Translation of "considering my situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considering - translation : Considering my situation - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, but considering the situation.
نعم ، ولكن نظرا للموقف .
The SBI is currently considering how to improve the situation.
وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع.
Considering the present situation Svaneti shall be declared a zone of distress.
ونظرا للحالة الراهنة، ستعلن سفانيتي منطقة منكوبة.
My lord Claudius has been considering giving him his freedom.
لوردى كلوديوس كان إعتبار الذى يعطيه حريته.
Yeah, considering they were using my head for a baseball.
اجل باعتبار انهم كانوا يلعبون الكره براسى
quot Considering that the continuance of the situation could endanger peace and security in the region,
quot وإذ يري أن استمرار الحالة يمكن أن يعرض السلم واﻷمن في المنطقة للخطر،
Mr. Batu (Turkey) Once again we are considering the ongoing grave situation in Bosnia and Herzegovina.
السيد باتو )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( مــرة أخرى ننظر فـــي الحالة الخطيرة المستمرة في البوسنـة والهرسك.
quot Considering the request by Somalia for the Security Council to consider the situation in Somalia (S 23445),
quot إذ يضع في اعتباره الطلب المقدم من الصومال كي ينظر مجلس اﻷمن في الحالة في الصومال (S 23445)،
With such firepower, how could even Mother Theresa, or Mickey Mouse, avoid hitting all those civilians, considering the ... situation?
لم تعان حماس من هذا الهجوم وبالتأكيد لم تخسر شعبيتها
The situation is beyond my grasp.
خرج الوضع عن سيطرتي.
My English teacher would say such a situation is a dire situation.
كان معلم اللغة الانجليزية ليقول بأن هذا الموقف وخيم.
Considering
إذ ترى
In considering how to enhance the participation of NIs, it may be useful to recall how the situation has developed.
4 وعند التفكير في كيفية تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية، قد يكون مجديا استرجاع التطورات التي حدثت في هذا الصدد.
We call upon this Assembly to take account of these major developments when considering the situation in the Middle East.
ونحن ندعو الجمعية العامة إلى مراعاة هذه التطورات الرئيسية عند نظرها في الحالة في الشرق اﻷوسط.
I am considering an integrated situation room which would cover United Nations peace keeping world wide in all its aspects.
وأقوم حاليا بدراسة إنشاء غرفة عمليات متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على نطاق العالم من جميع جوانبها.
So, in this situation, my work is
اذا, فى هذا الوضع, الشغل هو
He reminded me of my own situation.
لقد ذك رنى بموقف خاص بى
I mean, considering I've never been this scared in my entire life. I... You know...
أعنى باعتبار أننى لم أخف طوال حياتى
I'm considering...
أنا أنظر ...
You brought Ha Ni back in without even asking, or considering my feelings on the matter.
لقد أعدتي ها ني إلى المنزل حتى بدون إستشارتي أو وضع إعتبار لمشاعري إتجاه هذا الأمر
I would not want to spend that remainder of my life considering the latter two clips.
كنت لا تريد أن تنفق أن ما تبقى من النظر في بلدي الحياة مقاطع اثنين الأخير.
If my liabilities are greater than my assets, let's think about that situation.
إذا كانت التزاماتي أكثر من ممتلكاتي، لنفك ر بشأن هذا الوضع.
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little.
عزيزتي سيده ماكينزي,أعتبارا للهراء الذي يتم التحدث به في الوقت الحاضر فأنتي تفوتين القليل جدا.
At the same time, I should like to stress that while considering this issue we should also take into account the external situation.
وفي الوقت نفسه، أود أن أؤكد أنه بينما ننظر في هذه المسألة، ينبغي لنا أيضا أن نأخذ في اﻻعتبار الوضع الخارجي.
And I'd like to know why, in my situation,
أود أن أعرف لماذا،
My daughter and I are in an impossible situation.
لقد وضعتنى وابنتى فى وضع مريع.
I'm considering it.
آمل ذلك
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish) Today the General Assembly is once again considering the situation of democracy and human rights in Haiti.
السيد فلوريس أوليا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( تنظر الجمعية العامة اليوم مرة أخرى في حالة الديمقراطية وحقوق اﻻنسان في هايتي.
My Government has followed closely the situation in Western Sahara.
وتتابع حكومة بﻻدي عن كثب الحالة في الصحراء الغربية.
Nevertheless, my Government is concerned at the situation in Lebanon.
بيد أن حكومتي تشعر بالقلق إزاء الحالة في لبنان.
Is my situation more saddening that the month of November?
هل حالي بتحزن أكتر من شهر تشرين الثاني
Well, um, my financial situation is pretty dire right now.
وضعي المالي فظيع حاليا
Considering the continued unsafe situation, that return to Kosovo should be strictly voluntary, not mandatory, and assistance should be provided for the reintegration of returnees.
ونظرا إلى استمرار انعدام الأمن، ينبغي أن تكون العودة إلى كوسوفو طوعية تماما ، وليست إجبارية، كما ينبغي تقديم المساعدة لإعادة إدماج العائدين.
Khula requires intervention of the court and considering the overall situation of women, their mobility etc. it becomes difficult for them to access their right.
فالخلع يتطلب تدخلا من المحكمة، وبالنظر إلى حالة المرأة العامة، وقدرتها على الحركة وما إلى ذلك، يصعب عليها الحصول على هذا الحق.
Barak stated that, first of all, the army had to take into account the new situation in Jericho and Gaza when considering foreign security issues.
وذكر باراك أن على الجيش أن يأخذ في الحسبان قبل كل شيء الوضع الجديد في أريحا وغزة عند النظر في قضايا اﻷمن الخارجي.
They are worth considering.
والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص.
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING
سيناريو آخر مهم
considering everyone has lost.
كون الكل خسران.
considering everyone has runaway.
كون الكل هربان.
Keep considering the root...
لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي
I've been considering it.
كنت افكر في هذا
It's all right, considering.
لا بأس به
Considering everything, you know?
بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين
I would like to inform representatives that I will be continuing my consultations on the issue we have been considering, namely, the financial situation of the United Nations, and I will keep them fully informed of the outcome of those consultations.
وأود أن أحيــط الممثليـــن علمـــا بأنني سأواصل مشاوراتي بشأن المسألة التي نتدارسها أي الحالة المالية في اﻷمم المتحدة، وسأبقيهم على علم تـــام بنتائج تلك المشاورات.
The Committee would welcome details on the situation in that region and on the measures that the Government was considering taking in order to respond to it and to prevent a similar situation from arising elsewhere.
وقالوا إن اللجنة سترحب بتلقي تفاصيل عن الحالة في تلك المنطقة وعن التدابير التي تنظر الحكومة في أمر اتخاذها على سبيل اﻻستجابة لتلك الحالة والحيلولة دون نشوء حالة مماثلة في مكان آخر.

 

Related searches : Considering This Situation - Considering Your Situation - Considering The Situation - My Situation - Considering My Experience - My Financial Situation - Explain My Situation - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How