Translation of "considering whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considering - translation : Considering whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Federal prosecutors are considering whether to charge him with a hate crime. | وتتداول النيابة العامة الفيدرالية بأمر تجريمه بدافع الكراهية والتعصب. |
Considering the problems associated with anonymity Ujjwal asks whether online anonymity is necessary. | ويبرز المشاكل المتعلقة بالمجهولية ويتسائل إذا كانت المجهولية على الإنترنت ضرورية. |
Seriously considering only complimenting our mothers, because whether you like it or not, | أفكر جديا في مدح أمهاتنا فقط، لأنه سواء رغبت في ذلك أم لا، |
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets. | وقد سئلته ذات يوم انه وبالنظر الى كل تلك التضحيات التي قدمتها هل تشعر بالندم على شيء ما |
She wondered whether any research had been undertaken to explain that poor representation and whether the political parties were considering quotas to increase women's representation. | وتساءلت عما إذا كان قد اضط لع ببحوث لشرح سبب ذلك التمثيل الضئيل، وما إذا كانت الأحزاب السياسية تنظر في أمر تخصيص حصص للمرأة بغية زيادة تمثيلها. |
Indeed, in the extreme, some countries could find themselves considering whether to leave the single currency altogether. | والواقع أن بعض البلدان قد تجد نفسها، على أسوأ الفروض، مضطرة إلى النظر في الانسحاب من منطقة العملة الموحدة بالكامل. |
In considering whether or not to use DDT, governments should take into account the following additional factors | ينبغي على الحكومات، عند النظر في هل يتم استخدام الـ دي.دي.تي أم لا، أن تأخذ في اعتبارها العوامل الإضافية التالية |
She asked Mr. Stavenhagen whether he was considering options for cooperation with other United Nations special rapporteurs. | وسألت السيد ستافنهاغن إذا كان ينظر في خيارات للتعاون مع المقررين الخاصين الآخرين للأمم المتحدة. |
Andrew is considering whether to use standard soft jaws or pie jaws to ID grip this part | أندرو هو النظر في ما إذا كان استخدام الفكين لينة القياسية أو قبضة الفكين دائري لمعرف هذا الجزء |
The report discusses the reservations in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. | وي ناقش التقرير التحفظات في مواضع مختلفة، لكنه لا ي شير إلى ما إن كانت الحكومة تنظر في سحبها. |
The report discusses the reservation in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. | وي ناقش التقرير التحفظات في مواضع مختلفة، لكنه لا ي شير إلى ما إن كانت الحكومة تعتزم سحبها. |
So whenever you're considering whether to trust the testimony of some authority, the first question to ask yourself is, | إذا كلما فكرت ما إذا كنت تثق في شهادة سلطة ما أول سؤال تسأله نفسك هو، |
Actually, all that time, I just barged in just to survive not considering whether you liked it or not. | في الواقع، كل هذا الوقت، ك ـنت أفعل هذا فقط حتى أنجو بدون أن أ فك ر إذا كان هذا ي ـعجبك أم لا |
He wondered whether punishment was the most effective method of eliminating polygamy and forced marriages, and asked whether the Government was considering any other measures to address those issues. | وتساءل عما إذا كان العقاب يمثل أنجع الوسائل للقضاء على تعدد الزوجات والزيجات القسرية، وعما إذا كانت الحكومة تدرس أية تدابير أخرى للتصدي لتلك القضايا. |
To go beyond considering whether any particular additional post was required, it would first be necessary to consider whether the way the work was done was in fact efficient. | ولتجاوز النظر فيما إذا كانت ثمة حاجة إلى وظائف إضافية معينة، يلزم أولا النظر في ما إذا كانت الطريقة التي أنجز بها العمل فعلا تتسم بالكفاءة. |
He wished to know whether the High Commissioner was considering increasing the capacity of the Petitions Team to address that issue. | وود أن يعرف ما إذا كانت المفوضة السامية تنظر في زيادة قدرات فريق العرائض من أجل التصدي لهذه المسألة. |
The Government was still considering whether it would be better to follow up criminal sanctions against perpetrators with a rehabilitation programme. | وما زالت الحكومة تنظر في ما إذا كان من الأفضل متابعة استكمال الجزاءات الجنائية ضد مرتكبي تلك الجرائم ببرامج لإعادة التأهيل. |
Considering | إذ ترى |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
Considering that some parties mandated that their members belong to a particular church, it was asked whether there was a danger of religious fanaticism. | وبالنظر إلى أن بعض اﻷحزاب تقتضي انتماء أعضائها إلى كنيسة معينة، سأل البعض إذا كان خطر التعصب الديني موجودا. |
Entrepreneurs considering whether or not to start a business decide to proceed, and their bank lends them the money to make the new business viable. | ويقرر رجال الأعمال المترددين المضي قدما، وتقرضهم بنوكهم الأموال اللازمة لإنجاح أعمالهم التجارية الجديدة. |
6.1 Before considering any claim contained in a complaint, the Committee must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6 1 قبل أن تبت اللجنة في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، يجب عليها أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
7.1 Before considering any claim contained in a complaint, the Committee must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7 1 يجب على اللجنة، قبل النظر في أي شكوى واردة في بلاغ ما، أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
I'm considering it. | آمل ذلك |
Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6 قبل النظر في أي شكوى واردة في بلاغ من البلاغات، يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
While he appreciated the historical reasons behind the provision relating to preferential treatment for citizens of Nordic countries, he wondered whether Iceland was considering removing it. | وفي حين أنه يقد ر الأسباب التاريخية الكامنة وراء الحكم المتعلق بالمعاملة التفضيلية بالنسبة لمواطني بلدان الشمال الأوروبي، فهو يتساءل عما إذا كانت آيسلندا تنظر في إزالته. |
Therefore, we are still considering whether it would be necessary to include the phrase verification mechanisms or another phrase such as including elements of verification mechanisms . | ولذلك، ما زلنا ننظر في ما إذا كان من الضروري أن ندخل عبارة بما في ذلك آليات التحقق في البند 2، أو أن نستخدم عبارة أخرى، مثل بما في ذلك عناصر من آليات التحقق . |
Finally, one might question whether it is worth embarking in this exercise of revising the legislation considering that legislation may be enacted at the CARICOM level. | 69 وأخيرا ، يمكن التساؤل حول ما إذا كان ينبغي الشروع في هذه العملية المتمثلة في تنقيح التشريع وذلك بالنظر إلى أن تشريعا قد ي سن على مستوى الجماعة الكاريبية. |
466. Considering the low level of literacy in Rwanda, members inquired whether specific machinery existed to pursue the objective of URAMA to eliminate illiteracy among women. | ٦٦٤ بالنظر الى انخفاض مستوى معرفة القراءة والكتابة في رواندا، استفسر اﻷعضاء عما اذا كانت توجد آلية محددة لمواصلة تحقيق الهدف الذي وضعته اﻷوراما بشأن محو اﻷمية لدى النساء. |
The reviewers asked whether the enactment of a consumer protection act and the subsequent shifting of consumer protection functions to another authority might not damage the FTC's image and whether merging the two entities might not be worth considering. | وسأل المستعرضون عما إذا كان سن قانون حماية المستهلك وما يستتبعه ذلك من تحويل مهام حماية المستهلك إلى سلطة أخرى لا يسيء إلى صورة اللجنة وعما إذا كان لا يجدر النظر في دمج الكيانين. |
7.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 7 1 قبل البت في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6.1 Before considering any claim contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6 1 قبل النظر في أي شكوى ترد في بلاغ، يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب ما إذا كان البلاغ مقبولا بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6 1 قبل أن تبت اللجنة في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، يجب عليها أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 6 1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في أي شكوى، ما إذا كانت الشكوى مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
5.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. | 5 1 قبل النظر في أي ادعاءات ترد في بلاغ، يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
OECD is currently considering whether in the name of in article 5 (5) of the OECD Model Tax Convention could be interpreted also in an economic sense. | 36 وتنظر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حاليا في مسألة ما إذا كان يمكن تفسير عبارة باسم الواردة في المادة 5 (5) من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفق مفهوم اقتصادي أيضا. |
Whether we are considering terrorism or non proliferation, unless there is a non selective, uniform and sustained approach, the objectives of the international community cannot be achieved. | وسواء كنا نبحث موضوع الإرهاب أو عدم الانتشار، فما لم يكن هناك نهج موحد دائم وغير انتقائي، لا يمكن تحقيق أهداف المجتمع الدولي. |
They are worth considering. | والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص. |
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING | سيناريو آخر مهم |
considering everyone has lost. | كون الكل خسران. |
considering everyone has runaway. | كون الكل هربان. |
Keep considering the root... | لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي |
I've been considering it. | كنت افكر في هذا |
It's all right, considering. | لا بأس به |
Considering everything, you know? | بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين |
Related searches : In Considering Whether - When Considering Whether - Whether Whether - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering Only - Considering First - Considering Going