Translation of "control the outcome" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Control the outcome - translation : Outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Board intends looking at the outcome of the evaluation, UNFPA apos s control of the arrangements and the costs in due course. | وينوي المجلس أن ينظر في الوقت المناسب في نتيجة التقييم وفي مراقبة الصندوق للترتيبات والتكاليف. |
That's a really important question to ask people, because giving people the control over who that is produces an amazing outcome. | هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة. |
Finally, no consensus was reached on arms control, disarmament and non proliferation language for the outcome document of the 2005 United Nations summit (resolution 60 1). | وأخيرا، لم يتم التوصل إلى توافق آراء بشأن صيغة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2005 (القرار 60 1). |
Do not ever think that the disbelievers can escape from Our control in the land and their destination is the fire and indeed what a wretched outcome ! | لا تحسبن بالفوقانية والتحتانية والفاعل الرسول الذين كفروا معجزين لنا في الأرض بأن يفوتونا ومأواهم مرجعهم النار ولبئس المصير المرجع هي . |
Do not ever think that the disbelievers can escape from Our control in the land and their destination is the fire and indeed what a wretched outcome ! | لا تظنن الذين كفروا معجزين الله في الأرض ، بل هو قادر على إهلاكهم ، ومرجعهم في الآخرة إلى النار ، وقب ح هذا المرجع والمصير . وهو توجيه عام للأم ة ، وإن كان الخطاب فيه للرسول صلى الله عليه وسلم . |
What's the outcome? | ماذا حدث |
The outcome, immediate. | النتيجة كانت فورية. |
only the outcome. | ألاخبار الواردة منها فقط. |
There was a strong feeling that the outcome document should give greater attention to disarmament and call for a new legal instrument to control the arms trade. | وكان هناك شعور قوي بضرورة أن يولي البيان الختامي مزيدا من الاهتمام لنزع السلاح وأن يدعو إلى وضع صك قانوني جديد للحد من تجارة الأسلحة. |
The outcome was successful. | وكان النجاح حليف المشروع. |
What is the outcome? | ما هي النتيجة |
A satisfactory outcome of the Uruguay Round would ensure better market access for the exports of developing countries and control protectionism in the global trade of agriculture and textiles. | ومن شأن تمخض جولة أوروغواى عن نتيجة مشجعة أن يكفل وصول صادرات البلدان النامية الى اﻷسواق بصورة أفضل، والحد من النزعة الحمائية في التجارة العالمية للمواد الزراعية والمنسوجات. |
We've got to make this economic so that all people and all nations make the right outcome, the profitable outcome, and therefore the likely outcome. | يجب أن يصبح هذا ذو جدوى اقتصادية ، لتتمكن كل الأمم من الحصول على نتائج جدية ، ومربحة، وبالتالي ستكون هي نفسها النتائج المحتملة. |
Outcome implemented | النتائج التي تم تنفيذها |
III. OUTCOME | ثالثا النتائـج |
Elements of the Summit Outcome | ثانيا العناصر البرنامجية لنتائج القمة |
Outcome of the expert meeting. | نتائج اجتماع الخبراء. |
V. OUTCOME OF THE SUMMIT | خامسا نتيجة مؤتمر القمة |
But the outcome is uncertain. | ولكن كش الملك في اللعبة ليست حتمية مسبقة |
The numbers won't determine the outcome. | لن تحدد الأرقام النتائج. |
OCE Outcome evaluation | الشكل 6 |
But whatever outcome, | لا يهم ما هو |
If you control the code, you control the world. | إذا كان يمكنك التحكم في التعليمات البرمجية، يمكنك التحكم في العالم. |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
But the outcome is typically otherwise. | ولكن النتائج عادة تكون غير ذلك. |
The outcome is difficult to predict. | ومن الصعب للغاية الآن أن نتكهن بالنتائج. |
(The outcome is not Pareto optimal. | (الناتج لا يكون أمثلية باريتو). |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تشير إلى نتائج القمة العالمية لعام 2005()، |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تشيـر إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي 2005()، |
Reaffirming the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تعيد تأكيد نتائج القمة العالمية لعام 2005()، |
Reaffirming the 2005 World Summit Outcome, | وإذ يعيد تأكيد نتائج القمة العالمية لعام 2005()، |
Adoption of the programme outcome document | 12 اعتماد وثيقة نتائج البرنامج |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
Outcome of the high level dialogue | رابعا نتائج الحوار الرفيع المستوى |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ()، |
Reaffirming the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Outcome of the high level segment | نتائج الجزء الرفيع المستوى |
We welcome the draft outcome document. | إننا نرحب بمشروع الوثيقة الختامية. |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, | وإذ تشير إلى نتائج القمة العالمية لعام 2005، |
The outcome document involves many aspects. | وتنطوي الوثيقة الختامية على جوانب كثيرة. |
Today's vote will decide the outcome. | سيتم التقرير اليوم من قبل المواطنين |
The outcome of an anophelese bite. | بسبب بعوض الملاريا |
Make no mistake the people who control the media control our minds, and probably control the world. | إن الذين يسيطرون على وسائط اﻻعﻻم يسيطرون على أذهاننا، وربما يسيطرون على العالم كله. |
They therefore tasted the evil outcome of their deeds , and the outcome of their deeds was a loss . | فذاقت وبال أمرها عقوبته وكان عاقبة أمرها خسرا خسارا وهلاكا . |
They therefore tasted the evil outcome of their deeds , and the outcome of their deeds was a loss . | وكثير من القرى عصى أهلها أمر الله وأمر رسوله وتماد وا في طغيانهم وكفرهم ، فحاسبناهم على أعمالهم في الدنيا حساب ا شديد ا ، وعذ بناهم عذاب ا عظيم ا منكر ا ، فتجر عوا سوء عاقبة عتوهم وكفرهم ، وكان عاقبة كفرهم هلاك ا وخسران ا لا خسران بعده . |
Related searches : Outcome Control - Affect The Outcome - For The Outcome - Assess The Outcome - Follow The Outcome - Is The Outcome - Reflect The Outcome - Track The Outcome - From The Outcome - About The Outcome - Pending The Outcome - The Outcome Was - On The Outcome - In The Outcome