Translation of "continue to prevail" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continue - translation : Continue to prevail - translation : Prevail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The concept of human rights has to continue to prevail in our discussions.
إن مفهوم حقوق اﻹنسان يجب أن يظل سائدا في مناقشاتنا.
The critical conditions that continue to prevail in Darfur are causing immense suffering to its people.
إن الظروف الحرجة التي ما زالت تفرض نفسها في دارفور تكبد أهلها قدرا هائلا من المعاناة.
Moreover, this broad pattern of growth is expected to continue to prevail in 2005 and 2006.
ولا يتوقف الأمر عند هذا الحد بل من المتوقع أن يستمر نمط النمو الواسع النطاق هذا في عامي 2005 و 2006.
The poor conditions are likely to continue if the will to tackle the problem does not prevail.
ومن المحتمل أن تستمر اﻷحوال السيئة إذا لم تسد إرادة تحبذ معالجة المشكلة.
Those who continue to usurp power must know that the international community is united in its refusal to allow tyranny to prevail.
ويتعين على أولئك الذين يواصلون اغتصاب السلطة أن يعلموا أن المجتمع الدولي يقف صفا واحدا في رفضه السماح للطغيان بأن يسود.
A number of stereotypes still continue to prevail. This sometimes results in constitutional and legal guarantees against discrimination not being fully implemented.
وتظل عدة قوالب نمطية سائدة مما يؤدي أحيانا إلى عدم تنفيذ الضمانات الدستورية والقانونية القائمة ضد التمييز تنفيذا كاملا.
That is why we continue to hope for speedy positive developments in such places as Fiji, where equality of citizenship is yet to prevail.
لهذا السبب ما زلنا نأمل في حدوث تطورات ايجابية سريعة في أماكن مثل فيجي حيث لم تتحقق بعد المساواة في المواطنة.
This contradiction signals that national interests continue to prevail in EU budget negotiations, which are often exploited for domestic political gain in member states.
ويشير هذا التناقض إلى أن المصالح الوطنية لا تزال تهيمن على المفاوضات الخاصة بميزانية الاتحاد الأوروبي، والتي كثيرا ما ت ستغ ل لتحقيق مكاسب سياسية داخلية في الدول الأعضاء.
I am convinced that that spirit of cooperation will continue to prevail and that in a few days we will have a consensus text.
وإنني على ثقة مــن أن روح التعــاون ستظل سائدة وسنتوصل خﻻل بضعة أيام الى نص بتوافق اﻵراء.
We shall prevail.
المجد لنا.
Love will prevail
الحب سيسود
We now hope that the same human spirit and common interests will continue to prevail in addressing the socio economic and security challenges we face.
ويحدونا الأمل الآن أن تستمر نفس هذه الروح الإنسانية والمصالح المشتركة في التصدي للتحديات الاجتماعية الاقتصادية والأمنية التي نواجهها.
Despite changes in distribution channels, such market outcomes as leakages and the question of the commercial viability of tourism in developing countries continue to prevail.
فسلطات السياحة الوطنية ومنظمي خدمات السفر والسياحة من البلدان النامية يواجهون تآكلا متناميا للفوائد التجارية، بالاقتران مع آثار المضاع ف والآثار التبعية.
Sometimes reason does prevail.
ولكن في بعض الأحيان قد يسود العقل.
May good will prevail!
فلي عم اﻻخﻻص كل مكان!
They will not prevail.
إنهما لن يستمرا.
Did you prevail? Naturally.
كان الأمر مفتوحا وواضحا
I only hope that policymakers vigilance will prevail (and be improved upon), enabling China s high growth story to continue for another 10, 20, or 30 years.
وإنني لأتمنى فقط أن تكون الغلبة ليقظة صناع القرار السياسي، حتى يتسنى لقصة النمو المرتفع في الصين أن تستمر لعشر أو عشرين أو ثلاثين سنة أخرى.
I hope that that spirit will continue to prevail throughout the constitution making process so that diverse experiences and histories can translate into a shared future.
وآمل أن تبقى هذه الروح سائدة في كل عملية وضع الدستور حتى يمكن ترجمة تجارب وحالات تاريخية متنوعة الى مستقبل مشترك.
My Special Representative will pursue his efforts to ensure that the necessary security conditions prevail so that the personnel providing humanitarian assistance can continue their work.
وسيواصل ممثلي الخاص جهوده حتى تسمح أحوال اﻷمن للموظفين المختصين بالمعونة اﻻنسانية بمواصلة هذا العمل.
The conditions that gave rise to these increased private financial flows to developing countries, particularly the expectation of continuing widespread sound growth in the recipient countries, continue to prevail.
واستمرت الظروف التي أدت إلى زيادة هذه التدفقات المالية الخاصة إلى البلدان النامية، ولا سيما توقع استمرار النمو الشديد الواسع النطاق في البلدان المتلقية.
That s why cooler heads are likely to prevail.
ولهذا فمن المرجح أن تكون الغلبة للتفكير المتروي في هذه الأزمة.
In Iraq and beyond, when Bush says that freedom will prevail, many interpret him to mean that America will prevail.
في العراق وغيرها، حين قال بوش إن الغلبة ستكون للحرية ، فقد فسر الكثيرون قوله بمعنى إن الغلبة ستكون لأميركا .
Some improvement is expected in employment in the global economic outlook, but a structural excess supply of labour will continue to prevail in most of the world.
ومن المتوقع حدوث بعض التحسن في العمالة في التوقعات الاقتصادية العالمية، غير أن الإمداد الهيكلي الزائد للعمالة سيستمر في معظم أنحاء العالم.
We will once again prevail.
ولسوف ننتصر مــرة أخــرى.
Let me prevail in this.
طاوعني في هذا الأمر
Rather, a gradual and informal approach seemed to prevail.
وبدﻻ من ذلك، يبدو أن النهج السائد هو نهج تدريجي وغير رسمي.
In northern and central Katanga, most Mayi Mayi commanders have so far refused to join the brassage process and lawlessness continue to prevail in 10 out of Katanga's 21 territories.
25 وفي شمال ووسط كاتنغا، رفضت أغلبية قادة مايي مايي حتى الآن الانضمام إلى عملية الإدماج، ولا يزال الخروج على القانون يسود عشرة مناطق من مناطق كاتنغا الإحدى والعشرين.
The recent report of the Monitoring Group on Somalia made it clear that extensive breaches of the embargo prevail and weapons and explosives continue to flow into the country.
وقد أوضح التقرير الأخير لفريق الرصد المعني بالصومال أن هذا الحظر يجري خرقه على نطاق واسع، وأن الأسلحة والمتفجرات ما فتئت تتدفق على البلد.
Reiterating their earnest wish to see peace prevail among peoples,
إذ تكرر تأكيد رغبتها الصادقة في أن ترى السلم وقد ساد بين الشعوب،
In these circumstances, pragmatism should prevail.
وفي ظل هذه الظروف لابد وأن تكون الغلبة للحس العملي البرجماتي.
Mozambique Taxi bicycles prevail in Quelimane.
موزمبيق انتشار الدراجة التاكسي في كيوليمان.
On the other hand, they can decide to allow economics to prevail.
ومن ناحية أخرى، يمكنهم اتخاذ القرار بالسماح للاقتصاد بالهيمنة.
A division of opinions in that respect still seemed to prevail.
إن اﻵراء ما زالت متباينة حول هذه النقطة.
Mixed progress was reported by all of the commissions, and many of the same constraints facing the regions that were present at the time the Summit took place continue to prevail.
وأبلغت كل اللجان عن إحراز تقدم متفاوت الدرجات كما أن العديد من القيود نفسها التي تواجهها المناطق والتي كانت قائمة وقت انعقاد مؤتمر القمة ما زال سائدا.
The experience of Iraqi Kurdistan shows truly that human development cannot continue to make progress or achieve the desired results in a society in which injustice and human rights violations prevail.
إن تجربة إقليم كردستان العراق تؤكد حقيقة أن التنمية البشرية لا يمكن أن تتواصل وأن تؤدي إلى النتائج المرجوة منها في مجتمع يسوده الظلم وانتهاك حقوق الإنسان.
The rules of Roman law will prevail.
قواعد القانون الرومانى يجب ان تسود
It is hoped her wisdom will prevail.
حكمتها ستسود حصلت على رسالتك، عجوز
Khamenei was probably wise to step aside and let popular opinion prevail.
ولعل خامنئي كان حكيما عندما التزم الحياد وسمح للرأي الشعبي بأن تكون له الغ ل بة.
But the rule of law did eventually prevail.
ولكن الغلبة كانت لحكم القانون في النهاية.
We shall persist, and our democracy shall prevail.
سوف نثابر، ولسوف تكون الغلبة للديمقراطية.
I hope that the same spirit will prevail.
وآمل أن تسود نفس الروح.
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences.
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة
So will evil prevail? Is that the question?
هل سيسود علينا الشر هل هذا هو السؤال الصحيح
But you can prevail, and make yourself divine.
و لكن يمكنك أن تسود و تجعل نفسك مقدسا

 

Related searches : Are To Prevail - Deemed To Prevail - Able To Prevail - Prevail Against - Prevail Upon - Prevail Torque - May Prevail - Must Prevail - Provisions Prevail - Agreement Prevail - Can Prevail - Do Prevail - Conditions Prevail