Translation of "constitutes an issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Trafficking in persons (in particular women and children) constitutes an emerging critical issue for Indonesia, not only domestically but also regionally and globally. | 14 ويشك ل الاتجار في الأشخاص (ولاسيما النساء والأطفال) قضية جوهرية ناشئة في إندونيسيا لا على الصعيد المحلي فقط ولكن أيضا على الصعيديين الإقليمي والعالمي. |
The text of the resolution constitutes an annex thereto. | ويرد نص القرار مرفقا بالمرسوم. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration. | وبناء عليه، تعتبر إدارة المعونة جزء هاما من الإدارة العامة. |
Within such a perspective, the International Year of Deserts and Desertification constitutes an opportunity to strengthen the visibility and importance of the drylands issue on the international environmental agenda. | 5 وتشكل السنة الدولية للصحارى والتصحر، من خلال هذا المنظور، فرصة لإبراز المسائل المتعلقة بالأراضي الجافة بشكل أكثر وضوحا وتعزيز أهميتها، ضمن جدول الأعمال البيئي الدولي. |
This Iraqi proposal, which constitutes an acknowledgement by Iraq to the existence of prisoners and detainees of Kuwaiti and third country nationals, is intended to confuse the issue further. | وهذا اﻻقتراح العراقي الذي يمثل اعترافا من العراق بوجود سجناء ومحتجزين من المواطنين الكويتيين ومواطني بلدان أخرى، القصد منه زيادة تشويش المسألة. |
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State. | (ب) يشكل خرقا لالتزام دولي على الدولة. |
The envisaged review mechanism constitutes an additional guarantee to that effect. | وسوف تشكل آلية الاستعراض المتوخاة ضمانا إضافيا لذلك. |
However, properly understood, the provision constitutes an important source of clarification. | غير أن هذا الحكم، إذا فهم على الوجه المطلوب، فإنه يشكل مصدرا هاما للتوضيح. |
This constitutes both an opportunity and a challenge for tourism providers. | وهو ما يشكل فرصة وتحديا في أن واحد بالنسبة لمقدمي الخدمات السياحية. |
This has not been done and therefore constitutes an unfulfilled commitment. | ولم يتم ذلك، وبالتالي، فهو يشكل التزاما لم يوف به. |
It's not an issue. | أنها ليست مسألة. |
The Ottawa Convention constitutes an important international initiative to address those concerns. | وتشكل اتفاقية أوتاوا مبادرة دولية هامة لمعالجة تلك الشواغل. |
This objective also constitutes an essential tool for promoting the democratization process. | ويشكل هذا الهدف أيضا أداة أساسية لتطوير عملية تحقيق الديمقراطية. |
Unsafe abortion is one of the most neglected underlying causes of reproductive ill health, and constitutes a major public health issue. | ويعتبر اﻹجهاض غير المأمون في مقدمة اﻷسباب الرئيسية المهملة ﻻعتﻻل الصحة التناسلية، ويشكل أحد المسائل الرئيسية للصحة العامة. |
The DDR now constitutes an engrossing agenda of business in the peace process. | 10 تستحوذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على جدول الأعمال في مجال عملية السلام. |
Poland is convinced that this constitutes an integral part of the entire consensus. | وبولنــدا مقتنعــة بــأن هذا يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من التوافق العام في اﻵراء. |
National security an urgent issue | الأمن الوطني قضية من القضايا الراهنة |
Gender is not an issue. | ولا يعتبر نوع الجنس مسألة ذات أهمية. |
But sensory is an issue. | لكن الشعور شيء مهم . بعض الأطفال ينزعجون من ضوء الفلوريسنت |
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue. | القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي. |
There is no agreement on what, if anything, constitutes an appropriate target for espionage. | ولا يوجد اتفاق حول ما يشكل الهدف المناسب للتجسس. |
5.2 Counsel denies that the complaint constitutes an abuse of the right of submission. | 5 2 وينفي المحامي أن يكون تقديم الشكوى بمثابة إساءة استخدام للحق في تقديم الشكوى. |
That constitutes an important leap forward in supporting the implementation of the Hyogo Framework. | وهذا يشكل قفزة مهمة إلى الأمام نحو دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
This constitutes the first prosecution of such an act as a crime against humanity. | وهذه هي أول محاكمة تتناول جريمة من أمثال الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية. |
The issue is an empirical one. | وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة. |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
It is an issue of accountability. | فالقضيـة هي قضيـة مسـاءلة. |
It is also an international issue. | وهو أيضا قضية دولية. |
She has an issue with authority. | إن لديها مشكلة مع السلطة. |
Is there an issue about areas? | هل هناك مشكلة بخصوص المساحات الجواب سيكون |
What is this, an intellectual issue? | ما هذا، قضية فكرية |
The third issue that needs to be addressed is what constitutes a Member State apos s fair share of the expenses of the Organization. | المسألــة الثانية التي ينبغــي معالجتهــا هي تحديد ما هو النصيب العادل للدولة العضو في نفقات المنظمة. |
Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan, | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يشكل أداة فعالة لتعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان، |
That constitutes an encouraging sign of public outreach by Kosovo's leaders to the Kosovo Serbs. | وذلك يشكل علامة مشجعة من علامات الاتصال بالشعب من قادة كوسوفو لصرب كوسوفو. |
(d) The definition of what constitutes an quot operational activity quot will also be clarified. | )د( كما سيتم توضيح تعريف ما يشكل quot النشاط التنفيذي quot . |
To put the issue in perspective, the US defense budget constitutes 43 of all military spending worldwide, whereas China s expenditure represents a little over 7 . | ولكي نضع هذه القضية في منظورها الصحيح فينبغي لنا أن نعلم أن الميزانية الدفاعية الأميركية تشكل 43 من إجمالي الإنفاق العسكرية على مستوى العالم، في حين يمثل الإنفاق العسكري الصيني ما يزيد قليلا على 7 . |
MM Domestic violence is an international issue. | ماري ماتوسيان يعد العنف المنزلي قضية عالمية. |
Security was an issue of paramount importance. | 80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة. |
This is not an issue of substance. | فهذه ليست مسألة جوهرية. |
That's an issue in our everyday lives. | هذه قضية تلازم حياتنا اليومية. |
Because there seems to be an issue. | لأنه يبدو بأن هناك مسألة. |
Accordingly, 96 votes constitutes an absolute majority in the Assembly for the purpose of those elections. | ومن ثم، يشكل 96 صوتا الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذه الانتخابات. |
Transparency in the decisions and actions of the Government constitutes an important aspect of Brazilian politics. | إن الشفافية في المقررات واﻹجراءات التي تتخذها الحكومة تشكل عنصرا هاما في السياسة البرازيلية. |
Even if its ability to intervene directly is limited, it constitutes an indispensable platform for dialogue. | وحتى إن كانت قدرته على التدخل المباشر محدودة، فإنه يشكل قاعدة ﻻ غنى عنها للحوار. |
Related searches : Constitutes An Offer - Constitutes An Exception - An Issue - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict