Translation of "contractually liable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contractually - translation : Contractually liable - translation : Liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused.
وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل.
However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually.
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
They are paid at a contractually specified time, which may be years away.
فهم يحصلون على دفعات من أموالهم في توقيت محدد طبقا لعقد، وقد يكون ذلك التوقيت بعد عدة أعوام.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
From 1989 to 1993, the volume of material translated contractually increased by 26 per cent.
وخﻻل الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٣، زاد حجم المادة المترجمة تعاقديا بنسبة ٢٦ في المائة.
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
To remain competitive and satisfy clients now, UNOPS must improve the quality of these contractually obligated client reports.
ولكي ما يظل المكتب منافسا ويلبي طلبات الزبائن فيجب عليه تحسين نوعية تقارير الزبائن اللازمة بموجب العقد.
Since the Fund will have direct contact with custodians, procedural as well as financial audits can be contractually guaranteed.
وحيث أن الصندوق سيكون له اتصال مباشر بأمناء اﻻستثمار، فإن عمليات المراقبة اﻹجرائية ومراجعة الحسابات المالية يمكن أن ت كفل بصورة تعاقدية.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم
Looks like this station's liable to make money yet.
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
Parties failing to observe that rule were liable to punishment.
والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة.
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No.
يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة
Chair's liable to break. We can't be worrying about chairs.
ـ المقعد ع رضة للكسر ...ـ لن نضطر أن نبالى بأمر المقعد
The company's liable to take it out of my salary.
الشركة قادرة على خصمه من راتبى
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way
(ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة
Though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
Though you are not liable if he does not purify himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
though you are not liable if he does not purify himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations
(و) فرض عقوبات قضائية وإدارية على الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات
This really looks bad for me. I'm liable to get shot.
الأمر يبدو فعلا سيئا بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل
Liable to be a little floor show later on around here.
سيكون الأمر جنونيا بعد قليل
I'm liable to blow up the Panama Canal any minute now.
أنـا مسؤولة عن إنفجـار قنـاة (بنما) في أي ـة دقيقة الآن
I'm liable to blast you just for the heck of it.
ربما بالمزاح أطلق عليك النار
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable.
(ر) صاحب الحساب المدين يعني الشخص المطالب بدفع مبلغ مستحق.
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable.
المظالم الإجتماعية أحاول فهم من أين تأتي. يظهر لي أنها برزت نتيجة لانعدام التحكم في السلطات،
And so I'm not saying these guys aren't liable to answer questions
و لذلك أنا لا أقول أن هؤلاء الأشخاص ليسو عرضة للاستجواب

 

Related searches : Contractually Binding - Contractually Bound - Contractually Bind - Contractually Capable - Contractually Assured - Contractually Commit - Contractually Foreseen - Contractually Fixed - Contractually Determined - Contractually Required - Contractually Committed - Contractually Obligated