Translation of "conducted from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

10. UNSCOM50 was conducted from 12 to 21 February 1993.
١٠ قام الفريق ٥٠ للجنة الخاصة بعمله من ١٢ إلى ٢١ شباط فبراير ١٩٩٣.
The course was conducted on a regional basis with participants from Tunisia.
وجرت الدورة على أساس إقليمي وحضرها مشتركون من تونس.
4. UNSCOM55 conducted chemical inspection activities from 6 to 18 April 1993.
٤ وأجرى الفريق ٥٥ للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة أنشطة تفتيش كيميائي في الفترة من ٦ إلى ١٨ نيسان ابريل ١٩٩٣.
9. UNSCOM53 BW3 conducted inspection activities from 11 to 18 March 1993.
٩ وقام الفريق ٥٣ للجنة الخاصة الفريق ٣ لﻷسلحة الكيميائية بأنشطة للتفتيش من ١١ إلى ١٨ آذار مارس ١٩٩٣.
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993.
وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public.
وأجريت أيضا دراسة استقصائية لالتماس المعلومات من الجمهور العام من خلال شبكة الإنترنيت.
From January to March, CAVR conducted 104 community reconciliation hearings for 660 deponents.
37 وفي الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس، نظمت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة 104 جلسات استماع محلية للمصالحة خصصت ل 660 من الشهود.
An army escort conducted Estimé from the National Palace and into exile in Jamaica.
30 مرافقة الجيش أجرى Estimé من القصر الوطني، والى المنفى في جامايكا.
Their assessment is that, from a technical perspective, the elections have been well conducted.
وحسب تقديرهم فإن الانتخابات، من الناحية التقنية، تجري جيدا.
The first series of inspections utilizing GPR were conducted from 4 to 7 October.
وجرت المجموعة اﻷولى من أعمال التفتيش باستخدام رادار استطﻻع ما تحت اﻷرض في الفترة من ٤ الى ٧ تشرين اﻷول اكتوبر.
Let me just give you an example from a recent study that we conducted.
دعوني اعطيكم مثال من دراسة حديثة
From 26 to 28 October 2004 OPCW conducted an inspection of a Uruguayan chemical company.
أجرت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الأول أكتوبر 2004، تفتيشا لشركة كيميائية في أوروغواي.
This is revealed by the following results from a public opinion poll conducted in 2002
وهذه حقيقة تتكشف من خلال النتائج التالية التي أسفر عنها استطلاع عام للآراء أ جري في عام 2002(37)
The second advanced multidisciplinary course was conducted in Austria from 2 to 13 May with 16 participants from 13 countries.
36 ن ظمت الدورة الثانية المتقدمة للتخصصات المتعددة في النمسا في الفترة من 2 إلى 13 أيار مايو وشارك فيها 16 مندوبا يمثلون 13 بلدا.
Mr. Mahendra Kumar, United Nations Environment Programme (UNEP), presented experiences and lessons learned from TNAs conducted with support from UNEP.
24 وقدم السيد مهاندرا كومار، من برنامج الأمم المتحدة للبيئة عرضا للخبرات والدروس المستخلصة من عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا التي تمت بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Drawing on lessons learned from previous efforts, this year's eradication efforts were conducted in two phases.
39 وقد ن فذت عمليات الإزالة هذا العام على مرحلتين بناء على الدروس المستفادة من العمليات السابقة.
In the past year, research has been conducted at UNCITRAL by 35 scholars from 15 countries.
وفي السنة الماضية، بلغ عدد الأشخاص الذين أجروا بحوثا لدى الأونسيترال 35 باحثا من 15 بلدا.
From May 2004 through the submission of this report, it has conducted the following training courses
واعتبارا من أيار مايو 2004 حتى تقديم هذا التقرير، نظمت الوحدة الدورات التدريبية التالية
UNDP has also conducted a post go live implementation survey and documented testimonies from the field.
كما أجرى البرنامج الإنمائي دراسة استقصائية لمرحلة ما بعد التنفيذ وأعد سجلا لشهادات مستمدة من الميدان.
6. The Special Representative conducted his first mission to Cambodia from 21 to 28 January 1994.
٦ قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
10. The third mission of the Special Representative was conducted from 16 to 30 July 1994.
١٠ واضطلع الممثل الخاص ببعثته الثالثة في الفترة من ١٦ الى ٣٠ تموز يوليه ١٩٩٤.
Some representatives may have heard reports from the symposium we conducted this past summer in Toronto.
وربما سمع بعض الممثلين تقارير عن الحلقة الدراسية التي أجريناها في تورونتو في الصيف الماضي.
Police conducted covert surveillance.
قامت الش رطة بعملي ة مراقبة سر ي ة.
A review is conducted.
ويتم إجراء المراجعة.
Investigations are being conducted.
والتحقيقات بهذا الشأن جارية.
We conducted another experiment.
أجرينا اختبارا آخر.
You conducted beautifully, Michel.
لقد عزفت جي دا يا ميشيل .
Villagers and merchants from both sides conducted a brisk business and border trade unfettered by the authorities.
وكان القرويون والتجار من الجانبين يمارسون تعاملات وتبادلات تجارية حدودية نشطة وغير مقيدة من جانب السلطات.
A variety of projects have been conducted in recent years to assist elderly people from ethnic minorities
وقد اضطلع بمجموعة متنوعة من المشاريع، في السنوات الأخيرة، لمساعدة السكان المسنين من الأقليات العرقية
Saudi Arabia provided a report from a veterinary expert who inspected 45,224 camels and conducted four autopsies.
549 وقدمت المملكة العربية السعودية تقريرا من خبير بيطري فحص 224 45 ج م لا وشر ح أربع جثث.
In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary.
وعﻻوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
Of the 280 evaluations conducted 2004, 76 per cent were conducted at the project level.
77 كان 76 في المائة من مجموع التقييمات الـ280، التي أجريت في عام 2004 على مستوى المشاريع.
Croatia conducted public information programmes.
11 نظمت كرواتيا برامج لإعلام الجمهور.
(d) When evaluations are conducted.
(د) عندما تجري عمليات تقييم.
(iii) Investigations conducted 808 844
apos ٣ apos التحريات التي أجريت
Music Conducted by E. KHACHATURYAN
التعديل الصوتي E. KHACHATURYAN
An assessment of data availability will be conducted and the compilation of data from selected countries will commence.
وسي جرى تقييم للبيانات المتوافرة، كما سي شرع في تجميع البيانات التي ترد من نخبة من البلدان.
United Nations development support could not be effective if conducted in isolation from the broader international economic trends.
وقال إن الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل التنمية لن يكون فعالا خارج الاتجاهات العامة للاقتصاد الدول.
Import and export protocols of firearms, their parts and components and ammunition are conducted separately from other goods.
وتنفذ البروتوكولات المتعلقة باستيراد وتصدير والأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها بصورة منفصلة عن السلع الأخرى.
Research and training for technical assistance personnel will be conducted by both scholars and officers from ODA agencies.
وسيقوم دارسون وموظفون من وكاﻻت المساعدة اﻻنمائية الرسمية بأعمال البحث وبتقديم التدريب لموظفي المساعدة التقنية.
Our country has participated constructively in the informal consultations conducted at United Nations Headquarters from 1990 to 1994.
وقد شارك بلدنا بشكل بناء في المشاورات غير الرسمية التي جرت في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤.
63. Initial seismic studies were conducted in 1993 in an area extending 200 nautical miles from the Territory.
٦٣ وأجريت دراسات زلزالية أولية في عام ١٩٩٣، في منطقة تمتد ٢٠٠ ميل بحري من اﻹقليم.
So we conducted the third study to test how easily people could covert from one frame to another.
و بالتالي أجرينا الدراسة الثالثة لاختبار كيف يمكن الناس بسهولة التحول من إطار لآخر.
Kuwait also conducted a rapid shoreline assessment ( RSA ) to determine the diversity of biota ( species richness ) in different parts of the mudflats, and conducted chemical analysis of samples taken from the RSA sample areas.
كما أجرت تقييما ساحليا سريعا لتحديد التنوع الأحيائي ( ثراء الأنواع ) في مناطق مختلفة من السهول الطينية، وقامت بتحليل كيميائي لعينات مأخوذة من عينة المناطق المشمولة بالتقييم الساحلي السريع().
Voter registration will be conducted from 25 April to 21 May and the voters' registers will be exhibited from 27 June through 1 July.
وست جرى عملية تسجيل الناخبين في الفترة من 25 نيسان أبريل إلى 21 أيار مايو، وست نشر قوائم الناخبين في الفترة من 27 حزيران يونيه إلى 1 تموز يوليه.

 

Related searches : Is Conducted From - Was Conducted From - We Conducted - Has Conducted - Conducted Emission - Being Conducted - Have Conducted - Survey Conducted - Studies Conducted - Conducted Immunity - Work Conducted - Properly Conducted - Conducted Against - Jointly Conducted