Translation of "considering this situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, but considering the situation.
نعم ، ولكن نظرا للموقف .
The SBI is currently considering how to improve the situation.
وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع.
Considering the present situation Svaneti shall be declared a zone of distress.
ونظرا للحالة الراهنة، ستعلن سفانيتي منطقة منكوبة.
We call upon this Assembly to take account of these major developments when considering the situation in the Middle East.
ونحن ندعو الجمعية العامة إلى مراعاة هذه التطورات الرئيسية عند نظرها في الحالة في الشرق اﻷوسط.
At the same time, I should like to stress that while considering this issue we should also take into account the external situation.
وفي الوقت نفسه، أود أن أؤكد أنه بينما ننظر في هذه المسألة، ينبغي لنا أيضا أن نأخذ في اﻻعتبار الوضع الخارجي.
And in this, I'm considering, is this actual accumulation
وهذا، الذي آخذته في الإعتبار، هو التراكم الفعلي
Considering the man shortage on this craft...
بإعتبار ضعف الرجال في هذا الأمر
quot Considering that the continuance of the situation could endanger peace and security in the region,
quot وإذ يري أن استمرار الحالة يمكن أن يعرض السلم واﻷمن في المنطقة للخطر،
Mr. Batu (Turkey) Once again we are considering the ongoing grave situation in Bosnia and Herzegovina.
السيد باتو )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( مــرة أخرى ننظر فـــي الحالة الخطيرة المستمرة في البوسنـة والهرسك.
Bolivia is considering the contents of this provision.
تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم.
quot Considering the request by Somalia for the Security Council to consider the situation in Somalia (S 23445),
quot إذ يضع في اعتباره الطلب المقدم من الصومال كي ينظر مجلس اﻷمن في الحالة في الصومال (S 23445)،
This is significant, considering the nature of emerging economies.
وابتكارات التكنولوجيا غي رت من نطاق السوق.
With such firepower, how could even Mother Theresa, or Mickey Mouse, avoid hitting all those civilians, considering the ... situation?
لم تعان حماس من هذا الهجوم وبالتأكيد لم تخسر شعبيتها
The United States is considering a contribution to this effort.
وتنظر الوﻻيات المتحدة حاليا في المساهمة في هذا الجهد.
New Zealand is now considering a law parallel to this.
١٦٥ وتنظر نيوزيلندا اﻵن في أمر اصدار قانون من هذا القبيل.
'Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time.
الدبس ، وقال الزغبة ، دون النظر في كل هذا الوقت.
Considering
إذ ترى
In considering how to enhance the participation of NIs, it may be useful to recall how the situation has developed.
4 وعند التفكير في كيفية تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية، قد يكون مجديا استرجاع التطورات التي حدثت في هذا الصدد.
I am considering an integrated situation room which would cover United Nations peace keeping world wide in all its aspects.
وأقوم حاليا بدراسة إنشاء غرفة عمليات متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على نطاق العالم من جميع جوانبها.
This reflects the urgent need for the United Nations to continue considering this matter.
وهذا يعبر عن الحاجة الملحة إلى أن تواصل اﻷمم المتحدة نظرها في هذه المسألة.
Considering, nevertheless, that much remains to be done in this field,
وإذ ترى، مع ذلك، أنه لا يزال يتعين القيام بكثير من الأعمال في هذا الميدان،
Since 1973 the General Assembly has been considering this agenda item.
تنظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال هذا منذ عام ١٩٧٣.
Today, we are again considering the implementation of this New Agenda.
وها نحن اليوم ننظر مرة أخرى في تنفيذ هذا البرنامج الجديد.
I'm considering...
أنا أنظر ...
He questioned the appropriateness of considering this question in the Working Group.
وتساءل عما إذا كان الفريق العامل هو المكان المناسب للنظر في هذه المسألة.
Australia is currently considering funding a further extension of this programme. English
وتقوم استراليا حاليا بتقديم التمويل من أجل مواصلة توسيع هذا البرنامج.
The format for considering the report is one aspect of this issue.
إن قالب النظر في التقرير جانب واحد من هذه المسألة.
This situation is untenable.
ولا يمكن لهذا الوضع أن يستمر.
This situation remains unchanged.
وﻻ يزال الوضع على حاله.
This situation remains unchanged.
وهذا الوضع لم يتغير.
I'm considering it.
آمل ذلك
Considering the above facts, all the allegations cited in this paragraph are denied.
وعلى ضوء هذه الحقائق فإن اﻻدعاءات الواردة في هذه الفقرة مرفوضة.
considering the establishment of a verification system for the provisions of this Protocol
والنظـــر فــــي إنشاء نظام تحقق من أحكام هذا البروتوكول
And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb.
ونأتي إلى هذه المعضلة من خلال النظر إلى متلازمة أخرى غريبة تدعى الأطراف الوهمية.
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish) Today the General Assembly is once again considering the situation of democracy and human rights in Haiti.
السيد فلوريس أوليا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( تنظر الجمعية العامة اليوم مرة أخرى في حالة الديمقراطية وحقوق اﻻنسان في هايتي.
This situation, however, is changing.
بيد أن الموقف يتغير الآن.
This situation must be changed.
ولابد لهذا الموقف أن يتغير .
This absurd situation must change.
إن هذا الموقف السخيف المنافي للعقل لابد وأن يتغير.
This situation has several aspects.
23 وتنطوي هذه الحالة على جوانب متعددة.
Paragraph 1 addresses this situation.
وتعالج الفقرة 1 هذا الوضع.
We find this situation unacceptable.
ونحن نرى أن هذه الحالة غير مقبولة.
This situation must be corrected.
وهذا شيء يجب تصويبه.
We must improve this situation.
ويجب أن نحسن هذا الوضع.
This has ameliorated the situation.
وقد أدى هذا إلى تحسن الحالة.
This is a live situation
هذا هو الوضع الحية

 

Related searches : Considering My Situation - Considering Your Situation - Considering The Situation - This Situation - Considering This Information - Considering This Aspect - Considering This Issue - By Considering This - Considering This Fact - Considering All This - Considering This Background - With This Situation - Correct This Situation