دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قيد الإعداد. |
Related searches : Under Assessment - Currently Under Examination - Currently Under Preparation - Currently Under Progress - Currently Under Construction - Currently Under Development - Currently Under Investigation - Currently Under Revision - Currently Under Review - Currently Under Discussion - Currently Under Evaluation - Currently Under Negotiation - Currently Under Approval - Currently Under Consideration