Translation of "critical business issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Critical - translation : Critical business issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elaboration During this defining phase, the critical business processes are decomposed to critical use cases. | وخلال هذه المرحلة الحاسمة، يتم تحليل العمليات التجارية الحرجة إلى حالات الاستخدام الحرجة. |
Business, she said, was critical to her country's future. | والاقتصاد بحسب قولها هو امر بالغ الاهمية لمستقبل وطنها |
C. Emerging and critical issues for sustainable forest management | جيم القضايا الناشئة والحاسمة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات |
Two issues remain critical in Libya to prevent future tragedies. | هناك قضيتان تشكلان أهمية حاسمة في ليبيا لمنع المزيد من المآسي في المستقبل. |
Insufficient time was left to address new and critical issues. | ولم ي تر ك وقت كاف لتناول قضايا جديدة وحساسة. |
Development and its sustainability are critical issues for our region. | إن التنمية واستدامتها تعتبر أن من القضايا ذات اﻷهمية الحيوية لمنطقتنا. |
Japan s monetary policy, one hopes, will focus on such critical issues. | وإنني لأتمنى أن تركز السياسة النقدية في اليابان على مثل هذه القضايا الحرجة. |
There has been no intensive research on the critical gender issues. | لم يتم عمل أي بحث مكثف عن المواضيع الجنسانية الحرجة. |
Divergences among the parties have persisted on issues of critical importance. | فاﻻختﻻفات بين اﻷطراف ﻻ تزال مستمرة بشأن مسائل ذات أهمية ملحة. |
35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. | (35) تتمثـ ل عملية الاستعانة بجهات خارجية لإنجاز الأعمال في دعم بائعي التكنولوجيا بغرض توفير وإدارة التطبيقات المتصلة بالمرافق الحساسة وغير الحساسة لدى أي من الشركات. |
Structural issues are to be covered only if critical for these objectives. | وليس مقررا تغطية المسائل الهيكلية إلا إذا كانت حاسمة بالنسبة لهذه الأهداف. |
The document could also be more pointed in terms of critical issues. | ولربما كان باﻹمكان أيضا أن تكون الوثيقة أكثر دقة فيما يتعلق بالمسائل الحرجة. |
FOSS also made business sense, and many leading technology firms used FOSS for critical tasks. | وتابع قائلا إن هذه البرمجيات ت فيد الأعمال التجارية، فكثير من شركات التكنولوجيا الرائدة تستخدم هذه البرمجيات لتنفيذ مهام حرجة. |
Each session could focus on a limited number of critical or priority issues. | ويمكن لكل دورة أن تركز على عدد محدود من القضايا الحاسمة أو القضايا ذات الأولوية. |
The present report suggests priorities for future action and emerging and critical issues. | ويقترح هذا التقرير الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة والقضايا الناشئة والحاسمة. |
They regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as critical sustainable development issues. | وهي تعتبر آثار تغير المناخ، وسرعة التأثر والتكيف، قضايا حيوية تهم التنمية المستدامة. |
The participants in the Conference should also review the critical issues that remained. | وينبغي للمشاركين في المؤتمر أيضا أن يستعرضوا القضايا الحرجة التي لا تزال باقية. |
Currently, United Nations organizations are actively discussing the following critical accounting policy issues | 15 تناقش منظمات الأمم المتحدة بنشاط في الوقت الراهن المسائل الحيوية التالية المتعلقة بالسياسات المحاسبية |
Beijing Plus Five, Addressing Critical Issues, Oct. 9, 2000, 12th Annual UN Luncheon | بيجين 5، مواجهة القضايا الحاسمة، 9 تشرين الأول أكتوبر 2000، الدورة السنوية الثانية عشرة لجلسة الإحاطة مأدبة الغذاء بشأن الأمم المتحدة. |
I turn now to some of the critical political issues on our agenda. | واﻵن أنتقل إلى بعض المسائل السياسية الحساسة المدرجة على جدول أعمالنا. |
Development Business sells for US 395 a year for 24 issues. | تباع النشرة مقابل ٣٩٥ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة سنويا عن ٢٤ عددا. |
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment. | وسنت تشريعا يتناول المسائل الحاسمة الأهمية من قبيل وسائط الإعلام والمصارف والجمارك والاستثمار. |
My delegation is disappointed at the lack of results on those deeply critical issues. | ويشعر وفدي بالإحباط لعدم التوصل إلى نتائج فيما يتعلق بتلك المسائل البالغة الأهمية. |
The report raised several critical issues relating to the organization of the security function. | 117 وقالت إن التقرير يثيـر العديد من المسائل البالغة الأهميـة فيما يتعلق بتنظيم مهمـة الأمـن. |
The other critical issues, reconstruction and development, must be given the same serious attention. | إذ يجب اعطاء القضيتيــــن الحاسمتين اﻷخريين، وهما التعمير والتنمية، نفس اﻻهتمام الجاد. |
These are often critical issues that need to be resolved as soon as possible. | كثيرا ما تكون هذه القضايا الحرجة التي تحتاج إلى أن تكون حل في أقرب وقت ممكن. |
Many new practical issues arose out of the international context of business. | نشأ العديد من القضايا الجديدة العملية خارج السياق الدولي للأعمال التجارية. |
We invite Business Leader through out the world to join us in the adventure of discovering the critical role of Love and Forgiveness in your business. | دعونا قاده الاعمال علي مستوي العالم للانضمام الينا في مغامره اكتشاف الدور الحيويه الذي يقوم به الحب والتسامح في عملك |
We need to ask critical questions on the Commission's format and consider alternative ways of conducting its business. | ومن الضروري أن نطرح على أنفسنا بعض الأسئلة المحورية بشأن شكل تلك الهيئة، وأن ننظر في الأساليب البديلة لأداء عملها. |
See, I know people who are selling like business software are used to the concept of mission critical . | انظر، أنا أعرف الناس الذين يبيعون مثل البرمجيات التجارية تستخدم لمفهوم البعثة |
Irrespective of political issues and considerations, it is critical that restrictions on humanitarian operations are lifted. | وبغض النظر عن المسائل والاعتبارات السياسية، فإن من الأهمية بمكان رفع القيود عن العمليات الإنسانية. |
The conference addressed strategic issues facing the offshore financial business in the 1990s. 29 | وتناول المؤتمر المسائل اﻻستراتيجية التي تواجه المعامﻻت المالية الﻻإقليمية في التسعينات)٢٩(. |
The Secretary General has addressed many issues that are critical to the future of our world's citizens. | ويتناول الأمين العام كثيراMay من المسائل الحاسمة بالنسبة لمستقبل مواطني عالمنا. |
My Government recognizes the critical role of environmental issues in the achievement of the Millennium Development Goals. | وتسلم حكومة بلادي بالدور الحساس للمسائل البيئية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
A bold and focused implementation process to fulfil commitments undertaken on development issues is thus absolutely critical. | وبالتالي فإن القيام بعملية تنفيذ جريئة ومركزة للوفاء بالالتزامات المتعهد بها بشأن مسائل التنمية حاسم تماما. |
A number of critical issues were placing a great strain on the fragile situation on the ground. | 8 ويشكل عدد من القضايا الحرجة توترا شديدا على الحالة الهشة في الميدان. |
Even before they finished their work, this summit served as a trigger for progress on critical issues. | وحتى قبل أن ينهوا عملهم عملت تلك القمة كمقداح للتقدم بشأن المسائل البالغة الأهمية. |
The electioneering campaign already launched may divert attention from critical issues of the Agreement which demand resolution. | وقد تصر ف الحملة الانتخابية التي انطلقت بالفعل النظر عن القضايا الحيوية الواردة في الاتفاق والتي يجب حلها. |
Clearly, the United Nations as it exists today is unable effectively to deal with critical global issues. | من الواضح، أن اﻷمم المتحدة بوضعها القائم اليوم غير قادرة على أن تتناول بشكل فعال مسائل عالمية حرجة. |
This is most critical as it enables them to access information on global markets, regulations and finding business partners abroad. | وهذا أمر شديد الأهمية إذ إنه يمكنها من الحصول على المعلومات عن الأسواق العالمية واللوائح ويساعدها كذلك على إيجاد شركاء تجاريين في الخارج. |
It addresses crucial issues concerning peace and security in a bold and business like manner. | فهي تتناول قضايا حاسمة تتعلق بالسلم واﻷمن تناوﻻ جريئا وعمليا. |
Together, they achieved for the first time in history a unanimous consensus on a number of critical issues. | وقد توصل العلماء معا للمرة الأولى في التاريخ إلى توافق آراء بالإجماع حول عدد من المسائل الجوهرية. |
I would like to elaborate on a number of issues which we deem important at this critical juncture. | وأود أن أتناول بالتفصيل عددا من المسائل التي نرى أنها هامة في هذه المرحلة الحرجة. |
15. Thirdly, and finally, we must develop a truly global perception of critical human settlements issues and opportunities. | ١٥ ثالثا، وأخيرا، علينا أن نكون رؤية شاملة عالمية حقا للقضايا والفرص الحاسمة للمستوطنات البشرية. |
(i) Monitoring developments and preparing critical analyses on specific political issues relating to pacific settlement procedures in Africa | apos ١ apos رصد التطورات وإعداد تحليﻻت نقدية بشأن المسائل السياسية المحددة المتصلة بإجراءات التسويات السلمية في افريقيا |
Related searches : Business Critical Issues - Critical Business - Business Critical - Business Issues - Address Critical Issues - Identify Critical Issues - Raise Critical Issues - Mission-critical Issues - Critical Accounting Issues - More Critical Issues - Critical Issues With - Critical Security Issues - Critical Business Impact - Critical Business Need