Translation of "considering only" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No, it's pretty! Considering that it's done by only half price. | لا..إنه جميل |
Seriously considering only complimenting our mothers, because whether you like it or not, | أفكر جديا في مدح أمهاتنا فقط، لأنه سواء رغبت في ذلك أم لا، |
Considering | إذ ترى |
The goals of the road map would not be met by considering only one of the parties. | إن الاهتمام بجانب واحد لن يمكن من الوصول إلى الأهداف التى حددتها خارطة الطريق. |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
In our view, the international community should be considering one proposal only for an international conference on migration. | إن المجتمع الدولي ينبغي، في رأينا، أن ينظر في اقتراح واحد فقط لعقد مؤتمر دولي معني بالهجرة. |
I'm considering it. | آمل ذلك |
They are worth considering. | والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص. |
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING | سيناريو آخر مهم |
considering everyone has lost. | كون الكل خسران. |
considering everyone has runaway. | كون الكل هربان. |
Keep considering the root... | لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي |
I've been considering it. | كنت افكر في هذا |
It's all right, considering. | لا بأس به |
Considering everything, you know? | بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين |
However, the Endowment Fund being available only for investment, the status of the Operating Fund was used in considering the liquidity position. | بيد أنه نظرا الى أن صندوق الهبات غير متاح لغير اﻻستثمار، فقد استعمل مركز صندوق التشغيل للنظر في حالة السيولة. |
I felt pretty good, considering. | أشعر بالإرتياح الشديد ، معتبرا . |
I've been considering' several candidates. | وكنت أفكر في بعض المرشحين |
So do you, George, considering. | و أنت أيضا يا جورج على إعتبار لقد أردنا رؤيتك |
Yes, but considering the situation. | نعم ، ولكن نظرا للموقف . |
Only by considering all the elements of the crisis will it be possible to find appropriate solutions to every aspect of the problem. | ولن يتسنى إيجاد حلول مﻻئمة لكل جانب من جوانب المشكلة إﻻ بالنظر في عناصر اﻷزمة كافة. |
considering your frequent mention of it ? | فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . |
Parliament is currently considering the request. | وينظر البرلمان حاليا في الطلب. |
I mean, you know, considering' marmalade. | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
Canada is considering similar legislation, and the city of Chicago is also considering banning industrial trans fats from restaurants. | والآن تفكر كندا في تشريع مماثل، كما تفكر مدينة شيكاغو أيضا في حظر استخدام الدهون غير المشبعة المصنعة في تصنيع وجبات المطاعم. |
Considering the extent of the results to date and the need to ensure not only their development but also their continuation and long term consolidation, | وإذ ترى أهمية النتائج المحرزة حتى اﻵن وضرورة العمل ﻻ من أجل تطويرها فحسب، بل أيضا من أجل ضمان استمرارها وتعميقها في اﻷجل الطويل، |
Considering the importance of human rights education, | وإذ ترى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
Again, there are three possibilities worth considering | ومرة أخرى، هناك ثلاثة احتمالات جديرة بالدراسة |
Such ideas seem to us worth considering. | ومثل هذه الأفكار تبدو لنا جديرة بأن ي نظر فيها. |
Mongolia is considering accession to these treaties. | وتنظر منغوليا حاليا في الانضمام إلى هاتين المعاهدتين. |
Considering the state of the government's budget. | إن تضع في اعتبارك وضع ميزانية الحكومة، |
But I think it's something worth considering. | لكنني أظنه شيء يستحق التفكير |
I was considering Janet's for the moment. | لقد اتخذت فى اعتباري نظرية (جانيت) لوهلة. |
Considering the man shortage on this craft... | بإعتبار ضعف الرجال في هذا الأمر |
Say, you look pretty good, Cathy, considering. | يبدو أنك جميلة جدا يا كاثى على إعتبار |
She has a pretty hard time, considering. | إنها تعاني من أوقات صعبة، لذلك |
By considering only the points of the tori that are not removed at some stage, an embedding results of the sphere with a Cantor set removed. | ومن خلال حساب نقاط الطارات التي تمت إزالتها في نفس المرحلة فقط، فستتم إزالة نتائج الاحتواء الخاصة بالكرة إلى جانب مجموعة كانتور. |
Some expressed concern that only rape of minors below the age of 14 was penalized very strictly, considering that aged and disabled women were equally vulnerable. | وأعرب بعضهم عن القلق من أنه ﻻ يعاقب بصورة شديدة جدا إﻻ على اغتصاب القاصرات دون سن ١٤ سنة، في حين أن كبيرات السن والمعوقات معرضات لذلك بنفس القدر. |
Nevertheless, postponement appears to be, for most situations, the only practical alternative to immediate implementation for those new activities that the Assembly is considering in draft resolutions. | ومع ذلك يبدو أن التأجيل في معظم اﻷحوال هو البديل العملي الوحيد عن التنفيذ الفوري لﻷنشطة الجديدة التي تنظر فيها الجمعية العامة في مشاريع القرارات. |
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. | وتفكر السلطات في بلدان أخرى في تبني برامج مماثلة. |
There is another way of considering the matter. | وهناك طريقة أخرى للنظر إلى الأمر. |
Bolivia is considering the contents of this provision. | تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم. |
Considering that water is the source of life, | مشروع توجيهات لإعمال الحق في مياه الشرب وخدمات الإصحاح |
Well, that's quite cheap, but considering its condition... | هذا رخيص هكذا, ولكن, نظرا لحالتها... أ |
That's not fair. He was seriously considering it. | ذلك ليس عدل ا لقد فكر في الأمر بجدية |
Related searches : When Considering Only - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering First - Considering Going - Considering Issues - Considering Investing - And Considering