Translation of "contractually assured" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assured - translation : Contractually - translation : Contractually assured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually.
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
They are paid at a contractually specified time, which may be years away.
فهم يحصلون على دفعات من أموالهم في توقيت محدد طبقا لعقد، وقد يكون ذلك التوقيت بعد عدة أعوام.
Rest assured.
كن مطمئنا _BAR_
From 1989 to 1993, the volume of material translated contractually increased by 26 per cent.
وخﻻل الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٣، زاد حجم المادة المترجمة تعاقديا بنسبة ٢٦ في المائة.
No assured speed
السيل ملفات
Assured Download Speed
التنزيل أكتمل
Assured Upload Speed
ضبط ارفع سرعة
What an assured man.
يا لك من رجل واثق
To remain competitive and satisfy clients now, UNOPS must improve the quality of these contractually obligated client reports.
ولكي ما يظل المكتب منافسا ويلبي طلبات الزبائن فيجب عليه تحسين نوعية تقارير الزبائن اللازمة بموجب العقد.
Since the Fund will have direct contact with custodians, procedural as well as financial audits can be contractually guaranteed.
وحيث أن الصندوق سيكون له اتصال مباشر بأمناء اﻻستثمار، فإن عمليات المراقبة اﻹجرائية ومراجعة الحسابات المالية يمكن أن ت كفل بصورة تعاقدية.
Nothing is assured, of course.
ولكن لا شيء مؤكد بطبيعة الحال.
Then, will you be assured?
هل أطمئن قلبك
You can rest assured, eh?
يمكنك الإطمئنان، هاه
I am assured of your help.
أنا واثق من أنك ستساعدني.
I am assured of your help.
أنا واثق من مساعدتك لي.
It stands for mutually assured destruction.
وهي إختصار ل التدمير الكامل المؤكد.
I'm a psychologist, but rest assured,
أنا عالم نفسي ولكن كونوا مطمئنين
Similarly, Yemen s unity is far from assured.
وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق.
I were assured of the former eventuality.
لو كنت متأكدا من الاحتمال السابق
You all seem very assured to suceed!
هل أنت متأكد من النار الخاص بك
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way
(ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة
Both people and livestock need assured water supplies.
يحتاج البشر والماشية إلى مدد ثابت من المياه.
But verily it is Truth of assured certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
But verily it is Truth of assured certainty .
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
Adequate housing, water and schooling must be assured.
ويجب ضمان توفر المساكن والماء والمدارس.
My teachers assured me, they said, Don't worry.
وأكد لي أساتذتي ، قالوا لا تقلق.
I feel assured since she's at your house.
أشعر باطمئنان لأنها في منزلك
Rest assured that we appreciate it. Good night.
وتأكد اننا نقد ر مجهدك ايضا عمت مساءا
Rest assured, Secretary, it will taste even better.
كن مطمئنا ، حضرة السكرتير، سيكون المذاق أفضل.
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah . Unquestionably , by the remembrance of Allah hearts are assured .
الذين آمنوا وتطمئن تسكن قلوبهم بذكر الله أي وعده ألا بذكر الله تطمئن القلوب أي قلوب المؤمنين .
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah . Unquestionably , by the remembrance of Allah hearts are assured .
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس .
And verily it is the truth of assured certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And verily it is the truth of assured certainty .
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
He assured Mr. Yumkella of his country's full support.
وأكد للسيد يومكيللا دعم بلده التام.
He assured Mr. Yumkella of Sri Lanka's continued support.
وأك د للسيد يومكيللا دعم سري لانكا المتواصل.
How were those women assured access to such services?
فكيف تكفل إمكانية حصول هؤلاء النسوة على مثل هذه الخدمات
Be assured of my cooperation to the fullest extent.
تأكد من تعاونى لأقصى حد
I assured him he had nothing to worry about.
لقد أكدت عليه أن ليس هناك شئ يقلقه
Rest assured, I will not bite off my tongue.
أرح بالك .
An additional amount of 6,018,000 is requested under air transportation services, which is attributable in part to increased requirements for the contractually provided airfield services.
48 وي لتمس مبلغ إضافي قدره 000 018 6 دولار تحت بند خدمات النقل الجوي يعزى جزئيا إلى زيادة الاحتياجات من أجل توفير خدمات المطارات المقدمة في إطار تعاقدي.وقد أ بلغت اللجنة الاستشارية بأن مبلغا يناهز 500 362 دولار يعزى إلى فواتير غير مسددة عن فترات سابقة.
Recent US Russian dialogues have addressed ways to move from a world characterized by mutually assured destruction to one based on mutually assured stability.
وقد تناولت الحوارات الأميركية الروسية الأخيرة السبل اللازمة للانتقال من عالم يتسم بالتدمير المتبادل المؤكد إلى عالم قائم على الاستقرار المتبادل المؤكد.
On the earth are signs for those of assured Faith ,
وفي الأرض من الجبال والبحار والأشجار والثمار والنبات وغيرها آيات دلالات على قدرة الله سبحانه وتعالى ووحدانيته للموقنين .
On the earth are signs for those of assured Faith ,
وفي الأرض عبر ودلائل واضحة على قدرة خلقها لأهل اليقين بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، والمصد قين لرسوله صلى الله عليه وسلم .
Please be assured of my delegation's full support and cooperation.
واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين.
Furthermore, I was assured that private land seizures were compensated.
وعلاوة على ذلك، تم التأكيد لي بأن الأراضي الخاصة التي صودرت تم التعويض عنها.

 

Related searches : Contractually Binding - Contractually Bound - Contractually Bind - Contractually Capable - Contractually Commit - Contractually Foreseen - Contractually Fixed - Contractually Determined - Contractually Required - Contractually Committed - Contractually Obligated - Contractually Liable