Translation of "considering all this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

'Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time.
الدبس ، وقال الزغبة ، دون النظر في كل هذا الوقت.
It's all right, considering.
لا بأس به
Considering the above facts, all the allegations cited in this paragraph are denied.
وعلى ضوء هذه الحقائق فإن اﻻدعاءات الواردة في هذه الفقرة مرفوضة.
Considering all this, Iraq represents a decisive moment and a matter of national importance for Japan.
إذا وضعنا كل ما سبق في الاعتبار، فإن العراق ت م ث ل الآن لحظة حاسمة و قضية ذات أهمية قومية بالنسبة لليابان.
All of this is worth considering, because few parallels are to be found in contemporary Asia.
وكل هذا يستحق الفحص والدراسة، لأن أوجه الشبه التي يمكن العثور عليها بين هذا وآسيا المعاصرة قليلة.
And in this, I'm considering, is this actual accumulation
وهذا، الذي آخذته في الإعتبار، هو التراكم الفعلي
Considering the man shortage on this craft...
بإعتبار ضعف الرجال في هذا الأمر
Bolivia is considering the contents of this provision.
تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم.
This is significant, considering the nature of emerging economies.
وابتكارات التكنولوجيا غي رت من نطاق السوق.
This is as true at the global level, considering all recipients and donors, as it is within the United Nations system.
ويصدق هذا على الصعيد العالمي، بالنظر إلى جميع الجهات المستفيدة والمانحة، بقدر ما يصدق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
Considering that space debris is an issue of concern to all nations,
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
Considering that space debris is an issue of concern to all nations,
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول،
Considering that space debris is an issue of concern to all nations,
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول،
The United States is considering a contribution to this effort.
وتنظر الوﻻيات المتحدة حاليا في المساهمة في هذا الجهد.
New Zealand is now considering a law parallel to this.
١٦٥ وتنظر نيوزيلندا اﻵن في أمر اصدار قانون من هذا القبيل.
Considering
إذ ترى
And also I think without psycho social therapy, and without considering this in all humanitarian projects, we cannot build up civil societies.
وانا اعتقد ايضا انه بدون الدعم النفسي والاجتماعي وبدون اخذ ذلك بعين الاعتبار في جميع المشاريع الانسانية لايمكننا ان نبني اي مجتمع مدني
And also I think without psycho social therapy, and without considering this in all humanitarian projects, we cannot build up civil societies.
وانا اعتقد ايضا انه بدون الدعم النفسي والاجتماعي وبدون اخذ ذلك بعين الاعتبار
This reflects the urgent need for the United Nations to continue considering this matter.
وهذا يعبر عن الحاجة الملحة إلى أن تواصل اﻷمم المتحدة نظرها في هذه المسألة.
Considering the contribution that all States Members of the Organization make to peacekeeping,
وإذ تضع في اعتبارها المساهمة التي تقدمها في حفظ السلام كافة الدول الأعضاء،
UN Conventions require all countries to enforce total drug prohibition without considering alternatives.
تتطلب اتفاقيات الامم المتحدة من جميع الدول بفرض الحظر الكامل علي المخدرات دون النظر في البدائل .
Considering, nevertheless, that much remains to be done in this field,
وإذ ترى، مع ذلك، أنه لا يزال يتعين القيام بكثير من الأعمال في هذا الميدان،
Since 1973 the General Assembly has been considering this agenda item.
تنظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال هذا منذ عام ١٩٧٣.
Today, we are again considering the implementation of this New Agenda.
وها نحن اليوم ننظر مرة أخرى في تنفيذ هذا البرنامج الجديد.
I'm considering...
أنا أنظر ...
10. On the other hand, the extension of this concept of separate constituencies to the distribution of all elective seats seem worth considering.
بينما يتعين في الوقت ذاته حذف عبارة quot الدولة المعادية quot من الميثاق )المادتان ٥٣ و ١٠٧(.
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark.
ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس.
He questioned the appropriateness of considering this question in the Working Group.
وتساءل عما إذا كان الفريق العامل هو المكان المناسب للنظر في هذه المسألة.
Australia is currently considering funding a further extension of this programme. English
وتقوم استراليا حاليا بتقديم التمويل من أجل مواصلة توسيع هذا البرنامج.
The format for considering the report is one aspect of this issue.
إن قالب النظر في التقرير جانب واحد من هذه المسألة.
We further believe that the working group, after considering all proposals on this matter, should make appropriate recommendations for the consideration of the Assembly.
ونعتقد أيضا أن الفريق العامل، بعد النظر في جميع المقترحات الخاصة بهذه المسألة ينبغي أن يتقدم بالتوصيات المﻻئمة لكي تنظر فيها الجمعية.
I'm considering it.
آمل ذلك
Considering the complexity of peacebuilding activities, there can be no one size fits all recipe.
وبالنظر إلى تعقد أنشطة بناء السلام لا يمكن أن توجد طريقة إجراء تناسب جميع الحالات.
informal meeting for all delegations interested in considering the informal draft that has been circulated.
وبعدهــــا ستعقـــد جلسة غير رسمية مفتوحة العضوية لجميع الوفود المهتمة بالنظر في المشروع غير الرسمي المعمم.
considering the establishment of a verification system for the provisions of this Protocol
والنظـــر فــــي إنشاء نظام تحقق من أحكام هذا البروتوكول
And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb.
ونأتي إلى هذه المعضلة من خلال النظر إلى متلازمة أخرى غريبة تدعى الأطراف الوهمية.
We all know that drinking plenty of water is vital, especially considering that the human body
،كلنا يعلم أن شرب الكثير من الماء هو أمر حيوي خاصة عندما نضع في الاعتبار أن جسم الإنسان
Though considering all he's done for the village, he ought to be a brigadier at least.
وبأعتبار كل ما قدمه لقريتنا كان يجب ان يكون عميدا على الأقل
This is of particular concern considering 23 of marine mammal species are currently threatened.
وي عتبر هذا مصدر قلق خاص نظر ا لأن 23 من أنواع الثدييات البحرية مهددة حالي ا.
This is true even considering that women form the majority of higher level graduates.
ويصدق هذا القول حتى مع الأخذ في الاعتبار بأن النساء يشكلن أغلبية المتخرجين من مستويات التعليم الأعلى.
In this connection, Malaysia would not be averse to considering more equitable burden sharing.
وفي هذا الصدد، ﻻ تعارض ماليزيا النظــر في تقاســم اﻷعبــاء علــى نحـو أكثر عدﻻ.
The Board notes that UNDP is currently considering expanding this approach to other regions.
ويﻻحظ المجلس أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينظر حاليا في توسيع نطاق هذا النهج ليشمل مناطق أخرى.
In this regard, the Thai agencies concerned are considering participating in the arms Register.
وفي هذا الصدد تنظر الوكاﻻت المعنية في تايلند في المشاركة فـــي سجل اﻷسلحة.
They are worth considering.
والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص.
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING
سيناريو آخر مهم

 

Related searches : Considering All Options - Considering All Things - Considering All Aspects - Considering All Costs - By Considering All - Considering All Mentioned - Considering This Situation - Considering This Information - Considering This Aspect - Considering This Issue - By Considering This - Considering This Fact - Considering This Background - This All