Translation of "create an incentive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
or economic incitement or is an incentive to create. | أو التحريض الإقتصادي أو تحفز على الإبتكار |
Revenues necessary to produce the incentive to create? | الإيرادات اللازمة لإنتاج حوافز لخلق |
This creates a very dangerous incentive to create false offsets to cheat. | مما يصنع حافز خطر لعمل تعاويض كاذبة أي القيام بالغش |
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas. | العولمة تزيد الطلب على الأفكار ، والحافز لخلق أفكار جديدة. |
Additional protection does not necessarily mean a greater incentive for authors to create and certainly does not create a better copyright system. | الحماية الإضافية لا تعني بالضرورة حافز ا أكبر لنتاج المؤلفين وبالتأكيد لا تخلق نظام حماية حقوق أفضل للطبع والنشر. |
Now, this is not if an incentive . | هذه ليست الطريقة التي كنت سأستخدمها ان سألتموني منذ ثلاثة سنوات |
Sixth, QE can create moral hazard problems by weakening governments incentive to pursue needed economic reforms. | وسادسا، قد يؤدي التيسير الكمي إلى خلق مشاكل مرتبطة بالمخاطر الأخلاقية من خلال إضعاف الحافز لدى الحكومة لمتابعة الإصلاحات الاقتصادية المطلوبة. |
Such asymmetries impair market performance in a variety of ways, and conflicts of interest are particularly dangerous in such an environment because they create an incentive to exploit precisely these advantages. | وتؤدي أشكال عدم التساوق هذه إلى إضعاف أداء السوق على أكثر من نحو، ويصبح تضارب المصالح خطيرا بشكل خاص في بيئة كهذه لأنه يعمل على خلق الحافز إلى استغلال هذه المزايا على وجه التحديد. |
Any culture can get the work ethic if the institutions are there to create the incentive to work. | أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل. |
Schemes that provide free meals to schoolchildren not only help to feed the young they also create an incentive for parents to keep their children in the classroom. | ولم تساعد المخططات التي تقدم الوجبات المجانية لأطفال المدارس في تغذية الصغار فحسب بل وساهمت أيضا في خلق الحافز لدى الآباء لإبقاء أطفالهم في المدرسة. |
As an incentive Convention, it appears to have modest goals. | إن هذه اﻻتفاقية، بوصفها اتفاقية حافزة، تضع أهدافا تبدو متواضعة. |
This provides an incentive for investment in greater energy efficiency. | وهذا يوفر حافزا لﻻستثمار في زيادة كفاية الطاقة. |
Market based economic instruments are often the most cost efficient and create a continuing incentive to reduce external environmental costs. | والوسائل اﻻقتصادية المستندة الى السوق كثيرا ما تكون أكفأ وسيلة من حيث التكلفة، وهي تولد حافزا مستمرا لتخفيض التكاليف البيئية الخارجية. |
So policymakers need to provide them with an incentive not to. | وهذا يعني أن صناع القرار لابد وأن يزودوهم بالحافز الذي يدفعهم إلى الامتناع عن قطع الأشجار. |
Create an SVCD | أنشئ SVCD |
This competition can create an incentive for improving the quality of the services provided and gives more flexibility to both donors and programme countries to choose among different operational agents. | 39 ويمكن لهذا التنافس أن يشكل حافزا على تحسين جودة الخدمات المقدمة، ويتيح التنافس بالفعل مزيدا من المرونة لكل من المانحين والبلدان المنفذة فيها البرامج في الاختيار بين مختلف الجهات القائمة بالتنفيذ. |
But making it difficult for firms to lay off workers provides only an illusory benefit for workers, for it compromises companies ability to compete, and weakens their incentive to create jobs. | ولكن تصعيب المهمة على الشركات في تسريح عمالها يعطي العمال إحساسا خادعا بالأمان، وذلك لأن هذا الأمر يقلل من قدرة الشركات على المنافسة، وبالتالي يقلل من حوافزها لخلق فرص عمل جديدة لعمالة جديدة. |
But creditors don t have an incentive to place tough limits on banks. | ولكن الدائنين ليس لديهم الحافز لفرض حدود صارمة على البنوك. |
This should be an incentive for recipient countries to improve their statistics. | ويجب أن يكون هذا حافزا للدول المتلقية على تحسين إحصاءاتها. |
Create an Audio Project | أنشئ مشروع صوت |
Create an Actions menu | إنشاء إجراءات قائمة |
Create an empty wordlist | إنشاء فارغ |
They create an organization. | سينتظمون، |
These debentures should be designed to create a strong incentive for bank managers and shareholders to issue equity rather than suffer conversion. | ولابد أن تكون هذه السندات مصممة لخلق حافز قوي لمديري البنوك والمساهمين لدفعهم إلى إصدار أسهم عادية بدلا من معاناة التحويل. |
That could be an important incentive for combatants to begin the DDR process. | ويمكن أن يكون ذلك حافزا مهما للمقاتلين من أجل البدء في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so. | وبالعمل مع م قرضي المياه خرجنا بمبادرة تحفيز للقيام بذلك .. |
(iii) Language incentive | '3 حافز اللغات. |
E. Language incentive | هاء حوافز اللغات |
Art can create an analogy. | الفن يمكن ان يخلق التجانس. |
This has acted as an incentive for illegal cocoa sales to Ghana and Togo. | وكان ذلك بمثابة حافز لعمليات بيع الكاكاو غير المشروعة إلى غانا وتوغو. |
This might provide an incentive for continued implementation of structural reforms in the region. | ولعل هذا يوفر حافزا لﻻستمرار في تنفيذ اﻻصﻻحات الهيكلية في المنطقة. |
It would also create a powerful incentive for companies to expand into the service economy, providing more jobs and more choices for Chinese consumers. | ومن شأنها أيضا أن تخلق حافزا قويا لتوسع الشركات في اقتصاد الخدمات، وبالتالي توفير المزيد من فرص العمل والخيارات بالنسبة للمستهلكين الصينيين. |
Such a source of finance is absolutely necessary to provide both an incentive to private research on a future vaccine and create the conditions for poor countries to engage in long term programs of treatment. | وهذا النوع من مصادر التمويل لا بد منه قطعا لخلق حافز يحث القطاع الخاص على إجراء بحوث لاختراع لقاح في المستقبل ولتهيئة الظروف التي تسمح للبلدان الفقيرة المشاركة في برامج علاجية طويلة الأجل. |
While the Committee believes that a means for ensuring transparency is important, more practical and realistic reporting requirements would, in fact, create an incentive for managers to fully comply with what is requested of them. | وفي حين أن اللجنة تؤمن بأهمية وجود وسيلة لكفالة الشفافية، فإن جعل متطلبات الإبلاغ عملية وواقعية بقدر أكبر سيوجد بالفعل حافزا للمديرين على الامتثال امتثالا تاما لما هو مطلوب منهم. |
Where is the incentive? | إذن أين الحافز |
I will create an augmented matrix. | سأنشئ مصفوفة الزيادة |
You could create an electric car. | يمكنك صنع سيارة كهربائية |
But we create an incredible contradiction. | لكننا أنشأنا تناقضا كبيرا . |
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. | فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءا محتملا في مجتمعاتنا |
Spain is not the only country that would have an incentive to leave the EMU. | إن أسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي قد تجد في نفسها الحافز إلى الانسحاب من الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي. |
Indeed, the spike in oil prices actually gives independent producers an incentive to boost production. | بل إن ارتفاع اسعار النفط يمنح المنتجين المستقلين الحافز لرفع معدلات الإنتاج. |
Students are only given an incentive to learn for a good grade, but nothing more. | الطلاب الذيت يتم منحهم حافزا للتعليم من أجل درجات جيدة ولكن لا شيء أكثر من ذلك |
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. | فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءا محتملا |
Wind Power Production Incentive (WPPI) | 94 حوافز توليد الطاقة من الرياح |
Establish incentive and control systems. | إنشاء نظم للحفز والرقابة. |
Related searches : Earn An Incentive - Get An Incentive - Receive An Incentive - Setting An Incentive - Provide An Incentive - As An Incentive - Have An Incentive - Give An Incentive - Offer An Incentive - Set An Incentive - Gave An Incentive - Create An Organization