Translation of "community support groups" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Governments must support community groups.
ويجب على الحكومات أن تقدم الدعم إلى الجماعات المحلية.
Community support services including drop in centers, visits by members of a community mental health team, supported employment and support groups are common.
وتعتبر خدمات الدعم المجتمعي التي تتضمن مراكز الإيواء المؤقت، الزيارات التي يقوم بها أعضاء فريق الصحة النفسية المجتمعية، التوظيف المدعوم ومجموعات الدعم من الأمور الشائعة.
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS
غير الحكومية والقطاع الخاص وفئات المجتمع المحلي
Support for vulnerable groups.
دعم الفئات الضعيفة.
Housing programmes span public and community housing, rental and mortgage support, housing for special needs groups and emergency accommodation.
وتشمل برامج اﻹسكان توفير اﻹسكان العام واﻹسكان في المجتمعات المحلية، ودعم اﻹيجارات، والقروض العقارية، وتوفير اﻹسكان للمجموعات ذات اﻻحتياجات الخاصة، واﻹيواء العاجل.
We must also give greater support at the community, national, and international levels to groups working to end this practice.
ويتعين علينا أيضا أن نقدم المزيد من الدعم على المستويات المجتمعية والوطنية والدولية للجماعات التي تعمل من أجل وضع حد لهذه الممارسة.
Following the conclusions of UNCED, support to community level environmental and waste management has increased, with support in particular to women apos s groups for this purpose.
وتنفيذا لتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، زاد الدعم المقدم الى مشاريع ادارة البيئة والفضﻻت التي يضطلع بها على مستوى المجتمعات المحلية، وذلك مع تقديم الدعم بصفة خاصة الى الجماعات النسائية لهذا الغرض.
As the camp clearance exercise proceeds, the remaining, more difficult groups, will require special attention and support from the international community.
ومع مواصلة عملية إخﻻء المخيم، ستقتضي المجموعات المتبقية وهي مجموعات أصعب، اهتماما ودعما خاصا من المجتمع الدولي.
The international community, especially the support groups, through the anti apartheid movement, worked tirelessly for a South Africa free of apartheid.
وعمل المجتمع الدولي بﻻ كلل، وﻻسيما مجموعات الدعم ومن خﻻل حركة مناهضة الفصل العنصري، من أجل تحرير جنوب افريقيا من الفصل العنصري.
guideline 13 SUPPORT FOR vulnerable groups
الخط التوجيهي 13 دعم المجموعات الضعيفة
Support groups Social support groups can be a source of informational support, by providing valuable educational information, and emotional support, including encouragement from people experiencing similar circumstances.
مجموعات الدعم الاجتماعي يمكن أن تكون مصدر دعم معلوماتي، من خلال توفير معلومات تربوية في مة، والدعم العاطفي بما فيه من تشجيع الأشخاص الذين يعانون من ظروف مماثلة.
The international community should support initiatives to strengthen civil society groups, with particular emphasis on NGOs promoting human rights and women's rights.
106 يتعين أن يدعم المجتمع الدولي المبادرات الرامية إلى تعزيز منظمات المجتمع الدولي مع تركيز خاص على المنظمات غير الحكومية وتعزيز حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
Microcredit community support programme
برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
Support for women's groups 1998 0.45 billion.
دعم التجمعات النسائية 1998 0.45 مليار
We're used to support groups being beneficial.
لقد أعتدنا على دعم المجموعات المفيدة .
Micro credit Community Support Programme
برنامج الإئتمان الصغير لدعم المجتمع المحلي
Arrangement of meetings in support of terrorist groups.
ترتيب اجتماعات لدعم الجماعات الإرهابية.
MINUSTAH continued its sensitization campaign with other illegal armed groups on a community by community basis.
وواصلت البعثة تنفيذ حملة التوعية الموجهة إلى الجماعات المسلحة غير القانونية الأخرى وذلك على أساس كل مجتمع محلي على حدة.
I started this with community support.
لقد بدأت هذا مع دعم من المجتمع المحلي.
Community based groups such as non governmental organizations, civic and voluntary organizations, religious groups and sports groups are increasingly becoming involved in prevention.
وتشارك في أعمال الوقاية بصورة متزايدة باطراد جماعات من المجتمعات المحلية، مثل المنظمات غير الحكومية والمنظمات اﻷهلية والطوعية، والجماعات الدينية والرياضية.
Hepactive provides information and support online and is now starting offline Mutual Support Groups.
هيبا اكتيف توفر المعلومات والمساعدة عبر شبكة الإنترنت وتبدأ حاليا في توفير مجموعات الدعم خارج شبكة الإنترنت.
These groups would require support in the following areas
وستحتاج هذه المجموعات إلى الدعم في المجالات التالية
The international community must support this effort.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يدعم هذه الجهود.
The international community must support that process.
ولا بد للمجتمع الدولي أن يدعم تلك العملية.
The international community should not support them.
وينبغي ألا يدعمها المجتمع الدولي.
(b) Mobilize and support community based responses
(ب) حشد الاستجابات المجتمعية ودعمها
While responsibility for the protection of such groups remained first and foremost that of the State where they lived, they deserved particular support from the international community.
وإذا كانت الدولة مسؤولة عن حماية تلك الجماعات التي تعيش قبل كل شئ على أرضها فيجب على المجتمع الدولي مع ذلك أن يقدم لهم دعما خاصا .
Emergency shelters sometimes facilitate support groups, and or provide meals.
وتوفر أحيانا ملاجئ الطوارئ مجموعات للدعم و أو تقديم وجبات الطعام.
In 2004 such support groups were established in ten cities.
وفي عام 2004، تم إنشاء جماعات الدعم من هذا القبيل في عشر هذه في 10 مدن.
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
لدينا سلوك يدعم المجموعات المفيدة بالوراثة .
It involves individuals, community groups, non governmental organizations, Governments and financial institutions.
إنها تشمل اﻷفراد، والجماعات الناشطة في المجتمعات المحلية، والمنظمــات غيــر الحكوميــة، والحكومــات والمؤسسات المالية.
In Estonia there are currently support groups shelters for women and children, soon there will also be support groups for men who wish to abandon violent behaviour.
ويوجد في إستونيا حاليا أفرقةجماعات دعم ملاجئ للنساء والأطفال، وعما قريب ست نشأ أيضا أفرقةجماعات دعم للرجال الذين يرغبون في التخلي عن السلوك العنيف.
We are pleased that this wide range of sponsoring countries from all regional groups reflects broad support by the international community for the important work of this Programme.
ويسعدنا أن هذا النطاق الواسع من البلدان المقدمة لمشروع القرار، وهي بلدان تنتمي إلى المجموعات اﻻقليمية كافة، يعبر عن تأييد عام من المجتمع الدولي للعمل الهام الذي ينجزه هذا البرامج.
The international community must support this courageous agreement.
ويجـــب علـــى المجتمــع الدولي أن يدعم هذا اﻻتفاق الشجاع.
(b) Support for the development of community projects.
)ب( دعم وضع المشاريع المشتركة.
Support for urban (community based bio intensive) agriculture.
دعم الزراعة الحضرية )القائمة في المجتمعات المحلية وكثافة العنصر اﻻحيائي(.
f) Relieving hardship and providing essential support to vulnerable groups and
(و) تخفيف الش د ة عن المجموعات الضعيفة وتقديم الدعم الأساسي إليها
The Service provides liaison support and services to the regional groups.
وتوفر الدائرة خدمات الاتصال والدعم للمجموعات الإقليمية.
(c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia
)ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻹنسان الحسنة النية في كمبوديا
(c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia
)ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻻنسان الحسنة النية في كمبوديا
e) Focusing on women as one of the most vulnerable groups in communities and providing support through community based organizations, health centres, counsellors, participation in community decision making apparatus, access to vocational training and greater access to credit
(هـ) التركيز على النساء باعتبارهن من أشد الفئات ضعفا في المجتمع وتوفير الدعم لهن من خلال المنظمات المجتمعية والمراكز الصحية والمرشدين والمشاركة في أجهزة صنع القرار على مستوى المجتمع المحلي والوصول إلى التدريب المهني والوصول بشكل أكبر إلى الائتمانات
Nationalist right wing and statist left of center groups are campaigning against the amendments, Islamist leaning groups support them, and Kurdish groups advocate a referendum boycott, wishing to support neither the old establishment nor the current government.
يشن القوميون من جناح اليمين وجماعات يسار الوسط حملة ضد التعديلات، وتؤيدها الجماعات ذات الميول الإسلامية، وتنادي الجماعات الكردية بمقاطعة الاستفتاء، انطلاقا من عدم رغبتهم في تأييد المؤسسة العلمانية أو الحكومة الحالية.
We are pleased that this wide range of sponsoring countries from all regional groups reflects the broad support of the international community for the important work of this Programme.
ويسرنا ما يظهره هذا النطاق الواسع للبلدان المقدمة للمشروع والمنتمية الى كل المجموعات اﻻقليمية من تأييد عريض من جانب المجتمع الدولي لﻷعمال الهامة التي يضطلع بها هذا البرنامج.
NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS, THE PRIVATE SECTOR AND LOCAL COMMUNITY GROUPS . 139 144 40
الشراكــة مــع الجماعــات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وفئات المجتمع المحلي
We distributed questionnaires to different segments of the community with different age groups.
وقمنا بتوزيع هذا الإستبيان على شرائح مختلفة في المجتمع وعلى مراحل عمرية مختلفة

 

Related searches : Community Groups - Local Community Groups - Support Community - Community Support - Community Support Services - Community Support System - Community Support Framework - Community-based Support - Local Community Support - Armed Groups - Marginalized Groups - Form Groups - Groups Which