Translation of "combat counterfeiting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Optional Protocol regarding the Suppression of Counterfeiting Currency. | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. |
If I'd do that, it would be called counterfeiting | وعندما تعمل في وول ستريت ترى كيف تحصل البنوك على الأموال عندما ترى جي بي مورغان، وترى المال يجعلك هذا مريضا نوعا ما. |
Faced with the problems of currency counterfeiting, illicit drug trafficking and trade in arms, the Ukrainian authorities had been forced to take concrete steps to combat crime and strengthen law enforcement bodies. | وإن السلطات اﻷوكرانية، إذ تجابه مشاكل تزوير اﻷموال واﻻتجار غير المشروع بالمخدرات واﻷسلحة، اضطرت ﻻتخاذ عدد من التدابير العملية لمكافحة الجريمة وتعزيز جهاز الردع. |
Furthermore, a new counterfeiting act was adopted by the Parliament during October 2003. | من جهة أخرى، اعتمد البرلمان في تشرين الأول أكتوبر 2003 قانونا جديدا بشأن تزييف النقود. |
The felony of counterfeiting money, as provided in article 261 of the present Code | 3 جناية تزييف النقود المنصوص عليها في المادة (261) من هذا القانون. |
Protocol to the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency. Geneva, 20 April 1929 | البروتوكول الملحق بالاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود جنيف، 20 نيسان أبريل 1929 |
COMBATING FINANCIAL CRIME MONEY LAUNDERING AND COUNTERFEITING e 9th seminar in the Euromed Police II project was in the specialised area of money laundering and counterfeiting and took place from 17 to 21 November 2008 in Szczytno, Poland. | لــسغ ةــيلاDEا مــئارD,ا ةــحفاكمرــيوﺰتلاو لاوــمD'ا |
Therefore, assessing whether luxury goods will maintain their impact, and thus their appeal, requires monitoring the extent of counterfeiting. | وعلى هذا فإن تقييم ما إذا كانت السلع الترفية سوف تحافظ على تأثيرها، وبالتالي جاذبيتها، يتطلب رصد مدى التزييف الذي قد تحتوي عليه. |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? | ما هي التدابير المتخذة لمنع تزوير وثائق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الغش في استعمالها |
Combat troops | 1 وأع، 3 ف 5، 5 ف 4، 1 خ م ، 3 خ ع رأ، 2 م |
combat desertification | واو التصحــر، بما فــي ذلك مساهمــة برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر |
Organized criminal groups are engaged in significant economic and financial crimes through, for example, offences related to credit card fraud, identity theft and counterfeiting. | 11 وترتكب الجماعات الإجرامية المنظ مة جرائم اقتصادية ومالية كبيرة بوسائل منها، مثلا، الجرائم المتعلقة بالاحتيال باستعمال البطاقات الائتمانية، وانتحال الشخصية، والتزوير. |
To combat malnutrition. | مكافحة سوء التغذية |
IV. Combat aircraft | رابعا الطائرات القتالية |
FALLEN IN COMBAT | القتلى في المعركة |
The fraudulent use of credit and debit cards by sophisticated organized criminal groups making use of advanced counterfeiting technologies has now become a truly globalized business. | () وقد أصبح الآن الاستخدام الاحتيالي للبطاقات الائتمانية وبطاقات السحب من جانب الجماعات الإجرامية المنظ مة المتطورة التي تستعمل تقنيات تزوير متقد مة عملا تجاريا معولما حقا. |
Combat service support troops | 1 ف 5، 1 ف 4، 3 ف 3، 1 خ ع رأ،6 م و، 5 م أم |
Action to combat trafficking | 2 تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع |
Phase 6 Combat Assessment. | المرحلة 6 تقييم المعركة. |
weapons training, unarmed combat | التدريب على اﻷسلحة، القتال بدون أسلحة |
II. Armoured combat vehicles | ثانيا المركبات القتالية المدرعة |
II. Armoured combat vehicles | ثانيا المركبات القتالية |
CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION | دولية لمكافحة التصحر فـي البلــدان التــي |
Geum JanDi's combat uniform | زي غو جان دي |
Measures to combat money laundering | تدابير مكافحة غسل الأموال |
Indigenous strategies to combat poverty | استراتيجيات الشعوب الأصلية لمكافحة الفقر. |
Measures to combat money laundering | ألف تدابير مكافحة غسل الأموال |
To combat harmful traditional practices. | مكافحة الممارسات التقليدية الضارة |
combat racism and racial discrimination | جيم اجتماع ممثلي المؤسسات والمنظمات الوطنية لتشجيع التسامح والوئام ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
(a) Second Decade to Combat | )٢( تقريرا اﻷمين العام |
CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES | وقف كل اﻷنشطة القتالية |
Measures to combat alien smuggling | تدابير مكافحة تهريب اﻷجانب |
21. Action to combat discrimination | ٢١ اﻹجراءات المناهضة للتمييز |
CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION IN | اتفاقيــة دوليـة لمكافحة التصحر فـي |
TO COMBAT DESERTIFICATION IN THOSE | لوضــع اتفاقيـة دوليـة لمكافحـة |
CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION IN | اتفاقيــة دولية لمكافحة التصحر فـي |
Snipers are multipliers in combat. | القناصة هي مضاعفات في القتال. |
We are combat ineffective, understand? | جريمس! أنت مع الفرقه أربعة نعم يا سيدي! |
The seventh series was printed in 1984, but kept as a reserve series , ready to be used if, for example, wide counterfeiting of the current series suddenly happened. | طبعت السلسلة السابعة في عام 1984، لكنها بقيت سلسلة احتياطية جاهزة للاستخدام في حال حدث على سبيل المثال التزوير الواسع للسلسلة الحالية. |
For example, the fraudulent use of credit and debit cards by sophisticated organized criminal groups making use of advanced counterfeiting technologies has now become a truly globalized business. | فمثلا، أصبح الآن استخدام بطاقات الائتمان وبطاقات السحب احتياليا من قبل جماعات إجرامية منظ مة متطو رة تستغل تكنولوجيات التزييف المتقد مة عملا تجاريا عالميا حقا. |
It has been argued that one of the most lucrative crimes committed by terrorist organizations is intellectual property crime, which is easily extended into other forms of counterfeiting. | 34 وقد أ بديت حجة بأن إحدى أكثر الجرائم در ا للأرباح من بين الجرائم التي ارتكبتها التنظيمات الإرهابية، هي جريمة الملكية الفكرية،(15) التي يسهل توسيع نطاقها ليشمل أشكالا أخرى للتزوير. |
2. The Parties shall cooperate in their fight against organized crime, terrorism, economic crimes, narcotics crimes, illegal trade in cultural property, offenses against civil air transport and counterfeiting. | ٢ يتعاون الطرفان في مكافحتهما للجريمة المنظمة واﻹرهاب والجرائم اﻻقتصادية وجرائم المخدرات واﻻتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية والجرائم المرتكبة ضد النقل الجوي المدني، والتزوير. |
These units include the Navy's Systems Command and replenishment ships, the Army's 17th Combat Service Support Brigade and Combat Service Support Battalions, and the Combat Support Group RAAF. | هذه الوحدات أنظمة القيادة وتجديد السفن البحرية، ومكافحة 17 التابعة للجيش اللواء دعم الخدمة وكتائب دعم الخدمة القتالية، ومجموعة الدعم القتالي RAAF. |
By 1 June 1994, 889 tanks, 971 armoured combat vehicles and 172 combat aircraft had been eliminated. | وقد تم حتى ١ حزيران يونيه ١٩٩٤ تخفيض ٨٨٩ من الدبابات و ٩٧١ من المدرعات و ١٧٢ من الطائرات العسكرية. |
1.10 There are various legal provisions in effect in the Sultanate concerning the prevention of the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents, as follows | 1 10 هناك العديد من الأحكام القانونية المعمول بها في السلطنة والمتعلقة بمنع التزوير أو التحريف أو الاستخدام الإحتيالي لأوراق الهوية ووثائق السفر وهي على النحو التالي |
Related searches : Product Counterfeiting - Euro Counterfeiting - Trademark Counterfeiting - Suspected Counterfeiting - Counterfeiting Action - Counterfeiting Products - Fight Against Counterfeiting - Forgery And Counterfeiting - Counterfeiting Of Documents - Counterfeiting And Piracy - Anti-counterfeiting Measures - Risk Of Counterfeiting - Protection Against Counterfeiting